АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Неррити посмотрел на нас так, словно мы были сущими детьми в смысле финансов.
-- Тут каждый кирпич заложен, -- отрезал он.
-- А другие источники дохода?
-- Будь у меня другие источники дохода, я уже все обратил бы в наличные.
Мы с Тони обменялись взглядами, затем Тони сказал:
-- Думаю, мы можем вернуть вашего ребенка меньше чем за полмиллиона. Мы, конечно же, нацелимся на сумму поменьше. Первое предложение -- сто тысяч. Оттуда и начнем торговаться.
-- Но они... они же сказали... они... -- заговорил, заикаясь, Неррити.
-- Лучше всего, -- вступил в разговор я, -- чтобы вы попали на страницы газет в Сити. Заявите в печати, что у вас не осталось ничего, кроме победителя в Дерби, для того, чтобы отделаться от судебных исполнителей.
-- Но...
-- Да, -- перебил я. -- Может, это ненормально для вашего бизнеса. Но ваши кредиторы будут уверены, что им заплатят, а похитители -- что они ничего не получат. Когда они свяжутся с вами в другой раз, они запросят поменьше. Как только они осознают, что получат куда меньше, чем запросили в первый раз, они зацепятся за ваше предложение. Лучше что-то, чем ничего.
-- Но они сделают больно Доминику...
Я покачал головой.
-- Весьма сомнительно, особенно если они хотят в конце концов что-нибудь получить. Доминик -- единственная их надежда на какой-нибудь барыш. Живой и здоровый Доминик. Они в любом случае не станут уничтожать или подвергать опасности свой источник дохода, если будут уверены, что вы им заплатите. Потому, когда будете говорить с журналистами, постарайтесь, чтобы они поняли --и напечатали, -- что стоимости Ординанда есть некий предел. Скажите, что лошадь покроет все ваши долги и что сверх этого останется только очень немного денег.
-- Но... -- снова начал он.
-- Если вам трудно связаться с издателями в Сити, мы можем вам это устроить, -- сказал я.
Он перевел взгляд с меня на Тони с неуверенностью командира, лишенного власти.
-- Сможете? -- спросил он.
Мы закивали.
-- Прямо сейчас.
-- Эндрю этим займется, -- сказал Тони. -- Он знает Сити. Собаку на этом съел у "Ллойдз". Он там наш человек. -- Ни он, ни я не стали объяснять, какой мелкой работой я там занимался. -- Наш Эндрю парень ловкий.
Неррити смерил меня взглядом. Я не стал снова надевать галстук, хотя и спустил закатанные брючины.
-- Он слишком молод, -- с пренебрежением заключил он.
Тони беззвучно рассмеялся.
-- Да он стар, как пирамиды. Мы вернем вашего малыша, не волнуйтесь.
-- Вы не подумайте, что я не люблю моего малыша, -- ответил Неррити. Ему было неудобно. -- Конечно, я люблю его. -- Он помолчал. -- Только я редко вижусь с ним. Минут пять утром. А когда я прихожу домой, он уже спит. По выходным... я работаю, хожу на скачки, навещаю приятелей по бизнесу. У меня нет времени на пустяки.
Да и желания тоже нет, поставил я диагноз.
-- Миранда души в нем не чает,-- сказал Неррити, словно это было пороком. -- Так неужели пять минут за ним последить не могла? Уму непостижимо, как можно быть такой дурой!
Я попытался втолковать ему насчет настойчивости похитителей, но безрезультатно.
-- Это она в первую очередь хотела ребенка, -- проворчал Неррити. -- Я говорил ей, что это испортит ей фигуру. А она все долдонила, что ей одиноко. Разве не знала, как я живу, прежде чем выходить за меня замуж?
Знала, но с другой стороны, подумал я. Со стороны офиса, где его жизнь была куда более насыщенной, где у нее было занятие, чтобы заполнить жизнь.
