read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



я в отпуске, как клиенты потянулись чередой.
Я приехала на работу. Все было как обычно. Оглядев свой небольшой
кабинет, я поняла, что лучшее - враг хорошего и совсем не стоит пренебрегать
им. Мое дело здесь, тихое, спокойное, бумажки-промокашки. Только я так
подумала, как в дверь постучали и в кабинет вошла семья, как позже я узнала,
прибывшая три дня назад с Украины - дородная мать и пятеро отпрысков в
возрасти от двадцати до года - парень и четыре девицы мал мала меньше. Она
шла впереди, как ледокол в фарватере, одетая в сарафан на тонких бретельках,
еле удерживающих массивную грудь. Ее выражение лица было довольным и
добродушным. Семье требовался перевод документов. Они были у меня вчера, но
не застали. Дама расположилась напротив меня в кресле для клиентов,
остальные домочадцы столпились позади нее. Все они, плюс коляска с малышкой
заполнили мой кабинет до отказа. Говоря с характерным украинским гэканьем,
сдобная мадам вывалила на мой стол кучу документов. Отобрав необходимые и
договорившись о цене, я обещала закончить работу к среде.
Разложив перед собой свидетельства о рождении всей семьи, я принялась
бойко щелкать по клавишам компьютера. Работка была что надо, у всех
одинаковые фамилии и место рождения - какое-то село Лозовики в Житомирской
области. Так что можно было вовсю использовать опцию "Сору".
Но вдруг я стала тихо съезжать с катушек. Из документов оказалось, что
молодой человек, которого я считала старшим сыном многодетной мамаши,
оказался ее мужем. Девочка в коляске - это их совместный ребенок, а
новоиспеченный папаша был старше взрослой мамашиной дочки всего на четыре
года. В свидетельстве о браке, спрятавшемся в самом низу вороха документов
было указано, что молодой сменил свою украинскую фамилию на фамилию жены -
Лейбович.
Да, воистину, жена-еврейка - это не роскошь, а средство передвижения...
Я просто ею восхищалась. Предложила парню переехать на историческую родину,
но видно он ей так понравился, что тут же родила от него ребеночка.
Решительная дама, уважаю. А я со своими комплексами: "Ах, Денис моложе меня
на семь лет!" Вот с кого надо брать пример! Живет в свое удовольствие во
всех прямых и переносных смыслах.
Когда за грудастой мадам закрылась дверь, я вдруг вспомнила и хлопнула
себя по лбу: черт! Я же забыла передать письмо Тамаре! Оно так и лежало,
забытое в моей сумочке и ждало своего часа.
Позвонив ей и условившись, что заеду к ней вечером, я опять взялась за
переводы. Нужно было наращивать темп.
У Тамары, в Кирьят-Шенкине я оказалась около семи вечера. Мужа дома не
оказалось - он был у сестры вместе с детьми. Тамара поставила на стол чай,
конфеты и присела рядом.
Я протянула ей письмо. Дрожащими руками взяв конверт, она раскрыла его
и принялась читать перевод, написанный четким почерком Элеоноры. В это время
я молчала и прихлебывала чай.
Тамара закончила читать и отложив письмо в сторону, посмотрела на меня.
Глаза ее были полны слез. Вдруг, как волны, перехлестнувшие плотину, хлынули
слезы. Тамара рыдала навзрыд. Мне осталось только успокаивать ее, так как я
знала, что этот поток не остановишь. У Тамары слез было, как у клоуна с
клизмочками на глазах. Держа в руках почему-то не оригинал, написанный Йоси,
а элеонорин перевод, она причитала, обильно смачивая бумагу:
- Что ж ты мне раньше-то не сказал, милый мой, что так меня любишь?
Стеснялся, что ли? А я-то, дура, думала, что ты такой, как все эти - им лишь
бы русской бабе подол задрать. Ты у меня совестливый был, стеснительный. Ну
не силен, ну и что из этого? А в Америку поехал - сказал мне, что
полечиться, да родственников навестить. А каких - не сказал... Зачем же
молчал? Да разве я бы не поняла? Боялся, небось? Чего боялся, дурачок? Что я
тебя этим поганым словом назову? Мамзером? Да я и слыхом не слыхивала таких
слов! Глупости какие ваши попы придумали, а тебе и твоим правнукам жизнь
ломать?! Нет уж! - Тамара оторвала ладонь от лица и сжав кулак, погрозила
кому-то невидимому. - Не выйдет!
Мне стало боязно, что Тамара выплачет всю влагу из организма и помрет
от обезвоживания, поэтому я протянула ей носовой платок и не найдя ничего
лучшего, принялась постукивать ее по спине, как будто прогоняя застрявший в
горле кусочек. Как ни странно - это помогло. Она прекратила рыдать вдруг с
решимостью сказала:
- Я убью его! Найду и убью!
- Кого, Тамара? - я не на шутку испугалась за ее голову.
- Убийцу. Он же мне всю жизнь поломал! Жили бы мы сейчас с Йоси...
