и я уже знал, что и он упадет. Как в кино. В критический момент приходит
возмездие. Славный шериф прискакал в последнюю минуту... Нет, конечно, в
тот момент я ничего такого не думал, лишь успел заметить, что главный
бандит прилег за Вспольным, использовав нашего массивного друга в качестве
естественного укрытия. Остальные бросились бежать по склону.
красивее, чем на самом деле. Видно, такова привилегия спасителей. Уже
совсем рассвело, и я сообразил, что наши спасители, очевидно, разделяются
на две категории. Большинство их было в военной форме, а человек пять были
наряжены экзотично: в коротких черных юбках, в накидках на плечах.
Очевидно, это были горцы. На шеях у них красовались ожерелья из белых
ракушек. На цветных перевязях висели короткие прямые мечи. Эти люди были
вооружены длинноствольными, старинными ружьями.
них был офицером. Мое внимание привлек второй. Он был удивительно, тем
более для этих мест, высок и худ. Наверное, более двух метров - находка
для азиатского баскетбола. Из-за такого роста он горбился, как бывает с
высокими людьми, привыкшими стесняться своих габаритов. Его фигуру
несколько портил выдававшийся вперед животик. Голова была
непропорционально мала, однако изящно красовалась на длинной шее. Он был
облачен в наряд для гольфа, правильный, без изъянов, приобретенный в
хорошем английском магазине. Только вместо клюшки в руке у него был
армейский пистолет.
покорного, как теленок. Трое из его подчиненных были мертвы, четвертого
поймали у реки, связали и бросили на землю рядом с вождем.
по-лигонски. Наверное, майор излагал события последнего дня. Высокий
господин в гольфах перебил майора, спросив его о чем-то. Тот ответил, и
высокий господин тут же поспешил к хижине, откуда только что вышли Лами и
директор Матур.
господина.
стеная, оттолкнул Лами так, что она чуть не упала, и бросился к ногам
высокого господина. Он трещал, словно пулемет, и умудрялся при этом
рыдать.
тренированного спортсмена. Он отшвырнул рвущееся к нему тело директора
Матура и подхватил девушку. Девушка затрепетала у него в руках и вдруг
обвисла, словно тряпичная кукла.
коленях, как суслик перед норой, молитвенно сложив на груди ручки, и свет
восходившего над лесом солнца отражался в массивных перстнях, на которые
почему-то не позарились бандиты.
трогательной сцены голос майора Тильви.
офицеру, краснощекому и упитанному.
аудиенции.
белых зубов. - Если бы не он, мы бы опоздали.
листовками и соблаговолил прислушаться к жалобной речи директора Матура.
Слушая его, он смотрел на девушку, положив по-отечески ей на плечо изящную
длиннопалую руку.
дал мне пять таблеток аспирина и велел не двигаться. Я смотрел в небо, на
пушистые облака, менявшие очертания, словно сказочные животные. Мы ждали
вертолет, который еще вчера улетел на рубиновые копи.
Урао возвышался над ним на три головы и не смотрел на собеседника. Матур
всплескивал руками. Русские геологи разложили на стерне спасенные приборы
и переговаривались на своем варварском языке. Все-таки зря я их взял.
Завтра они бы добрались до Танги на поезде и на машине. Господин Вспольный
с обмотанной бинтом головой сидел на плоском камне и заносил свои
впечатления в черный блокнот. Я ему обязан жизнью.
поднялось высоко, и стало тепло.
советует полный покой.
окраинного гарнизона, которые служат давно и не надеются на карьеру. Он -
один из хозяев гор и со временем уйдет в отставку обеспеченным человеком,
если умеет лавировать между центральной властью, губернатором, князьями,
контрабандистами, чтобы никого не разгневать. Для такого провинциального
капитана любая смена власти опасна и нежелательна. Впрочем, возможно, я
несправедлив. Если начинаешь строить в голове портрет незнакомого
человека, строишь его из черточек, принадлежащих другим портретам.
капитан.
удовлетворением приняли известие о приходе к власти нового правительства.
город наш небольшой, сразу поползли слухи, некоторые элементы уверяли, что
в гибели самолета виноваты духи гор, не желавшие вашего прилета, господин
майор.
понимаете, темный у нас народ.
деревням, не видели ли там самолета. Население у нас редкое, места дикие.
Самолет отклонился с курса - десять миль для самолета ничто, а для гор
много... Вечером мне сообщили, что в деревне Лонги - это миль двенадцать
отсюда, вверх по реке, - видели дым и слышали взрыв. Глубокой ночью я
примчался туда.
телохранители.
переодевшись, вскочил в машину. Когда он увидел нас, то очень обрадовался.
У него было мало людей, зато у него был человек, который знает эти тропы.
Вот мы и объединили усилия. Три мили мы проехали вверх по дороге, а потом
четыре часа в темноте по тропам. Я сегодня за ночь ни минуты не спал.
Почему же князь так спешил? Да, он знал, что на самолете летела Лами и
директор Матур. Кто-то из них вез из Лигона важные вести. А впрочем, какое
мне сейчас до этого дело? Мы спасены, и я надеюсь, что завтра смогу
встать. Иначе придется Лигону прислать другого комиссара.
ним. Но его лицо осталось равнодушным.
телохранителями и два солдата из тангийского гарнизона, которые
конвоировали пленных, ушли пешком к деревне Лонги, к ожидавшим там
машинам.
посылаю машиной. Так надежнее. Письмо и деньги получил. Но не сразу и с
осложнениями. Частично о событиях вы уже знаете. Об остальном сообщу
сейчас.
Пуо с грузом, по собственной инициативе поспешил в Танги. Я не думал, что
кто-нибудь остался жив после крушения, но Па Пуо мог все испортить.
Пришлось бросить дела и мчаться к месту падения самолета.
так, что пленных поручили отвести в город мне. По дороге я забрал у Па Пуо
деньги и устроил ему побег. Этот негодяй мне еще пригодится. Все думают,
что он убит при попытке к бегству. Я благодарен Вам за заботу о Лами. Я
ничего не имею против смерти ее отца, но, если его жизнь угодна небу,