АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
предвыборной кампании?
- Нет.
- Вы мне очень симпатичны, Флетч. Но не думаю, что вам следовало
участвовать и в этой.
- Так что такого произошло утром?
- Скажите мне, что произошло между вами и Фредди в Виргинии?
- Ничего. В этом-то и беда.
- Не может быть. Она сказала, что произошло.
- Мы просто не разобрались, кто есть кто. На конгрессе Ассоциации
американских журналистов, год или два тому назад.
- Том самом, где убили Уолтера Марча?
- Да.
- Так что там случилось после смерти старого мерзавца?
- Я же вам говорю. Не разобрались, кто есть кто. Фредди полагала, что
она - Фредерика Эрбатнот, а я придерживался противоположного мнения.
- Но она - Фредерика Эрбатнот.
- Значит, я ошибался.
Эндрю Эсти поднялся с кресла и решительным шагом направился к Флетчу.
- Мистер Флетчер, после поездки в школу у меня возникли вопросы,
которые я хотел бы задать кандидату.
- Вы пишете превосходные статьи, мистер Эсти. И нынешний тираж "Дейли
госпел" - тому свидетельство.
- Благодарю, - просиял Эсти. - Насчет коллективных молитв в школе.
- Я, бывало, молился в школе, - встрял Рой Филби, сидевший за Бетси
Гинзберг. - Перед каждым экзаменом. А после него ругался последними
словами.
- Так что вас интересует? - спросил Флетч.
- Кандидат против того, чтобы детям разрешили молиться в школе?
- Кандидат за все, везде и всегда.
- Вы меня понимаете, учитель служит примером.
- Моя учительница поклонялась Сатане, - не унимался Филби. - Она
правила наши контрольные кровью.
Эсти бросил на него злобный взгляд.
- Речь идет о людях, молящихся вместе в помещении, являющемся
государственной собственностью...
- Мнение кандидата по этому вопросу изложено в одном из пунктов его
программы, - в проходе качало, и мышцы рук и ног начали напоминать Флетчу,
что он не спал уже тридцать часов.
- Я бы хотел обратить ваше внимание, и кандидата тоже, - гнул свое
Эсти, - что коллективные молитвы и проповеди уже разрешены в федеральных
тюрьмах.
- Святой Боже! - воскликнул Филби. - Эсти нашел абсолютно новую жилу!
Разрабатывайте ее, Эсти. Копайте глубже!
- Официально разрешенные молитвы и проповеди, - подчеркнул Эсти.
- Верно, - включилась в разговор Бетси. - А о чем молятся
заключенные?
- Налицо нарушение принципа разделения церкви и государства, - Эсти
словно и не услышал ее.
- Как тонко подмечено, - вновь встряла Бетси. - Мне вспоминается один
умирающий. Последний, кого он увидел перед смертью, был уборщик Джо.
Взглянув на его зеленую униформу, умирающий прошептал: "Заверните мои
останки в "Дейли госпел". Воскресный номер, если возможно", - и испустил
дух.
- Итак, коллективная молитва на территории, являющейся собственностью
государства, - Эсти вновь не отреагировал на шпильку Бетси. - Допускаете
вы это или нет?
- Вы настаиваете на эксклюзивном интервью с кандидатом? - уточнил
Флетчер.
- Сами видите, нам есть о чем поговорить.
- И я настаиваю, - ввернул Филби. - Я жду от кандидата прямого и
честного ответа: будет ли исполняться в Белом Доме "Аве Мария" Шуберта,
если он станет президентом?
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал Флетч Эсти.
В нескольких рядах от них сидел Солов, с выпученными, уставившимися в
небытие глазами. Из-за его головы Фенелла Бейкер взмахами руки звала
Флетча.
- Хочу задать вам вопрос, - наклонился Флетч к уху Бетси.
- Ответ - да. В любое время. Можете приходить даже без бутылки вина.
Эндрю Эсти, теребя пальцами значок "Дейли госпел", пепелил Бетси
взглядом. До этого его взгляд испытывал на жаростойкость Роя Филби.
- Позже, - пообещал Флетч.