- Не понимаю я тебя, Тамара, - опять влезла я не в свое дело, - то ты
мужа бросать не собираешься, то с Йоси хотела жить. Что же получается?
- Ой, Валерия, тебе хорошо так рассуждать, у тебя вон какой - молодой,
красивый, образованный. А я ведь сама все тяну, всю жизнь! Когда же
отдохнуть приведется?
Странно, вот уж не думала, что моя жизнь может еще служить поводом для
чьей-то зависти.
Вообще-то Тамара начала меня понемногу утомлять. Ее буйная энергия,
направленная на подавление всех и вся, уже выводила меня из себя. Но я
терпела, так как она из разряда подруги превратилась в разряд клиентки, а за
выездные дела я беру дороже, плюс расходы на дорогу.
- Тамара, у меня дела. Если тебе еще что-то нужно, звони ко мне на
работу.
И я быстрым шагом вышла из ее квартиры.

x x x
Дарья на каникулах совсем отбилась от рук. То с самого раннего утра
пропала и пришла только в шесть вечера, причем от нее жутко пахло костром и
уксусом. Оказалось, что весь ее класс собрался в национальном парке
отпраздновать Песах. Моя дочь была ответственна за маринад - дети купили
куриные крылышки и жарили их на мангале. Когда я спросила, почему именно
крылышки, моя дочь ответила с легким недоумением:
- Потому, что дешевле них только суповые наборы из костей...
Через день она собралась в Нетанию, видите ли, в ближайшее к Нетании
поселение, раз в десять дней прилетают тарелки и сегодня как раз десятая
ночь...
Вот насчет тарелок я уже резко воспротивилась. Нечего дурака валять!
Мне звонила учительница по закону божьему и сказала, что у Далии (так ее
зовут в школе) проблемы с сотворением мира. То есть не с сотворением мира, а
с тем, как это учат на уроках Библии. Она отказывается отвечать на вопросы и
твердит о теории большого взрыва и о динозаврах, которые не вписываются ни в
один день творенья. Придется посидеть с ребенком и объяснить ей, что если
она не хочет верить в это, никто не заставляет, но пусть обозначит себе в
голове закон божий, как урок фольклора и тогда сотворение мира пройдет
значительно легче.
Пасхальные двухнедельные каникулы кончились, возле пекарен выстроились
огромные очереди за хлебом (в течение двух недель в Израиле запрещено
торговать хлебом, мукой и макаронами, можно продавать только мацу), дети
начали учиться и я стала постепенно забывать об этой жуткой истории.
Тамара позвонила вновь:
- Валерия, как поживаешь? - я со смешанными чувствами слушала ее
веселый голос.
- Спасибо, вашими молитвами, - осторожно ответила я.
- Ты мне нужна!
- Правда?
- Валерия, не обижайся, я знаю, ты потратила на меня много времени,
работала. Я отблагодарю...
- Тамара, давай серьезно, никаких благодарностей за свою работу я не
принимаю - у меня твердые расценки. И если ты хочешь продолжать пользоваться
моими услугами, будь добра, оплати предыдущую работу.
- Ну хорошо, хорошо, приезжай, я подготовлю чек.
- А что случилось?
- Я звонила Эйбу, брату Йоси. Он согласился приехать и поговорить обо
всем. У него такой приятный интеллигентный голос, но я многого не понимала,
что он говорил. Так что, приезжай, помоги перевести. Ладно?
- Переводить с английского?
- Нет, он говорил со мной на иврите.
- Когда он приедет?
- Сегодня к восьми. Он работает в Тель-Авиве и после работы сможет быть
у меня только вечером. Мужа с детьми отправлю к золовке, все равно с ними
никакого разговора не получится. Так ты будешь?
- Буду, - вздохнув, согласилась я.
К Тамаре я подъехала без четверти восемь. Зная точность англосаксов - а
имя Эйб говорило, что его владелец - выходец из Америки или Англии, я решила
не рисковать. Поднявшись на третий этаж, я позвонила.
Дверь открыла взволнованная Тамара. Она была принаряжена, накрашена
тщательнее, чем обычно, когда ее синие тени кажутся подбитыми синяками.
- Проходи, - сказала она.
Квартира блестела. На столе, покрытом вязаной скатертью, стоял домашний
торт, а вокруг него в вазочках лежали варенье, фисташки и разное печенье.
- Вижу, ты основательно подготовилась к визиту, сказала я и взяла одну
фисташку.
- Валерия, вот чек, я даю заранее, чтобы потом при нем не
расплачиваться.
Глянув на чек, я поняла, что сумма вполне достаточная.
- Спасибо, - сказала я, пряча его в сумку.
- Ты знаешь, я должна бежать, - она виновато улыбнулась.
- Куда?
- Только что позвонили из турбюро. Там пришел один клиент, которому я
продала путевку и устроил скандал. А без меня никто ничего не может решить.
Ему завтра утром вылетать, а он что-то там хочет поменять. Я быстро...
Хорошо?
- А как же я?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.