АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
мистер Вейн.
- Я тороплюсь с этим проектом, - как ни в чем не бывало продолжал
Макс, - потому что вскоре он будет стоить гораздо дороже. А всем известно,
что сэкономленный миллион - это заработанный миллион.
Брюс перебросил через стол толстую пачку бумаг.
- Вот заключение комиссии. Дело в том, Макс, что в Готэме полно
электричества и мой вопрос заключается вот в чем. Что тебе нужно?
Макс пролистал страницы и, отложив папку, улыбнулся:
- Господи, ну как тебе не стыдно, Брюс! Мы ведь оба занимаемся
бизнесом и оба знаем, что чем больше энергии, тем больше власти. А это
самое главное в жизни.
- Я буду противником этого проекта, - предупредил мистер Вейн.
- Жаль.
- Я был у мэра и разговаривал с ним. Он тоже против твоего плана.
- Мэры меняются, - философски проговорил Мистер Шрекк. - Ты думаешь,
что будешь судиться со мной пятьдесят раз? Не надоест ли такая борьба?
- Я не знаю, - Брюс пожал плечами. - Наверное я не смогу быть таким
убедительным, как этот человек-птица.
Макс, как ужаленный, вскочил с кресла. Его лицо исказила гримаса.
"Странная реакция", - подумал Брюс, тоже поднимаясь.
- Человек-пингвин, этот Освальд, Господи, Боже мой... А? Между
прочим, ему не повезло в этой жизни больше, чем нам всем вместе взятым.
- Этот Освальд, - перебил его Брюс, - стоит во главе банды клоунов. У
меня нет пока доказательств, но я их постараюсь достать. Он... Тебе он не
нравится потому, что он - урод?
- Мне все равно, как он выглядит. Просто... - Брюс замолчал, переведя
взгляд за спину Макса на дверь кабинета, в которую вошла элегантная
блондинка с взъерошенными волосами, вся в бинтах и пластыре.
- К сожалению, сейчас здесь нет моей помощницы. Но...
Макс заметил, что взгляд мистера Вейна устремлен не на него и тоже
начал поворачиваться к двери. На полпути его настиг голос Селины:
- Я могу помочь, если нужно.
Она медленно подходила к ним, изящно покачивая бедрами. Удивление и
испуг появились на лице мистера Шрекка. Он бросил молниеносный взгляд на
Чипа, нерешительно мявшегося у дверей. Тот лишь развел руками.
"Что за чертовщина", - мелькнуло в голове Макса.
Тем временем секретарша подошла к нему и нахально спросила:
- Может, мы поедем куда-нибудь, отдохнем в каком-нибудь ресторане?
Затем, так и не дождавшись ответа, не обращая никакого внимания на
обалдевшего Макса, она подошла к Брюсу и тронула пальцами его пиджак.
- Хороший костюм.
- Спасибо, - он кивнул.
- Селина, Селина, Селина... - как заевшая пластинка, повторял Макс.
Она облокотилась о спинку кресла.
- Да, меня так зовут, Максимилиан, - ее голос походил на урчание
кошки. - Не нужно повторять так часто мое имя, а то я заставлю тебя купить
мне новое.
Не находя, что сказать в ответ, Макс просто представил гостя:
- Это мистер Вейн.
- Да. Мы уже встречались, - выпалил Брюс и понял, что сказал что-то
совершенно ненужное.
- Правда? - удивилась Селина.
- Ой... - Брюс замялся. - Извините. Знаете что, я спутал вас с другим
человеком! Извините, - промямлил он, стараясь не поднимать глаз на Селину.
- Спутали меня? - переспросила она.
- Да, - кивнул мистер Вейн, - спутал вас. А что, разве я не так
сказал?
- Нет. По-моему, не так.
- А что с вами? - Брюс постарался быстро перевести разговор на другую
тему и указал на повязки.
Макс был готов разорвать эту улыбающуюся куклу в клочья: "Господи!
Сейчас она ляпнет что-нибудь такое!.."
Поэтому, чтобы, не дай Бог, чего не вышло, он тоже задал помощнице
вопрос, делая страшные глаза:
- Ты что, упала там, на горнолыжном курорте? И решила прекратить
отпуск, вернуться? Да?
Улыбка сошла с лица Селины и, потупив взгляд, она доверительно
проговорила:
- Понимаете, это все как будто в тумане. Решительно все, - она
потрогала пальцами большой пластырь на лбу. - Ну, не совсем все,
конечно... Не полная амнезия.
Она отошла от кресла и принялась расхаживать взад-вперед по кабинету,
странно улыбаясь, рассказывая и жестикулируя.