--Короче, завели мы ребенка. -- Он опять сокрушенно махнул рукой. -- А теперь... вот...
В этот момент приехала мать Миранды, а вскоре после этого я посадил Алисию в машину и спокойно поговорил в саду с Тони.
-- Завтра, в четверг с утра, -- сказал я. -- Виттеринг местечко пляжное. Как думаешь, хорошо будет, если на берегу и сегодня, и завтра будут одни и те же люди?
-- А тот супер в Чичестере согласится на это? -- спросил Тони.
-- Да, уверен.
-- Я не собираюсь целый день просиживать задницу на этой гребаной гальке.
-- Утром отлив, -- сказал я. -- Как насчет того, чтобы отвезти все это Иглеру на поезде, а я присоединюсь к тебе, как только позвоню в Сити?
Он кивнул.
-- Встречаемся в отеле в Брикуотере?
-- Да. Скажи им там, на регистрации, что мы займем комнату Миранды. Она там записана до субботы. Скажи, что малыш заболел и она отвезла его домой, а мы ее братья и приехали забрать ее машину и вещи... и оплатить ее счет.
-- Не знаю, будет ли толк от нашего долгого сидения в Брикуотере.
Я ухмыльнулся в темноте.
-- Ну, хоть перемена обстановки -- это тебе не на коммутаторе сидеть.
-- Я всегда знал, что ты хамло.
Он бесшумно пошел к своей припаркованной в отдалении машине и исчез в сумерках. Я сел в машину рядом с Алисией и повернул в сторону Ламборна.
Я спросил ее, не проголодалась ли она и не остановиться ли гденибудь пообедать, но она покачала головой.
-- Мы с Мирандой ели кукурузные хлопья и тосты, пока у нас глаза на лоб не полезли. Ты оказался прав, она была уже спокойнее, когда мы уезжали. Но... когда я думаю об этом малыше... один, без мамы... это невыносимо.
Следующее утро я провел на Флит-стрит, умоляя редакторов бизнес-страниц в различных газетах соблюдать секретность и заручаясь их содействием. Затем я снова поехал в Вест-Виттеринг. Из последних тридцати часов я по крайней мере двенадцать давил на педали.
Приехав в Брикуотер в джинсах и спортивной рубашке, я выяснил, что Тони уже зарегистрировался в гостинице и оставил мне записку, что он на берегу. Я пошел туда и наткнулся на него -- он сидел на ярком- полотенце, в плавках, демонстрируя впечатляющую мускулатуру, которую старательно поддерживала форма. Я бросил рядом с ним собственное полотенце и стал наблюдать за тем, как, подобно прибою, колышется жизнь на берегу.
-- У твоего Иглера возникла та же самая идея, -- сказал Тони. -- Половина отдыхающих на этом лоскутике песка -- хреновы фараоны в штатском, которые следят за другой половиной. Они тут с самого завтрака.
Оказалось, Тони очень хорошо поладил с Иглером. Тони считал; что у него "охренительно конструктивные идеи", что в устах Тони было высшей оценкой.
-- Иглер уже вычислил какое устройство использовалось для поджога лодки. Она, кстати, краденая, вот удивительно-то!
Какие-то ребятишки строили новый замок на том месте, где прибой смыл замок Доминика.
-- Послание похитителей Миранде передала девочка лет восьми, -- сказал я. -- Как думаешь, она еще здесь?
Не ответив сразу, Тони встал и вприпрыжку побежал к песку, где вскоре присоединился к двум веселым отдыхающим, игравшим в футбол.
-- Они поищут ее, -- сказал он, вернувшись. -- Они нашли уже многих, кто видел лодку. Некоторые видели тех, кто ее оставил. У того, в зеленых шортах, в кармане фоторобот Джузеппе. Но пока никаких результатов.
Двое парнишек, что помогали мне вытащить лодку, узнали меня и поздоровались, проходя мимо.
