read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Грэтли, а этого мне не хотелось. Конечно, рано или поздно придется свести
знакомство с местной полицией, но чем меньше эти назойливые остолопы знают
обо мне, тем лучше для моего дела, а стало быть, для дела обороны и
объединенных наций.
Итак, выход один - улизнуть. Я вскочил на окно, затемненное длинными
тяжелыми шторами, нырнул в щель между ними, пролив луч света на
затемненный мир, поднял нижнюю раму и, уцепившись за подоконник, повис в
воздухе, а затем вытянулся, разжал руки и упал.
Будь внизу камни, я, вероятно, попал бы в больницу и пролежал месяца
два в гипсе, но я рискнул, надеясь, что окно выходит на немощеный задний
двор или в садик, и оказался прав, но все же тяжело и гулко шлепнулся на
землю. Я упал в сад, и снег, еще лежавший там сугробами, смягчил удар.
Приземлившись, я услышал, как наверху в комнате, из которой все еще
лучился свет, орет сержант. Услышал и другой голос - вероятно,
какого-нибудь дежурного ПВО - с улицы, налево от меня. Я поскорее поднялся
с земли, легко нашел калитку благодаря свету, падавшему из окна, и,
завернув за угол, пошел по переулку направо. Со стороны дома донесся
полицейский свисток - должно быть, сержант гнался за мной, - а затем я
услышал быстрые шаги: кто-то шел по переулку мне навстречу. Было очень
скользко, и я понимал, что не уйду далеко, раз полиция гонится за мной по
пятам. Поэтому я шмыгнул в первые же незапертые ворота, пробежал по
протоптанной в снегу дорожке и, открыв дверь черного хода, проник в
какое-то помещение, которое принял в темноте за маленькую кухню.
Я не знал, что происходит на улице, но чувствовал, что сейчас выходить
опасно, нужно переждать здесь. Самое разумное либо оставаться как можно
дольше в этом чужом доме, либо попробовать незаметно прокрасться к
парадному ходу и выйти на другую улицу. Тут только я вспомнил, что мое
пальто и шляпа остались в комнате Олни и у меня очень мало шансов получить
их обратно - разве что в полицейском участке. Правда, ни пальто, ни шляпа
не могли служить против меня уликой, в них не было ничего приметного, не
было даже названия фирмы: проработав почти два года в отделе, я кое-чему
научился. Но все же мне было досадно, я клял себя за то, что не догадался
захватить их.
К счастью, мой электрический фонарик был так мал, что я носил его не в
пальто, а во внутреннем кармане пиджака. И теперь он пригодился мне для
того, чтобы выбраться из этой грязной норы, где воняло кошками и квашеной
капустой. Я вдруг сообразил, что этот дом совершенно такой же, как тот,
где жил Олни, и здесь должна быть такая же точно прихожая. Проскользнув в
нее, я услышал голоса за дверью, первой от входа. Я прислушался и сразу
узнал один из голосов. В этой комнате находился не кто иной, как "наш
талантливый комик" мистер Гэс Джимбл. Вероятно, подкреплялся и отдыхал
после тяжелой работы.
Я постучал и вошел. Да, это был Гэс, еще со следами грима на испитом
лице, но уже ввиду позднего часа без воротничка и галстука.
За столом, кроме Гэса, сидели: тучная матрона, молодой человек - не то
Леонард, не то Ларри - и одна из шести "герлс". Они только что кончили
ужинать и теперь курили и пили пиво. В комнате было очень тепло, а запах
стоял такой, словно здесь непрерывно ели, пили и курили в течение
последних двадцати часов.
- Мистер Джимбл? - произнес я, поспешно закрыв за собой дверь.
- Да, это я, - отозвался Гэс, не очень удивившись.
Мне повезло: я попал к людям - вероятно, единственным в Грэтли, -
которых не смутит появление в их доме чужого человека в такой час.
- Простите, что врываюсь к вам так поздно, - начал я.
- Ничего, ничего, дружище, - сказал Гэс весело. Быть может, ему было
приятно увидеть новое лицо как раз сейчас, когда он после выступления
размяк и стал словоохотлив. - Знакомьтесь. Это миссис Джимбл. А это моя
дочь и ее муж Ларри Дуглас. Оба работают со мной в труппе. Были на нашем
представлении?
- Как же, вчера вечером, - ответил я со всем энтузиазмом, на какой был
способен. - Был, и оно доставило мне громадное удовольствие. Отчасти
потому я и пришел. Моя фамилия Робинсон, я был в гостях у знакомых, на
этой улице, и от них узнал, что вы живете рядом. А так как мне нужно кое о
чем спросить вас, я и зашел. Стучал, стучал, но мне не открывали. Ну, я
немного озяб, стоя на улице, а тут как раз услыхал ваши голоса и вошел.
Надеюсь, вы меня извините.
Все это я изложил, обращаясь к миссис Джимбл, очень вежливо, так что
она была явно польщена.
- Конечно, конечно, - сказала она. - Очень приятно познакомиться,
мистер Робинсон. - И она с достоинством посмотрела на дочь, как бы говоря:
"Вот это вежливость! Наконец-то со мной обходятся должным образом".
- Вы, наверное, очень озябли, мой милый. - Гэс встал и отодвинул стул.
- Давай-ка, мать, передвинем стол. Ларри, Дот, помогайте!
