read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Цюриха относительно Ганса Миллера. Всю эту информацию Клод Реналь
передал Сэндерсу из рук в руки, обратив особое внимание друга на
сделанные им пометки.
-- Это очень важно, Джил, -- сказал напоследок Реналь. --
По-моему, здесь кроется ключ к разгадке... Да, кстати, вчера вечером
Антонио вылетел в Лондон. Я тоже буду там. До скорой встречи, Джил.
Друзья простились. В тот же день в девятнадцать часов по Гринвичу
воздушный лайнер с Джилбертом Сэндерсом и Гансом Миллером на борту
приземлился в лондонском аэропорту.
Тем же рейсом прибыл и некто месье Отон, пожилой бельгийский
коммерсант с пышной седой бородой и чемоданом из крокодиловой кожи.


Глава десятая
-- Итак, господа, все в сборе, -- произнес Сэндерс, окидывая
внимательным взглядом троих собеседников.
-- Мы заждались вас, Сэндерс, -- сказал Шарль Левьен, отхлебывая
из своего бокала. -- Завтра, согласно инструкции, мы должны были бы
отбыть обратно.
-- Знаю, -- нервно ответил Сэндерс, -- но я прибыл сегодня, и
потому ваши упреки, Левьен, совершенно неуместны.
-- Вы же знаете, господа, у меня вышла некоторая заминка с моим
двойником, -- вступился за босса Миллер.
-- Хороша заминка! -- усмехнулся Риччи. -- Упустить такую
возможность... -- Он махнул рукой.
Разговор происходил в тихом, небольшом ресторанчике на берегу
Темзы в тот самый час, когда публика обычно обходит вниманием заведения
подобного рода. Было около одиннадцати утра.
Вчера вечером, сославшись на усталость, Сэндерс предоставил
Миллеру возможность самому позаботиться о крыше над головой. Уловка
удалась: таксист отвез его в один из многочисленных дешевых отелей, где
в тот же вечер Сэндерсу выпало счастье лицезреть и других его
"сообщников" -- Шарля Левьена и миланца Риччи. Фотографии, переданные
Клодом Реналем накануне, сослужили хорошую службу: Сэндерс быстро узнал
их среди немногочисленных клиентов отеля. В тот же вечер договорились о
сегодняшней встрече.
Еще в самолете, пересекая Ла-Манш, Сэндерс выкроил несколько
минут, когда его спутник задремал, и, отлучившись в комнату для
курения, бегло ознакомился с материалами, полученными от Реналя. Наряду
с информацией, уже известной ему, Сэндерс наткнулся на нечто весьма
любопытное -- именно эти места и были особо выделены красным
фломастером. Выяснилось, что более десяти лет назад Джованни Риччи
служил карабинером, причем неоднократно был отмечен начальством за
отличное знание современного стрелкового оружия и прекрасное владение
им. Шарль Левьен, когда ему было то ли шестнадцать, то ли семнадцать
лет, оказался вовлеченным в преступную деятельность одной
экстремистской группировки, действовавшей в те годы в Париже. Главари
экстремистов вербовали новых членов банды в основном среди молодежи,
дабы лепить из несформировавшихся юнцов преданные кадры. Там-то молодой
Левьен и научился в совершенстве владеть любым огнестрельным оружием,
бывшим на вооружении у наиболее передовых и современных армий мира. К
счастью, пребывание в банде длилось для него недолго -- полиции удалось
уничтожить банду еще до того, как Шарль Левьен оказался втянутым в
какое-нибудь конкретное дело, будь то террористический акт или что-либо
подобное. И, наконец, Ганс Миллер. Как выяснилось, с виду безобидный
таксист также мастерски владеет всевозможным оружием. Эта способность
пришла к нему исключительно благодаря хобби, которому он отдавался со
страстью и превеликим усердием. Все свободное время, которое он урывал
порой в ущерб семье и службе, Миллер посвящал стрельбе в
специализированных тирах.