-- Привет, -- ответил я. -- Вижу, остатки лодки унесли.
Один из них кивнул.'
-- Мы вернулись сюда после ужина и увидели, как два человека, вроде бы рыбаки, лебедкой поднимали ее в кузов пикапа. Они не знали, чья она. Сказали, что их послала береговая охрана отвезти ее в участок в Итченоре.
--Вы тут живете?--спросил я.
Они замотали головами.
-- Мы тут снимаем дом на август. -- Один из них показал на восток, вдоль по берегу. -- Каждый год приезжаем. Маме и папе тут нравится.
-- Вы братья? -- спросил я.
-- Вообще-то двойняшки. Но не близнецы, как видите.
Они набрали камешков и стали швырять ими в пустую банку от кока-колы, потом ушли.
-- Наводит на мысли, да? -- спросил Тони.
-- Да.
-- Иглер хотел встретиться с нами около пяти, -- сказал он. -- В кафе "Серебряный парус". Оно находится в том местечке, о котором говорили ребята. В Итченоре. Звучит как какая-то гребаная заразная болезнь.
Футболист в зеленых шортах в этот момент разговаривал с маленькой девочкой, чья мамаша тут же всполошилась и увела свое чадо прочь.
-- Ты не думай, -- сказал Тони. -- Этот решительный лакомый кусочек в розовом бикини -- полицейская. Как думаешь, о чем зеленые шорты перемолвятся с ней за эти два мгновения?
-- Понятия не имею.
Мы отследили весь разговор зеленых шорт с розовым бикини.
-- Хорошая работа, --.сказал он. -- Очень естественно.
Девушка в розовом бикини перестала выискивать ракушки и стала высматривать еще и маленьких девочек, а я снял рубашку и стал понемногу поджариваться на солнце.
На берегу ничего особенно драматического не происходило. Горячий полдень перетек в файф-о-клок. Футболисты пошли к волноломам, а розовое бикини отправилось поплавать. Мы с Тони встали, потянулись, встряхнули и сложили полотенца, и как добрые отдыхающие отправились к моей машине и поехали в Итченор.
Иглер, неприметный в своей рубашке без ворота, в мешковатых серых фланелевых брюках и неряшливых теннисных туфлях, попивал чай в "Серебряном парусе" и что-то писал на почтовой открытки.
-- Можно присесть рядом с вами? -- вежливо осведомился я.
-- Садись, парень, садись.
Это было обыкновенное кафе -- на столах бутылочки с соусами, по стенам фрески с изображением плывущих кораблей, пол выложен коричневой плиткой, пластиковые складные стулья голубого цвета. У кассы объявление: "Лучшие чипсы на побережье". Теплый запах масла в воздухе словно бы подтверждал их популярность.
-- Мой человек нашел вашу девочку, -- сказал Иглер, приклеивая марку на открытку. -- Шарон Уэллор, семь лет, живет в гостинице с субботы. Она не может описать человека, который передал ей записку. Она говорит, что он дал ей за это несколько фруктовых пастилок, и боится, что мама узнает. Мама запрещает ей брать конфетки у незнакомых людей.
-- А она знает, старый он был или молодой?
-- Для семилеток любой старше двадцати уже старик, -- ответил Иглер. -- Она, однако, сказала моему сотруднику, где она живет, так что мы, может быть, еще ее порасспрашиваем. -- Он посмотрел на нас. -- У вас еще какие-нибудь идеи появились, да?
-- Да, -- сказал Тони. -- Похитители часто увозят свои жертвы недалеко от места похищения. Так риску меньше.
-- В курортных местечках, куда выезжают по выходным, -- скромно сказал я, -- половина домов сдается.
Иглер повертел в пальцах чайную ложечку.
-- Таких домов тысячи, -- холодно заметил он.
-- Но один из них мог быть снят где-то на прошлой неделе.
Мы ждали. Через некоторое время он кивнул.
