АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Керн увидел, что мужчина что-то шепнул разъяренной женщине и попытался оттеснить ее.
- Он наверняка пойдет на ту сторону, - всхлипывала она. - Он пойдет и пройдет! Он должен... Он обязан...
Муж медленно увел жену в сторону леса. Керн достал сигарету. Он увидел, как в нескольких метрах от него, словно гном из-под земли, поднялось что-то темное; это был старик еврей, который тоже улегся на траву по примеру Керна. Сейчас он приподнялся и покачал головой.
- Какие люди!
Керн ничего не ответил. Он зажег сигарету.
- Вы останетесь здесь на ночь? - мягко спросил старик спустя минуту.
- До трех. Это лучшее время. Сейчас они еще сторожат. А к утру им надоест.
- Ну, подождем до трех, - миролюбиво ответил старик.
- Путь далекий, и часть пути нам, наверно, придется проползти, - заметил Керн.
- Пустяки. Превращусь на старости лет из еврея в индейца.
Они замолчали. Постепенно на небе высыпали звезды. Керн нашел Большую Медведицу и Полярную звезду.
- Мне нужно добраться до Вены, - сказал старик спустя некоторое время.
- А у меня, собственно, нет определенной цели, - сказал Керн.
- Бывает и так. - Старик пожевал травинку. - А потом когда-нибудь окажется, что и у вас тоже есть цель. Так бывает. Приходит со временем. Нужно лишь подождать.
- Да, - согласился Керн. - Нужно подождать. Но чего?
- В сущности, ничего, - спокойно ответил старик, - Когда ты дождешься чего-нибудь, то видишь, что это ничто. И тогда начинаешь ждать чего-нибудь другого.
- Да, может быть, - согласился Керн.
- Меня зовут Мориц Розенталь, я из Годесберга-на-Рейне, - сказал старик через минуту. Он достал из рюкзака тонкий серый плащ и накинул его на плечи. Теперь он еще больше походил на гнома. - Временами кажется смешным, что у человека есть имя, правда? Особенно ночью...
Керн смотрел на темное небо.
- ...и особенно когда у человека нет паспорта. Имена должны быть записаны, иначе они человеку не принадлежат.
В кронах деревьев зашумел ветер. Казалось, сразу за лесом начинается море.
- Как вы думаете, они будут стрелять, те, на той стороне? - спросил Мориц Розенталь.
- Не знаю. Наверно, нет.
Старик наклонил голову.
- Все-таки у людей, которым за семьдесят, есть преимущество - они уже не так рискуют своей жизнью...
Штайнер, наконец, узнал, где скрываются дети старого Зелигмана. Адрес, который он нашел в еврейском молитвеннике, оказался верным, но за это время детей успели перевезти в другое место. Прошло много времени, прежде чем Штайнеру удалось узнать, куда - сперва его принимали за шпика и не доверяли.
Он захватил из пансиона чемодан и отправился в дорогу. Дом находился в восточной части Вены. Прошло более часа, прежде чем он добрался до места. Он поднялся по лестнице. На каждом этаже - по три двери. Он чиркал спички и отыскивал нужную. Наконец, на четвертом этаже он увидел овальную медную пластинку с надписью: "Самуэль Бернштейн. Часовщик". Штайнер постучал. За дверью послышался топот ног и шепот. Затем раздался робкий голос:
- Кто там?
- Мне нужно вам кое-что отдать, - сказал Штайнер. - Чемодан.
Внезапно он почувствовал, что за ним наблюдают, и быстро обернулся.
Дверь квартиры за его спиной бесшумно отворилась. В проходе появился тощий мужчина в жилете. Штайнер поставил чемодан на лестницу.
- Вы к кому? - спросил человек в дверях.
Штайнер взглянул на него.
- Бернштейна нет, - добавил мужчина.
- У меня здесь вещи старого Зелигмана, - ответил Штайнер. - Его дети должны быть здесь. Я был рядом с ним, когда случилось несчастье.
Мужчина смотрел на него еще минуту.
- Ты его можешь спокойно впустить, Мориц! - крикнул он.
Зазвенела цепь, щелкнул ключ. Дверь в квартиру Бернштейна открылась. Штайнер вгляделся в тускло освещенную переднюю.
- Что? - удивился он. - Ведь это... ну, конечно, это отец Мориц!