- Просто удивительно, сколь плодотворные идеи приходят в голову
журналистам, освещающим избирательную кампанию, - поделился с Флетчем
своими жизненными наблюдениями Филби.
Флетч протиснулся мимо Эсти, держа курс на Фенеллу Бейкер.
- Два, максимум три вопроса, - по-деловому начала она. - Во-первых,
вы действительно спасли жизнь Уолша Уилера на армейской службе?
- Нет, мадам.
- Так что же связывает вас с Уолшем Уилером?
- Как вы справедливо заметили, мы вместе служили в армии. Он был моим
лейтенантом.
- Похоже, люди часто выдают выдумки за быль.
- А что в этом плохого?
- С тех пор вы - близкие друзья?
- Нет, мадам, последний раз я виделся с Уолшем на футбольном матче
более года тому назад.
- Вы удивились, когда он предложил вам должность пресс-секретаря
предвыборной кампании отца?
- Я здесь временно, - нашелся Флетч. - Пока они не найдут кого-нибудь
с опытом. Так что обо мне писать не стоит.
- Согласна, - кивнула Фенелла Бейкер, а Флетч задумался, почему у нее
не чешется кожа. Ибо первые слои пудры легли на лицо еще при Джимми
Картере. - Теперь насчет этой Шилдз...
- Простите?
- Женщина, убитая прошлым вечером.
- Ее фамилия Шилдз?
- Вы отлично понимаете, о ком я говорю.
- Я видел вашу статью о предвыборной камлании в утреннем выпуске.
Отлично поданный материал.
- В утренний выпуск статью о предвыборной кампании я не давала,
мистер Флетчер.
- О, да. Вы же анализировали причины потасовки на хоккейном матче.
- Вы сошли с ума?
- Наверное. Я же здесь.
- Сегодня я бы не стала писать об убийстве Шилдз. Пока это
неинтересно.
- Неужели?
- Интерес появится, когда обнаружится связь между убийством и
предвыборной кампанией.
- О, я понимаю, - кивнул Флетч.
- Чем связаны убитая женщина и предвыборная кампания?
Майкл Джи. Хэнреган спал в заднем ряду. Голова его запрокинулась.
Челюсть отвисла. Аккурат в тот самый момент, когда Флетч посмотрел на
него, Хэнреган поднес ко рту бутылку виски и дважды отхлебнул из нее. Не
открывая глаз и не меняя положения головы.
- Какая женщина?
- Следующим вопросом будет: "Какая кампания?" Вы что, еще и глупы?
- Я лишь стараюсь не упустить ход ваших мыслей, мисс Бейкер.
- Мне вот сказали, что она путешествует с кем-то из команды
кандидата.
- Для меня это новость.
Ленсинг Сэйер, стоя в проходе, коснулся плеча Флетча. Тот обернулся.
- Вы пришли мне на выручку?
Сэйер также повернулся спиной к Фенелле Бейкер.
- От Фенеллы, - усы его воинственно топорщились, - просто так не
отвяжешься.
- Вы пишете превосходные статьи, мистер Сэйер.
- Хочу предупредить вас, старина. Вашего кандидата, похоже, уличат в
том, что в его штате много людей получают пособия по подложным документам.
- Когда?
- Как только опросы общественного мнения покажут, что за него готовы
отдать голоса более тридцати процентов избирателей.
- Благодарю.
Билл Дикманн, сидевший в одном из передних рядов, согнулся от боли.
Закрыв глаза, он сжимал голову обеими руками. Бледное, как полотно, лицо
блестело от пота.
Проходя по проходу, Флетч наклонился к Фредди.
- Ты не знаешь, что с Биллом Дикманном?
Фредди приподнялась.
- С ним это бывает.
- Что?
- Приступы. Иной раз он стонет. Я думаю, даже теряет сознание.
Наверное, иногда он не отдает себе отчета в том, что делает.
Флетч задумчиво смотрел на Дикманна.
- Мы можем ему чем-нибудь помочь?
- Полагаю, нет.
Флетч покачал головой.
- В этом автобусе полно чудиков.
- Сказывается напряжение избирательной кампании, - ответила Фредди,
не отрываясь от романа Джей Дейли "Стены".
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
|
|