-- Придется походить. Спросим в агентствах путешествий, у агентов по недвижимости, справимся в местной газете. -- Он помолчал, затем добавил без энтузиазма: -- Мальчика могли увезти на лодке.
Мы с Тони быстренько намотали это на ус.
-- Там была моторка, -- сказал Иглер. -- Одна из этих тарахтелок, которые сдают напрокат с почасовой оплатой. Моим констеблям рассказали, что, когда загорелась та лодка, поблизости на мелководье болталась другая, и в ней никого не было. Но какой-то человек в плавках стоял по колено в воде рядом с ней и держал ее за нос. Затем, как рассказали наши информаторы, тот ялик вспыхнул, очень быстро, со свистом, и все, естественно, побежали к нему. Наши информаторы говорят, что после этого моторка уплыла, что они сочли совершенно нормальным, поскольку ей, вероятно, было пора. -- Он помолчал и спокойно посмотрел на нас, хотя на его лице явно читалась довольная улыбка.
-- Кто ваши информаторы? -- спросил я.
Улыбка переросла чуть ли не в открытую.
-- Десятилетний строитель каналов и его бабушка.
-- Очень надежные свидетели, ничего не скажешь, -- сказал я.
-- Синяя морская шлюпка с белой цифрой семнадцать на носу и корме.
-- А тот человек?
-- Человек как человек. Им была интереснее лодка. -- Он снова замолчал. -- Тут в Итченоре есть док, где можно взять напрокат лодку. Беда в том, что лодок только десять. Так что лодки с номером семнадцать тут никогда не было.
-- Кто знает? -- спросил Тони.
-- Надо искать дом с ангаром для лодки, -- пробормотал я.
-- А если кто-нибудь наткнется на ребенка, это ему не повредит? -- мягко спросил Иглер.
-- Если они заметят кого-нибудь, они вмиг испарятся, -- сказал я, -- и для мальчика это будет опасно.
При нашем предостережении глаза Иглера слегка сузились.
-- Мы пройдемся по агентствам, -- сказал он. -- Если что-нибудь похожее раскопаем в бумагах, то мы не станем его окружать прежде, чем скажем вам.
Мы оба покачали головами.
-- Лучше по возможности избегать налетов и осад, -- сказал я.
-- Если вы найдете что-нибудь похожее в бумагах, -- сказал Иглеру Тони, -- то дайте мне с этим разобраться. У меня есть опыт в таких делах. И я скажу вам, там ли ребенок. Если да, то я достану его оттуда.
ГЛАВА 12
В брикуотерском отеле для меня было срочное послание от Алисии с просьбой позвонить, что я и сделал.
-- Миранда с ума сходит... она просто разбита. -- Судя по ее голосу, Алисия сама была на пределе. -- Это ужасно... она трижды звонила мне, все время отчаянно плачет, умоляет меня, чтобы я заставила тебя сделать хоть что-нибудь...
-- Алисия, милая, -- сказал я, -- сделай три глубоких вздоха и сядь, если ты стоишь.
--О...-- Она запнулась от удивления, но я ощутил в ее смущенном кашле смех. После некоторого молчания она сказала:
-- Все в порядке. Я сижу. Миранда страшно перепугана. Так лучше?
-- Да, -- с улыбкой ответил я. -- Что стряслось?
-- Суперинтендант Райтсворт и Джон Неррити составили какойто план и не захотели слушать Миранду. Она отчаялась остановить их. Она хочет, чтобы ты их отговорил. -- Голос ее по-прежнему срывался на высокие тона и был полон тревоги, и говорила она быстро.
-- И какой у них план?
-- Джон собирается сделать вид, что выполнит требования похитителей. Сделает вид, что собрал деньги. Затем, когда он будет их передавать, суперинтендант Райтсворт схватит похитителей и вытрясет из них, где находится Доминик. -- Было слышно, как она сглотнула. -- Именно так все и пошло вкривь и вкось в Болонье... со мной... да?