- Наша квартирная хозяйка, - сказала миссис Джимбл, когда мы
разместились поудобнее, - ложится очень рано, и, кроме того, она глуха,
вот отчего она вам не отперла. Она ничего не слышит, даже когда я кричу ей
в ухо.
- Отлично слышит, когда захочет, - возразила Дот, которая, видимо, была
в дурном настроении. - Верьте им!
- Ну вот, так-то лучше! - воскликнул Гэс, когда мы все собрались у
камина. - Стаканчик пива, мистер Робинсон? Налей-ка ему, Ларри. Нам
сегодня повезло с пивом, мистер Робинсон. В последнее время это большая
редкость... во всяком случае, для нас, простых смертных. Иногда просто в
глотке пересыхало... Да, так вы говорите, вам понравилась программа?
- Очень. И всей публике очень понравилась.
- Ну, конечно, - сказал Гэс. - Меня всегда хорошо принимали в Грэтли.
Не могу пожаловаться, не могу пожаловаться. Вы, конечно, догадываетесь,
что я имею долю в нашем предприятии. В "Ипподроме" сейчас идет одна из
наших рядовых программ... Я не называю ее сенсационной, - добавил он
осторожно, - потому что это было бы преувеличением. Да, это было бы
несправедливо по отношению к Грэтли. Но, во всяком случае, программа
неплохая. И должен вам сказать, мистер Робинсон, предприятие у нас, может
быть, и небольшое... я не говорю, что оно большое... но вы себе не
представляете, какие суммы мы расходуем на артистов. Возьмем, к примеру,
нашу певицу, Марджори Гроувнор...
- И не стоит она таких денег! - перебила его жена весьма решительно. -
Я это говорила с самого начала. Правда, Дот?
- Правда, ма. И с тех пор мы это слышим каждый вечер, - сказала Дот.
- Ваше здоровье, мистер Джимбл! - воскликнул я, поднимая стакан.
- И ваше, дружище... Ну-с, так вы говорили, что у вас какое-то дело ко
мне?
- Да, в сущности, ничего особенного, - сказал я извиняющимся тоном. -
Вчера в театре меня заинтересовала одна из ваших артисток, и я решил
заглянуть сюда и порасспросить о ней. Видите ли, у моего приятеля,
канадского француза, была сестра, замечательная гимнастка, и мне известно,
что несколько лет назад она приехала в Англию выступать в варьете. А
вчера, когда я смотрел на вашу мамзель фифин, мне пришло в голову, что,
может быть, она и есть сестра моего друга.
- Вот оно что! Подумайте, какое странное совпадение: ведь мы только
что, перед тем как вы вошли, говорили о ней.
- Ничего странного - мы постоянно говорим о ней, - возразила Дот.
- Да замолчи ты или ступай спать! - буркнул ее муж, Ларри.
- Что та-ко-е? - сразу вскипела Дог.
- Ну-ну, будет вам! - прикрикнул на супругов Гэс, усмиряя их суровым
взглядом и обнаруживая больше родительского авторитета, чем я предполагал
в нем. - Дайте спокойно поговорить. А кому мы мешаем, тот может пойти
наверх и там на свободе выкричаться... Вот так!
Он отвернулся от них и лукаво подмигнул мне. В жизни Гэс нравился мне
гораздо больше, чем на сцене.
- А как зовут сестру вашего приятеля?
- Элен Мальвуа, - ответил я без запинки, вовремя вспомнив имя одной
славной старой девы, которую я встречал в Квебеке много лет назад.
- Нет, тогда это не она, - сказал Гэс с какой-то официальной,
торжественной серьезностью, видимо, наслаждаясь своей ролью. - Мне
случайно известно, что настоящее имя Фифин - Сусанна Шиндлер. - Он
произнес имя, старательно выделяя каждый слог. - И она родом из
Страсбурга, я точно знаю.
- Значит, это не та, - сказал я. - А между тем ваша акробатка похожа
немного на моего канадского приятеля. Кстати, трюки ее хороши...
- Безусловно, интересный номер, - подтвердил Гэс, а остальные трое
обменялись многозначительными взглядами. - Талантливо и подано мастерски.
Но... очень странная особа... очень странная!
- Странная? Да она форменная психопатка! - воскликнула Дог. - Она до
смерти напугала двух наших хористок, когда они в Сандерленде случайно
зашли в ее уборную.
- Я это давно говорила, - вмешалась миссис Джимбл, у которой, видимо,
был довольно однообразный репертуар. - Говорила я, Гэс, или нет? Я с
самого начала предсказывала, что от нее в труппе будут одни неприятности,
потому что она дурная женщина. Я имею в виду не пьянство и не мужчин...
этого за нею не водится...
- Ну, насчет мужчин я не так уверен, как вы, - заметил Ларри. -
Впрочем, если она их и любит, так у нее странные вкусы, судя по тем
мужчинам, которые ходят к ней.
- Не мужчин она любит, - возразила Дог решительно. - Спросите-ка у Розы
и Филлис, они вам кое-что расскажут...
- Хватит! - остановил ее Гэс. - Мистер Робинсон может бог знает что
подумать о нашей труппе. Нет, Фифин просто особа с большими странностями.
А когда я говорю "со странностями", так я имею в виду именно это, и больше
ничего: за сорок лет, что я разъезжаю с труппой, я перевидал немало всяких
людей. Во-первых, Фифин ни с кем не дружит. Вы можете работать с нею месяц



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.