предложение, и слабо выговорила: "Да!"
проинструктировал Билл. -- Отрубленную ногу тоже заверните в стерильную по-
вязку, оберните в полиэтилен и положите в ведро со льдом. Она чистая?
жеребца. Уговори его.
говорить ветеринару, и передал ему телефон. Шотландец нахмурился. Миссис
Брэккен снова и снова повторяла: "Все, что угодно!" Билл уговаривал.
миссис Брэккен, что ваш жеребец не сможет скакать, даже если операция прой-
дет успешно, что очень и очень сомнительно.
чтобы попытаться.
вязку на рану и завернул обрубок. Толпа, облепившая загон, с интересом наб-
людала. Мужеподобная дама, которая держала жеребца, успокаивала его, нег-
ромко напевая. По ее обветренным щекам скатилось несколько слезинок. Нако-
нец мы с миссис Брэккен вернулись в дом, где было по-прежнему шумно. Любо-
пытствующие шатались, кажется, по всему первому этажу и оценивали возмож-
ность проникнуть наверх. Миссис Брэккен в отчаянии схватилась за голову и
сказала:
шесть человек, три собаки и куча пластиковых стаканчиков, испятнавших влаж-
ными плешами старинные полированные столы. Миссис Брэккен, как лунатик, хо-
дила и собирала эти стаканы с одного места, чтобы тут же переложить их на
другое. Я люблю аккуратность и не смог удержаться -- взял корзину для бумаг
и пошел за ней следом, забирая стаканы и складывая их в корзину. Она рассе-
янно посмотрела на меня.
лах, не помогая и не оказывая поддержки.
Брэккен.
Ее взгляд с любовью остановился на лысом старике, который выглядел так, как
будто ничего не понимал. -- Он глухой.
Они снимают часть дома. И мой племянник.
лице и проскользнувшее в голосе при последних словах. Племянник был подрос-
тком с вялым ртом и плохой осанкой.
падении на безобидное животное, даже этот недовольный мальчишка, который
пялился на меня так, как будто требовал, чтобы его заметили. Здесь было
нечто большее, чем простое любопытство, но взгляд не выражал, насколько я
мог заметить, ни агрессии, ни страха.
приготовлю вам чай.
уверил я ее.
Без труда мы заварили чай в чайнике и сели за выскобленным старым деревян-
ным столом в центре пить его из больших кружек.
уютный человек.
-- Боюсь, я не сказала вам, что это он остался на поле вместе с ветерина-
ром. Это он сказал, что я должна позвонить вам. Он не говорил, что с вами
так уютно, он сказал, что вы жесткий человек. Я должна была представить вас
ему, но вы же видите, что творится... Так или иначе, я целиком полагаюсь на
него. Он живет в соседней деревне. Брат приехал сразу, как только я ему
позвонила.
головой.
его исключили из школы... отдали на поруки... Его отчим терпеть его не мо-
жет. Моя сестра не знает, что делать, так что я сказала, что он может нем-
ного побыть здесь. Но это не помогает. Я никак до него не достучусь. Но вы
же не думаете, что он что-то сделал жеребцу? - с ужасом спросила она.
Джонатан сидел на заднем сиденье. Парнишке, который был за рулем, было тоже
пятнадцать. Он сломал шею, и его парализовало. Они называют это "покатать-
ся". Покататься! Самое настоящее воровство. И Джонатан нисколько не раска-
ялся. Он бывает настоящим поросенком. Но с жеребцом... это ведь не он?
тностях было известно, что вы держите своего замечательного жеребца на этом
поле?
ревня знает. Вот почему сюда сбежалось столько народу. Половина деревни, да
еще эти туристы. Да еще в такую рань.
это мечта. Он поздний жеребенок -- родился в конце апреля, а на следующей
неделе должен был начать тренироваться. Ох, Господи!
вопрос:
Декстер? Конечно, нет! Гордон и Джинни Квинт, и милый Эллис? Не будьте
глупцом. Хотя я полагаю, -- в ее голосе послышалось сомнение, -- что они
могли сказать о нем другим. Это не было тайной. После тех торгов любой мог
узнать, что жеребец здесь.
смотрел на меня, и, улучив момент, я, чтобы проверить свое впечатление,
кивнул головой по направлению к двери и пошел на выход. И тут же он встал и
пошел следом.
ностью. Его произношение и общий вид говорили о дорогих школах, деньгах и
привилегиях. Рот и поведение говорили о неряшливости.
что должен был рассказать, и только его бунтарство заставляло его молчать
так долго.
рен в ее существовании.
сил на меня свирепый взгляд, но промолчал.
уличит тебя в хорошем поведении. Скажи мне, что ты знаешь. Я дам о тебе та-
кой плохой отзыв, какой захочешь. Твоя репутация останется при тебе.