В дверях стоял Мориц Розенталь. В руке он держал деревянную поварешку. На плечи был накинут плащ.
- Это я... - ответил он. - А это... Штайнер! - внезапно сказал он радостно и удивленно. - Я должен был бы догадаться! Действительно, мои глаза слабеют! Я знал, что вы в Вене. Когда мы встречались в последний раз?
- Приблизительно год тому назад, отец Мориц.
- В Праге.
- В Цюрихе.
- Правильно, в Цюрихе, в тюрьме. Хорошие там люди. В последнее время у меня что-то все перемешалось. Полгода тому назад снова был в Швейцарии. В Базеле. Там отлично кормят, но, к сожалению, там нет таких сигарет, какие дают в городской тюрьме, в Локарно. У меня в камере даже стоял букет камелий. Не хотелось уходить оттуда. Милан с ним не сравнишь. - Он помолчал. - Входите, Штайнер. Мы стоим на лестнице и обмениваемся воспоминаниями, словно старые грабители.
Штайнер вошел. Квартира состояла из кухни и комнатки. В комнате стояло несколько стульев, стол, шкаф и лежали два матраца с одеялами. На столе разбросаны инструменты. Между ними стояли дешевые будильники и статуэтки в стиле барокко с ангелами, держащими старые часы; секундная стрелка часов изображала смерть, размахивающую косой.
Над плитой на согнутой ручке висела кухонная лампа с зеленовато-белой ржавой газовой горелкой. На железных конфорках газовой плиты стояла суповая кастрюля, от которой шел пар.
- Я как раз варю для детей обед, - сказал Мориц Розенталь. - Нашел их здесь, как мышек в мышеловке. Бернштейн - в больнице.
Трое детей покойного Зелигмана сидели на корточках у плиты. Они но обращали внимания на Штайнера. Они уставились на кастрюлю с супом. Старшему было около четырнадцати лет, самому младшему - семь или восемь.
Штайнер опустил чемодан.
- Вот... чемодан вашего отца, - сказал он.
Все трое посмотрели на него равнодушно, почти не шевельнувшись. Они только чуть-чуть повернули головы.
- Я его видел, - продолжал Штайнер, - он говорил мне о вас.
Дети молча смотрели на него. Их глаза сверкали, словно отшлифованные черные камни. Газ в горелке шипел. Штайнер почувствовал себя неловко. Он знал, что должен. сказать им что-то теплое, человечное, но все, что приходило ему в голову, казалось глупым и неискренним по сравнению с той сиротливостью, которая исходила от трех молчащих детей.
- Что в чемодане? - спросил старший через некоторое время. У него был бесцветный голос, он говорил медленно, твердо и осторожно.
- Я точно не знаю. Разные вещи вашего отца. И немного денег.
- Теперь это наше?
- Конечно, потому я его и принес.
- Можно мне его взять?
- Ну, конечно, - удивленно ответил Штайнер.
Юноша поднялся. Это был худощавый, длинный, темноволосый парень. Медленно, не спуская глаз со Штайнера, он подошел к чемодану. Затем быстрым звериным движением схватил его и сразу отпрыгнул обратно, точно боясь, что Штайнер снова отнимет у него добычу. Он сразу же потащил чемодан в комнату. Двое других быстро пошли за ним, прижавшись друг к другу, словно две большие черные кошки.
Штайнер взглянул на отца Морица.
- Ну, вот, - сказал он с облегчением. - Они, наверно, давно об этом знали...
Мориц Розенталь помешал суп.
- Это уже их не очень трогает. Они видели, как умирали их мать и два брата. И они теперь почти не реагируют на смерть близких. То, что случается часто, приедается.
- Бывает и наоборот, - сказал Штайнер.
Мориц Розенталь посмотрел на него, вокруг его глаз собрались морщинки.
- Если человек еще совсем молод - нет. И если человек стар - тоже нет. А вот остальные годы - это плохое время.
- Да, - согласился Штайнер. - Эти никчемные пятьдесят лет между младенчеством и старостью - плохое время.
Мориц Розенталь мирно кивнул головой.
- Я вот уже миновал этот возраст. - Он закрыл кастрюлю крышкой. - Детей мы разместили, - сказал он. - Одного возьмет с собой Мейер в Румынию. Другой поедет в детский приют в Локарно. Я знаю там человека, который сможет за него платить. А старший останется пока здесь, у Бернштейна.
