read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чтобы у вас не было неожиданностей.
- Кто вам сказал, что здание принадлежит мне?
- Монтелли.
- Он слишком много болтает.
Говард сделал большой глоток, он нуждался в подкреплении. Только что
О'Брайен, набитый своими подозрительными миллионами, словно мешок,
признался, что ему принадлежит дом свиданий.
- Вы знали, чем зарабатывают эти женщины?
- Естественно, - О'Брайен нахмурился. - Нужно же им где-то жить? Кроме
того, их не смущает цена за квартиру.
Он встал, подошел к телефону, набрал номер и через несколько секунд
сказал:
- Такс, это ты? Для тебя есть срочная работа. Отправляйся на
Лессингтон-авеню и выбрось на улицу всех кур, которых найдешь в нашем
курятнике. Там их должно быть четверо. Всех за дверь! Когда помещение
освободится, посели на их место каких-нибудь приличных людей, желательно,
старых дев. Ты понял? - Он положил трубку и вернулся на место.
- Ну вот, все устроено. Когда приедут газетчики, они найдут в доме таких
жильцов, что им придется снять шляпы и тщательно вытереть ноги о коврик.
Говард тревожно посмотрел на О'Брайена. Все это было подозрительно просто
- настоящие гангстерские приемы.
- Мне и в голову не пришло сделать что-нибудь подобное, - сказал он.
О'Браейн усмехнулся.
- В вашем распоряжении тоже есть псы, которым вы даете кость или бьете
плеткой. Моя главная задача в том, чтобы держаться подальше от
неприятностей.
О'Брайен закурил, предложил сигарету Говарду и продолжал:
- Теперь расскажите мне обо всем подробней. Вы нашли убийцу?
- Пока нет. Он не оставил следов. Девушка, похоже, знала его, потому что
убийца ударил ее спереди, но никто ничего не слышал. Она не звала на помощь.
- Кто ведет следствие?
- Донован. Но я сказал Адамсу, чтобы он тоже не сидел, сложа руки.
- У вас есть приметы?
- Очень неопределенные: человек лет тридцати, красивый, в светло-сером
костюме.
- С этим далеко не уйдешь, - пробормотал О'Брайен, снова наполняя
стаканы.
- Это лучше чем ничего, - сказал Говард, принимая стакан. - Такие истории
всегда трудно распутывать.
- Барт схватится за эту историю, чтобы сделать нам неприятность. Вы
говорили с Фабианом?
- Нет еще. Но вряд ли он сможет что-то сделать. Если я выйду на убийцу,
все встанет на свои места. Меня беспокоит только слава этого дома.
- Спасибо, что объяснили, - язвительно проговорил О'Брайен, - а то я
ужасно непонятливый. - Он встал. - Не подумайте, что я хочу выставить вас за
дверь, но сегодня утром у меня чертовски много работы. Держите меня в курсе
дела. Я хочу иметь копии всех рапортов, которые появятся по этому делу.
Желательно в отпечатанном виде.
Говард заколебался.
- Видите ли.., рапорты не должны попадать за стены управления. Это
противоречит правилам. Лучше я стану держать вас в курсе дела.
- Мне нужны копии рапортов, - значительно проговорил О'Брайен и улыбнулся
недоброй улыбкой.
- Хорошо, - становясь сговорчивым, согласился Говард, - я устрою это.
- Спасибо. Я знал, что на вас можно положиться. Предупредите Фабиана, что
Барт собирается пойти в наступление. Но не нужно слишком затыкать рот
прессе: пусть они поговорят о девушке. Скажите им, что она была танцовщицей
в ночном баре.
- Ясно.
О'Брайен проводил Говарда до двери.
- Вы считаете, Донован справится с этим делом?
- Этим занимается еще Адаме.
- Да... Адаме... Это умный агент. Ладно, спасибо, что заехали. Буду ждать
репортеров.
О'Брайен, стоя на пороге, смотрел, как Говард идет к машине, потом он
медленно закрыл дверь и некоторое время стоял, задумавшись.
Гильда, наблюдавшая за ним через полуоткрытую дверь библиотеки,
передернула плечами, заметив злобную усмешку, искривившую губы ее будущего
мужа.

***
Детектив Лео Дункан сунул в зубы сигару, чиркнул спичкой и, затянувшись,
посмотрел на сержанта Донована, который сидел по другую сторону стола и
медленно жевал сэндвич с ветчиной. Лицо его было омрачено думами.