- Я помню сестру Маргарет, которую вырвало в церкви. Я помню, как я
забыла одеть трусики в школу и как звали мальчика, который заметил это.
Рики Фриберг, - глупая сумасшедшая улыбка исчезла, уступив место не менее
глупому выражению трагической скорби, - он умер. Но вчерашняя ночь...
Макс замер. Он готов был выть от злости, что сейчас...
- Ничего не помню.
Он облегченно вздохнул.
- Все как в тумане, - невозмутимо продолжала бредить Селина. -
Подумать только! Так ведь и умереть можно. Правда?
Брюс понимающе кивнул.
- Селина, - ласково сказал мистер Шрекк, - пожалуйста, проводи
мистера Вейна.
Он старался улыбнуться, но попытка не удалась. Лицо, подергавшись,
восстановило испуганную маску.
- С удовольствием, - она взяла Брюса под руку. - Ах, ваше пальто,
мистер Вейн!..
- Да, да. Спасибо.
Брюс взял из кресла пальто и портфель и вышел из кабинета, неотрывно
глядя на Селину. Она повела его по длинному пустому коридору к лифту.
- Мистер Вейн, вы не похожи не человека, который имеет дело с
мистером Шрекком.
- А вы не похожи на человека, который работает на него, - парировал
Брюс.
- А! - Селина махнула рукой. - Об этом долго рассказывать.
- Нет, отчего же... У меня есть много свободного времени. Мы можем...
Они остановились у дверей лифта.
- Вам это интересно?
Двери открылись.
- Да.
Брюс вошел в кабину.
- Я работаю, - Селина улыбнулась, исчезая в проеме захлопывающихся
створок.
- А я уезжаю, - вздохнул Брюс и нажал кнопку с цифрой "1".
Чип подошел к отцу и пристально посмотрел на него.
- Пап, ты что, действительно веришь, что она ничего не помнит?
- Ну, женщины... - Макс развел руками. - Меня ничего не удивляет,
Чип. Только твоя покойная мама меня удивляла. Кто б мог подумать, что у
Селины есть мозг, который она могла повредить?
- Ну, все-таки в голове не может быть совсем пусто... - усмехнулся
Чип.
- Короче, - Макс поправил галстук, - если она вздумает меня
шантажировать, то я выпихну ее с этажа повыше. А пока у меня еще есть
другие дела. - Макс подошел к встроенному в стену шкафу и, накинув на руку
пальто, вышел из кабинета.
Погода была отвратительная, но тем не менее он не стал брать машину,
а пройдя два квартала пешком, зашел в рыбную лавку. Свернув с центральной
улицы, он очутился возле двухэтажного дома со стеклянной вывеской "Все для
охоты". Через черный ход он поднялся на второй этаж по старой железной
винтовой лестнице, которая шаталась и гудела под ногами.
В большом зале, лишенном какой-либо мебели, царил полумрак. Солнечный
свет с трудом пробивался внутрь через щели металлических жалюзи.
- Освальд! - позвал Макс в пустоту зала и прислушался. - Это Макс! Ты
дома?
Ответа не последовало. Макс осмотрелся. Справа от него в большой нише
прямо на полу сидели уже знакомые ему клоуны.
- Привет, - мистер Шрекк поднял шляпу.
Верные своим традициям, они сидели как изваяния, молча и не шевелясь.
Лишь бородач бросил на пришедшего свой безумный горящий взгляд и слабо
кивнул.
В глубине зала за большим столом с круглыми толстенькими ножками
сидел, склонившись над бумагами, Пингвин. Он удовлетворенно щурился и
ожесточенно скрипел пером. На мгновение подняв голову, монстр посмотрел на
Макса и, блеснув моноклем, вновь углубился в работу.
- Твоя большая семья? - обратился Шрекк, указав на клоунов. - Если их
можно назвать семьей...
Пингвин отшвырнул перо, сполз со стула и мелко засеменил к
пришедшему.
- Я же просил, чтобы меня не беспокоили! - злобно выкрикивал он на
ходу.
- Пойдем вниз, Освальд, у меня для тебя есть сюрприз, - гость указал
рукой на лестницу, ведущую на первый этаж.
- Я не люблю сюрпризов, - проскрипел Пингвин прямо в лицо Шрекку.
Тот отошел к колонне, поддерживающий сводчатый потолок, и, запустив
руку в карман пальто, извлек из него небольшой пакет, завернутый в плотную
дорогую почтовую бумагу, с вензелями и сургучной печатью. Пингвин
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
|
|