- Они уже знают, что их ждет разлука?
- Да, но это их не особенно тревожит. Они даже считают, что так будет лучше. - Розенталь повернулся к нему. - Штайнер, - сказал он, - я знал его двадцать лет. Как он умер? Он спрыгнул с машины?
- Да.
- Его не сбросили?
- Нет. Я был очевидцем.
- Я услыхал об этом в Праге. Но там говорили, что его сбросили с машины. Услышав о его смерти, я приехал сюда. Присмотреть за детьми. Я обещал ему это. Он был еще молодым. Около шестидесяти. Совсем не думал, что случится такое. Но он часто терял голову, с тех пор как умерла Рахиль. - Мориц Розенталь взглянул на Штайнера. - У него было много детей. У евреев часто бывает много детей. Они хорошие семьянины. Но они-то как раз и не должны иметь семьи. - Он натянул на плечи плащ, словно ему стало холодно, и внезапно показался Штайнеру очень старым и усталым.
Штайнер вытащил пачку сигарет.
- Вы уже давно здесь, отец Мориц? - спросил он.
- Три дня. Один раз нас поймали на границе. Перешел ее с одним молодым человеком, вы его знаете. Он рассказывал мне о вас, его зовут Керн.
- Керн? Да, я его знаю. Где он?
- Тоже где-то здесь, в Вене. Я не знаю, где.
Штайнер поднялся.
- Может быть, мне удастся его найти. До свидания, отец Мориц, старый бродяга. Бог знает, когда мы теперь свидимся.
Он прошел в комнату попрощаться с детьми. Все трое сидели на одном из матрацев, разложив перед собой содержимое чемодана. В одной кучке, заботливо сложенные, лежали мотки с пряжей, рядом - шнурки для ботинок, мешочек с шиллингами и несколько пакетиков шелковых ниток. Белье, сапоги, костюм и другие вещи старого Зелигмана еще лежали в чемодане. Когда Штайнер и Мориц Розенталь вошли в комнату, старший поднял голову. Он непроизвольно положил руки на вещи, находящиеся на матраце. Штайнер остановился.
Юноша посмотрел на Морица Розенталя, щеки его раскраснелись, а глаза блестели.
- Если мы все это продадим, - сказал он возбужденно и показал на вещи в чемодане, - то у нас будет еще тридцать шиллингов. Тогда мы бы могли вложить все эти деньги в дело и купить на них материи: манчестера, букскина, а также чулок, - на них можно больше заработать. Я завтра же начну с этого. Завтра в семь утра я начну. - Он серьезно и выжидательно посмотрел на старика.
- Хорошо. - Мориц Розенталь потрепал его по маленькой головке. - Завтра в семь часов ты начнешь.
- Тогда Вальтеру не нужно будет ехать в Румынию, - сказал мальчик. - Он может мне помогать. Мы пробьемся. Тогда уедет только Макс.
Трое детей смотрели на Морица Розенталя. Макс, самый младший, кивнул. Он считал, что так будет правильно.
- Посмотрим. Мы еще поговорим об этом.
Мориц Розенталь проводил Штайнера до двери.
- Нет времени предаваться печали. В мире слишком много горя, Штайнер.
Штайнер кивнул.
- Будем надеяться, что мальчика не схватят сразу...
Мориц Розенталь покачал головой.
- Он будет начеку. Он уже многое знает. Мы рано узнаем жизнь.
Штайнер отправился в кафе "Шперлер". Давно он туда не заходил, С тех пор как он получил подложный паспорт, он избегал мест, где его знали раньше.
Керн сидел на стуле у стены и спал, поставив ноги на чемодан и прислонив голову к стене. Штайнер осторожно сел рядом с ним, он не хотел его будить. "Немного похудел, - подумал Штайнер. - Похудел и повзрослел".
Он огляделся. Рядом с дверью примостился судебный советник Эпштейн, на столе перед ним - несколько книг и стакан с водой. Он сидел одинокий, страшный и недовольный, держа в руке пятьдесят грошей. Штайнер обернулся: наверно, конкурент - адвокат Зильбер - переманил себе всю его клиентуру. Но Зильбера в кафе не было.