Дункан, который уже не надеялся повысить звание, снова обрел надежду,
после того, как стал работать с Донованом по делу об убийстве. Он не считал,
будто бы сержант хватает звезды с неба, но хорошо запутанное преступление
всегда дает шанс для продвижения тому, кто умеет работать мозгами.
- Этот старый хек клянется всеми святыми, что у него был блокнот, где он
отмечал номера машин на стоянке. Но этот блокнот исчез.
Донован придвинул чашку кофе и тоже взял сигарету.
- Не сам же он спер этот дурацкий блокнот, - сказал Дункан, - там
наверняка кто-то был. - Может быть его стибрил тип в сером костюме. Он зашел
поговорить со стариком, определенно зная, что у того есть книга для записей.
Скорей всего, это он.
Донован покачал головой.
- Этот тип в сером костюме кажется мне нашим клиентом, иначе зачем он дал
сторожу фальшивый номер. Мы не потеряли времени даром, Дункан. У нас уже
есть основания задержать его. А сейчас мы должны проверить круг знакомств
этой Фей Карсон. Наверняка у нее были более или менее постоянные клиенты.
Кроме того, нужно вернуться в банк и поговорить с тем типом, который наврал
мне насчет телефонной кабины.
- Банк уже закрыт...
- Возможно, ночной сторож знает адрес.....Ночной сторож не знал ни
адреса, ни самого Паркера.
- Когда я заступаю на смену, - объяснил он, - здесь уже пусто. Приходите
утром, и вы получите адрес.
- Тогда мне нужен адрес директора, - резко сказал Донован. - Это очень
срочно.
- У меня нет никаких адресов, - ответил сторож. - За всеми справками
нужно обращаться к мистеру Холанду, главному кассиру.
- Идет, нетерпеливо сказал Донован. - Давайте мне его адрес да поскорей,
я спешу.
Ночной сторож нацарапал на бумажке адрес, и детективы вернулись к машине.
Они без труда нашли нужную улицу и через несколько минут были уже перед
ухоженным розовым садиком.
- Чудесные розы, - похвалил Донован, который в свободное время с
удовольствием возился у себя в саду. - А вот лужайку давно следовало бы
подстричь. Кстати, мне тоже надо заняться своей лужайкой.
- Займитесь лучше свой основной работой, - буркнул Дункан.
Донован подошел к двери и с силой нажал на кнопку звонка. Они подождали
немного и, когда Донован уже собирался повторить звонок, дверь отворилась, и
на пороге показался служащий, которого Донован уже видел в банке и который,
это было ясно, умирал от страха. Это удивило детектива. Выдвинув вперед
тяжелую челюсть, он нахмурил брови и грозно спросил:
- Вы - Холанд?
Кен молча кивнул.
Заинтригованный Донован рассматривал Холанда. "Можно подумать, он ограбил
кассу своего банка, - подумал детектив. - Чего это он так сдрейфил?"
- Мне нужно поговорить с Паркером, - заявил Донован, - где он живет?
Кен открывал и закрывал рот, но не мог произнести ни слова. Глаза его
были прикованы к полицейскому, который вынужден был повторить вопрос.
Кен сглотнул слюну и, едва ворочая языком, произнес:
- Маршалл-авеню, 25. Это - следующая улица. Донован достал свою записную
книжку и сделал там заметку.
- Он говорил вам что-нибудь, когда ходил звонить жене?
- Нет.., ничего.
- Но вы видели, как он пользовался телефоном?
- Да, видел.
- В котором часу это было?
- Не знаю... Не обратил внимания. Донован с отвращением посмотрел на
собеседника, потом повернулся к Дункану:
- Идемте, мы только зря теряем время.
Они большими шагами пошли по аллее, распахнули калитку и направились к
машине.
Дункан, который шел последним, прежде чем сесть в машину, резко
обернулся.
Холанд стоял на пороге дома и, совершенно бледный, смотрел им вслед.
Встретившись глазами с детективом, он вошел в дом и резко захлопнул дверь.

Глава 3
Когда машина шефа полиции исчезла за поворотом, Сион О'Брайен медленно
вернулся в салон, сел в кресло и позвал Гильду.
- Наконец-то, - сказала она, входя. - Что ему было нужно, Сион?
О'Брайен взял Гильду за руку и, заставив сесть на ручку своего кресла,
обнял за талию.
- Он принес плохие новости, дорогая. Тело Гильды напряглось, как струна.
- Помнишь Фей Карсон? - спросил Сион, внимательно глядя на девушку.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.