Теперь Сэндерсу все было ясно: группу двойников объединяло
безупречное владение оружием. Ведь и он сам, Джилберт Сэндерс, мог
поспорить с любым скептиком, что не существует в мире такой марки
пистолета, автоматической винтовки или карабина, которую опытный
детектив не знал бы в совершенстве. Продолжая логическую цепочку,
осталось предположить, что и таинственный пятый член преступной группы
прекрасно знаком со свистом пуль и всевозможными устройствами,
способными изрыгать огонь и смерть.
Вновь открывшиеся факты заметно сузили круг поисков Джилберта
Сэндерса. Теперь сомнений не оставалось -- готовилось убийство, причем
убийство незаурядное...
Встреча с "сообщниками" на берегу Темзы не дала Сэндерсу ничего
нового. Они ни словом не обмолвились о своих дальнейших планах,
справедливо полагая, что босс знаком с ними значительно лучше их самих.
Сэндерс же не рискнул задавать наводящие вопросы. Под покровом тайны
осталась также и личность пятого двойника. Да и был ли он вообще?
Сэндерс строго-настрого распорядился без его ведома ничего не
предпринимать и ждать дальнейших инструкций. Левьен в ответ лишь пожал
плечами, Риччи и Миллер что-то недовольно проворчали. В отель
На следующий день, ясным сентябрьским утром, Джил Сэндерс
отправился побродить по старым лондонским улочкам, тем самым улочкам,
где он провел свою юность, где впервые познал и коварство, и дружбу, и
подлость, где чуть позже, уже с удостоверением сотрудника
Скотланд-Ярда, рыскал в погоне за преступниками, где впервые получил
боевое крещение и был ранен, -- словом, по тем самым улочкам, которые
еще помнили упругую поступь отчаянного горячего юноши, полного иллюзий,
тщеславия и надежд на будущее. С тех пор минуло более пятнадцати лет...
Сэндерс шатался по городу до полудня. День выдался на редкость
солнечным и теплым, но внезапные порывы холодного ветра уже давали
знать о грядущей зиме. Отдав дань воспоминаниям, он собирался было уже
возвращаться в отель, когда вдруг чья-то широкая ладонь хлопнула его по
плечу.
-- Ба, да это никак Сэндерс! -- раздался сзади громкий удивленный
голос.
Сэндерс обернулся. В полном лысеющем мужчине с широкой улыбкой на
круглом, мясистом лице он с трудом узнал Тома Кигана, своего старого
приятеля по службе в английской полиции. Рядом с Киганом, чуть позади,
стоял статный молодой человек с умными, внимательными глазами.
-- Том! -- радостно воскликнул Сэндерс. -- Ты! Жив еще, старый
хрен!
-- О, я здоров как бык! -- прогремел Киган. -- Не посажено еще то
дерево, из которого сколотят для меня гроб... Познакомься, мой
племянник, Роджер Диверс, или просто инспектор Диверс.
Молодой человек учтиво поклонился.
-- Инспектор? -- Сэндерс с интересом взглянул на Диверса.
-- Да-да, Сэндерс, -- закивал Киган, -- этот парень пошел по моим
стопам, и, скажу тебе честно, из него вышел отличный детектив. Что,
Роджер, скажешь, не так?
Диверс смущенно опустил глаза.
-- Ха-ха-ха! -- рассмеялся Киган. -- Ну прямо красная девица!.. А
я вот ушел на покой, Сэндерс, решил открыть свое дело. Кстати,
процветаю и на судьбу не жалуюсь. М-да... Не вечно же нам гоняться за
всякими подонками. -- В тоне его Сэндерс уловил едва заметную тень
досады.
-- Ладно, Том, не горюй! -- Сэндерс положил ему руку на плечо. --
Ты свое дело делал не хуже других.
-- Пуля угодила сюда, -- Киган ткнул себя кулаком в бок, -- вот
врачи и списали -- как балласт... Ну а ты как, приятель? Слыхал, ты
где-то на материке окопался.
-- Да, купил коттедж в Швейцарии, -- ответил Сэндерс и хитро
подмигнул Кигану. -- