гладкой гранитной плитой. На серой плите лужицами проступали буквы: "Динар
Дарран".
другой человек, подумал Солль в тоске. Может быть, это другой Динар...
"Благородного меча" и девушка странной, совершенной красоты. Кривая черта
под самыми носами Соллевых ботфорт, и бесформенные красные пятна на ее
щеках: "Динар?!"
звон бьющегося стекла: Динар?! Динар?! Динар?!
настороженного взгляда.
одним и тем же вопросом: как себя чувствует лейтенант Солль и в состоянии
ли он приступить к службе? Посыльный отправлялся назад, унося один и тот
же ответ: лейтенант чувствует себя лучше, но приступить к службе пока не
может.
выслушивать извинения, передаваемые через слугу - молодой господин, увы,
слишком слаб и не может встретиться со старым другом.
всех волновала история его роковой любви, но потом эта тема сама собой
заглохла. Служанка Фета в трактире у городских ворот тайком повздыхала,
утирая глазки - но вскоре утешилась, потому что и без славного Эгерта
кругом хватало блестящих господ с эполетами на плечах.
иначе: а сможет ли лейтенант Солль вообще продолжать службу?
Поколебавшись, Эгерт ответил утвердительно.
эти, проводившиеся обязательно затупленным оружием, всегда вызывали у
Эгерта насмешку: как же можно получить представление об опасности, имея в
руках тупое беззубое железо? Теперь одна мысль о том, что придется встать
лицом к лицу с вооруженным противником, бросала Эгерта в дрожь.
болезнь лейтенанта Солля обострилась. Гонец благополучно вышел из дому -
но миновать ворота ему не удалось, потому что суровый, исполненный
негодования Эгертов отец безжалостно перехватил сыновнее послание.
темный как туча, он встал на пороге Эгертовой комнаты. - Сын мой, пришло
время объясниться, - он перевел дыхание. - Я всегда видел в своем сыне
прежде всего мужчину; что значит эта ваша странная болезнь? Уж не намерены
ли вы оставить полк, служба в котором - честь для всякого молодого
человека благородной крови? Если это не так - а я надеюсь, что это
все-таки не так - то чем объяснить ваше нежелание явиться на сбор?!
человека; он видел жилы, натянувшиеся на морщинистой шее, глубокие складки
между властно сдвинутыми бровями и возмущенно сверкающие глаза. Отец
продолжал:
бы вы не были моим сыном, если бы я не знал вас раньше - клянусь Харсом, я
решил бы, что болезни вашей имя - трусость!
обиды - но слово было произнесено, и в глубине души Эгерт знал, что
сказанное отцом - правда.
шепотом. - Вам придется взять себя в руки, или...
нервно задергались его губы и вздулась вена на виске. Возможно, он хотел
посулить отцово проклятие либо изгнание из дому - но не решился произнести
угрозу и вместо этого повторил значительно:
часто позволяла себе вмешиваться в разговоры мужчин:
последние годы...
последние годы она не чувствует в сыне жесткой и хищной струны, которая
пугала ее, делая чужим и неприятным ее собственного ребенка - но тоже не
решилась произнести это вслух и только посмотрела на Эгерта - длинно и
сочувственно.
выйдя за ворота, он не отправился в полк, а побрел пустынными улицами по
направлению к городским воротам.
завернуть в широкую, до мелочей знакомую дверь.
мелькала чья-то согбенная спина; Эгерт подошел ближе. Не разгибаясь, спина
елозила чем-то по полу и мурлыкала песню без слов и мелодии; когда Эгерт
отодвинул стул и сел, песня оборвалась. Спина выпрямилась - и служанка
Фета, красная и запыхавшаяся, выронила от радости мохнатую тряпку:
солнечные пятна. Тонко жужжала муха, колотясь лбом о стекло квадратного же
оконца; покусывая край стакана, Эгерт тупо смотрел в деревянные узоры на
столешнице.
содрогаясь, как от боли. Трусость. Светлое небо, он трусил! Он струсил уже
бессчетное число раз, и у страха его были свидетели, и главным из них
оставался лейтенант Солль, прежний лейтенант Солль, герой и воплощенное
бесстрашие...
жалки; Эгерт не раз наблюдал, как трусят другие, он видел признаки страха
извне - бледность, неуверенность, трясущиеся колени... Теперь он знает,
как выглядит собственная трусость. Страх - чудовище, снаружи никчемное и
ничтожное, изнутри же - палач, неодолимой силы мучитель...
подобное, когда пугается? Неужели все люди...
господина Эгерта; он, наконец, ответил на робкий заискивающий взгляд:
кинжалы, вспомнил - и покрылся холодным потом.
сочувственно:
заигрывает:
выгонит...
Эгерт уверился, что не услышит от нее более ни слова, девушка вздрогнула и
прошептала:
них в селе одну девчонку громом убило насмерть... - она прерывисто
вздохнула. Прижала ладони к щекам и добавила, мучительно покраснев:
будто пытаясь потоком слов сгладить неловкость:
Но мышей - это не самое страшное, можно перебороть...
чувствуешь, когда страшно?
непроясненным еще один важный признак испуга.
тебя ножи?