или поздно, но говорить придется.
кажется, они приплыли на моторной лодке. Селетти, шеф стюардов и один из
приближенных Гояца, подошел и сказал что - то своему патрону. Гояц не
ответил, он некоторое время что - то обдумывал, потом глаза его сузились,
как всегда бывает, когда он замышляет что-то жестокое. Он сделал мне знак
подойти к нему и сказал, что на борту появились два типа, которые могут
причинить ему много неприятностей.
должна выйти на палубу и привести этих двоих в каюту, сообщив им, что он
сейчас придет. Мне надо было устроить так, чтобы они сели за стол,
находящийся посередине каюты. Я должна была разговаривать с ними, пока не
услышу граммофонную музыку, а затем отойти вправо. У меня появилась
уверенность, что Гояц замыслил грязное дело, и ответила, что не хочу быть
замешанной в историю, которая слишком дурно пахнет. Этот мерзавец знает обо
мне и ему не составило бы труда заставить меня выполнить приказ, но на этот
раз он не стал настаивать и дал это поручение Фреде, которая тоже работает
на него, и которой на все наплевать.
на страх, умирала от любопытства узнать, что произойдет в каюте. Через
некоторое время Гояц ушел, а я обошла каюты с другой стороны и стала
заглядывать в иллюминатор, который был закрыт не полностью. Я видела, как
Фреда разговаривала с парнями. Потом в каюту кто - то вошел, я отошла в
сторону и спряталась в тень за рубку. И в этот момент я услышала, как
заиграл граммофон.
выстрелил шесть раз и сразу же ушел, а граммофон перестал играть.
сигарету.
воскресит мертвых, - ответил я ей.
неприятности, а Гояцу было необходимо защитить свой бифштекс, разве не так?
Кстати, не показалось ли тебе, что эти двое были из полиции?
возможность сохранить свою жизнь.
на меня.
никогда не видела на этом судне.
то не увидишь больше никого, потому что я брошу тебя в воду, и это так же
точно, как то, что меня зовут Лемми Кошен.
либо убивали фликов.
бы я был на твоем месте, сестренка, то был бы очень осторожен в выражениях,
ибо, если ты захочешь наговорить кому-нибудь на корабле глупостей обо мне, я
устрою тебе такую вздрючку, что ты сама будешь рада проглотить свой язык.
сегодня много такого, чего не следовало говорить.
салон и продолжай участвовать в программе вечера, но ни одного слова обо
мне. В противном случае тебя больше нет.
если эта малышка околеет в таком положении, как погибшие парни, потому что
если она получит пулю в живот, я не смогу ее больше использовать. Надо вам
сказать, что я чувствовал себя на этом корабле очень неуютно, потому что
было ясно, как день, что Гояц совершенно не жаждет встречаться с людьми,
которые вмешиваются в его махинации, и разговаривает с ними при помощи
револьвера. Должен сказать, что я имею приличный зуб против Гояца. Я должен
отомстить за Мак Фи.
происходит. Я поднялся, но в этот момент услышал совсем близко чавканье
мотора. Я осмотрелся и увидел приближающуюся маленькую лодку. Луна уже
поднялась, и я хорошо рассмотрел того, кто управлял лодкой. Это был Бонни
Малос, лейтенант Сигеллы.
меня увидел. Подведя лодку к корме, он поставил ее рядом с моей и поднял
голову. Выражение его лица было растерянным.
поговорить.
крепыш, этот Малос. Такой же крепкий, как и я, а может быть, и более. Бонни
вскочил на борт и сел рядом со мной.
позвонила Сигелле и сказала, что будет хорошо, если я немедленно примчусь
сюда последить, чтобы тебя не обидели. Она подумала, что тебе, может быть,
понадобится небольшая помощь, и хотела, чтобы я прибыл в твое распоряжение.
когда увидится с тобой.
поступить иначе, мне совершенно необходимо было попасть сюда.
дороге я заметил ее машину, стоящую у станции, а сама она спорила с двумя
птенчиками, которых ты оставил на берегу. У них был очень недовольный вид.
Пришлось этих типов успокоить. Они теперь лежат на земле и никому больше
мешать не будут. Итак, что же здесь происходит?
Гояцем? Чтобы кто - то другой сорвал его комбинацию, это совершенно не
устраивает Сигеллу и меня тоже, потому что сегодня вечером мы собирались
ликвидировать Галлата.
телефону, чтобы вызвать его под каким-нибудь предлогом в определенное место.
И если бы он пришел, все дальнейшее было бы просто. Но его не оказалось
дома. Мне уже становилось муторно от всей этой истории, когда вдруг по
поручению Сигеллы появился один из моих товарищей и сказал, что только что
звонила Конни и сообщила, что Гояц увез Миранду, и что вы оба отправляетесь
на ее поиски. Сигелла приказал мне немедленно ехать, а сам позвонил, чтобы
приготовили моторную лодку. И вот я здесь. И что же мы теперь будем делать?
заниматься Галлатом, так как Гояц свел с ним Счеты. С ним и еще одним его
товарищем.
Фи был товарищем Галлата, и что я его не знал.
дальнейшая игра: главное - увезти с этого корабля Миранду и как можно
скорее. Мне кажется, что почти все парни на этом корабле переполнены виски,
и надо решить, как играть: действовать похитрее или идти напролом?
левую. Бонни нес два под каждым плечом. Мы обошли рубку по левую сторону
борта. Стало довольно холодно, и большинство людей ушло в помещение. Я
чувствовал себя настолько возбужденным, что почти забыл про свою руку,
которая, тем не менее, продолжала сильно болеть.
в отверстие иллюминатора. Салон был очень большим и занимал половину длины
всей яхты. Он был весь заполнен людьми, и вы должны мне поверить, что
никогда не видели подобного сборища.
раньше в различных злачных местах американских городов, куча всяких
подонков, объединившихся в компании и организации. Здесь были: Марк
Спинелла, знаменитый бандит из Оклахомы; Перси Бирон, который убил Роже
Сикинда только потому, что ему не понравился цвет его рубашки; Скит ле Фризе
с Миссури и Рэчел Манда, его девочка, Велт из Лос- Анжелеса и Фернан
Бутлегер из Сан Педро.
увеселений, как вы сами понимаете. Я никогда не видел подобной банды
головорезов. Тут было к тому же человек пятьдесят, которых я не знал. Но по
их виду можно было судить, что они не англичане, и это доказывало, что Гояц
не решался приглашать на борт людей с английского берега. Очевидно, этот лис
был слишком осторожен, и я признаю, что он был прав.