Подошел кельнер, хотя Штайнер его и не звал. Кельнер расплылся в улыбке:
- Опять заглянули к нам?
- Вы меня помните?
- Ну, еще бы! Я уже беспокоился за вас. Сейчас здесь стало намного строже. Вы опять будете пить коньяк?
- Да. А куда девался адвокат Зильбер?
- Он тоже пал жертвой. Арестован и выслан.
- А-а... А господин Черников в последние дни не появлялся?
- На этой неделе нет.
Кельнер принес коньяк и поставил поднос на стол. В тот же момент Керн открыл глаза. Он замигал, потом вскочил.
- Штайнер!
- Садись, - спокойно ответил тот. - Выпей-ка этот коньяк. Ничто не освежает лучше, если человек спал сидя.
Керн выпил коньяк.
- Я уже два раза заходил сюда, искал тебя, - сказал он.
Штайнер улыбнулся.
- Ноги на чемодане. Значит, негде ночевать, так?
- Да.
- Ты можешь спать у меня.
- Правда? Это будет чудесно! До сегодняшнего дня я ночевал в одной еврейской семье. Но сегодня я должен был оттуда уйти. Они страшно боятся держать кого-либо более двух дней.
- У меня ты можешь не бояться. Я живу далеко за городом. Мы можем отправиться прямо сейчас. Ты выглядишь очень сонным.
- Да, - сказал Керн. - Я устал. И не знаю почему.
Штайнер кивнул кельнеру. Тот примчался галопом, словно старая боевая лошадь, которая долго таскала повозку, а сейчас вдруг услышала звуки боевых фанфар.
- Спасибо, - поблагодарил он заранее, прежде чем Штайнер успел расплатиться. - Большое спасибо.
Потом взглянул на чаевые.
- Целую ручки, - пробормотал он в избытке чувств. - Ваш покорный слуга, господин граф.
- Мы должны добраться до Пратера, - сказал Штайнер, выйдя на улицу.
- Я пойду, куда хочешь, - ответил Керн. - Я снова бодр и свеж.
- Поедем на трамвае, у тебя же тяжелый чемодан. Все еще туалетная вода и мыло?
Керн кивнул.
- Между прочим, я переменил имя, но ты можешь спокойно называть меня Штайнером. На всякий случай я оставил второе имя - как у артиста. В случае чего, могу утверждать, что одно из имен было псевдонимом. Смотря по обстоятельствам.
- Кем же ты сейчас работаешь?
Штайнер засмеялся.
- Некоторое время я был подручным кельнера. Но когда бывший кельнер вернулся из больницы, я должен был снова уйти. Сейчас я работаю в универсальном заведении Поцлоха, ясновидец и холуй в тире... Ну, а какие у тебя планы здесь?
- Никаких.
- Может, я смогу тебя устроить у нас. Время от времени нам нужны помощники. Схожу завтра в каморку старого Поцлоха. Преимущество наше заключается в том, что Пратер никто не контролирует. Тебе даже не надо заявлять в полицию.
- О, боже! - воскликнул Керн. - Это было бы великолепно. Мне бы хотелось сейчас остаться в Вене подольше.
- Вот как? - Штайнер искоса посмотрел на Керна.
- Да.
Они вышли из трамвая и пошли по ночному Пратеру. Недалеко от Руммельплацштат Штайнер остановился перед вагоном, приспособленным под жилье.
- Ну, мальчик, вот мы и пришли. В первую очередь мы соорудим тебе нечто вроде кровати.
Он достал из угла одеяла и старый матрац и расстелил их на полу, рядом со своей кроватью.
- Ты, наверно, хочешь есть? - спросил он.
- Право, я не знаю...
- В маленьком ящичке лежит хлеб, масло и кусок сала. Сделай и мне бутерброд.
В дверь тихо постучали. Керн отложил нож в сторону и прислушался. Глазами он искал окно. Штайнер рассмеялся.
- Старый страх, малыш, а? Мы наверняка от него никогда не избавимся. Входи, Лила! - крикнул он.
Вошла стройная женщина и остановилась на пороге.
- У меня гость, - сказал Штайнер. - Людвиг Керн. Молод, но уже успел побывать во многих странах. Он останется здесь. Ты сможешь нам приготовить немного кофе, Лила?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
|
|