-- Да, -- ответил я, -- засада в ТР, на мой взгляд, дело рискованное.
-- Что такое ТР?
-- Извини. Точка рандеву. Место, где передают выкуп.
-- Миранда сказала, что Джон не хочет платить выкуп, а суперинтендант Райтсворт говорит, чтобы он не волновался и что платить ему не придется.
-- М-м... Да, понимаю, почему Миранда волнуется. Она звонила тебе из своего дома?
-- Что? О Господи, он же прослушивается, да? И полиция слышит каждое слово?
-- Да уж, -- сухо сказал я.
-- Она была в спальне. Наверное, не подумала. И Господи... она сказала, что Джон уже жалеет, что позвонил в "Либерти Маркет", потому что вы посоветовали ему заплатить. А суперинтендант Райтсворт заверил его, что полиция может сама обо всем позаботиться и что нечего всяким там посторонним совать нос не в свое дело.
Фраза была очень райтсвортовской.
-- Миранда сказала, что Джон собирается отказаться от услуг "Либерти Маркет". Говорит, что это... трата денег... Миранда просто с ума сходит.
-- М-м... Если она снова тебе позвонит, постарайся напомнить ей, что телефон прослушивается. Если она хоть что-то соображает, пусть перезвонит тебе из другого места. И заверь ее, что мы сделаем все возможное, чтобы переубедить ее мужа.
-- Но как? -- в отчаянии сказала Алисия.
-- Скажем так, попросим нашего председателя запугать его до обморока. И напомни -- я этого не говорил. Это только для твоих ушей.
-- А подействует? -- засомневалась Алисия.
-- Над Райтсвортом тоже начальство есть.
-- Да, наверное, -- она говорила уже повеселее. -- Сказать Миранде, чтобы она перезвонила прямо тебе в офис?
-- Нет, -- ответил я. --Я буду в разъездах. Когда она снова позвонит тебе, оставь мне записку, чтобы я перезвонил, и я позвоню.
-- Ладно. -- Голос у нее был усталый. -- Я целый день ни о чем другом не могла думать. Бедная Миранда. Бедный, бедный малыш. Я только теперь по-настоящему поняла, что из-за меня пришлось пережить папе.
-- Из-за твоих похитителей, -- поправил ее я,--и из-за любви к тебе.
Чуть помолчав, она сказала:
-- Ты опять говоришь мне... чтобы я не считала себя виноватой.
-- Верно, -- сказал я. -- Ты виновата не больше, чем Доминик.
-- Это не так просто...
-- Нет, -- согласился я, -- но это необходимо.
Она спросила, не приеду ли я на ленч в субботу. Я ответил, что если смогу -- приеду, но особо рассчитывать не стоит.
-- Ты вернешь его назад живым, правда? -- все также тревожно спросила она под конец.
Я ответил, что да. Я так и думал.
-- Тогда до свидания...
-- До свидания. Передавай привет Попси.
Кладя трубку, я подумал, что "Либерти Маркет" в девяноста пяти случаях из ста действует успешно, но Джон Неррити, как мне кажется, идет прямиком к трагическим пяти процентам. Может, он и правда верил, как, наверное, и Райтсворт, в то, что засада на месте передачи выкупа даст наилучшие результаты. Так и бывает, если главной целью ставить захват нескольких похитителей.
Однако был случай во Флориде, когда полиция накрыла человека, который забрал выкуп, и застрелила его при попытке к бегству. И лишь потому, что раненый за несколько секунд до того, как впасть в кому, успел сказать, где его жертва, они нашли мальчика живым. Он был в багажнике машины и медленно задохнулся бы, если бы полицейские стреляли чуть точнее. Я рассказал Тони о планах Неррити, и тот с отвращением сказал:
-- Траханый оптимист этот папаша. -- Тони погрыз ноготь на большом пальце. -- Придется ведь найти этого сопляка, да?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
|
|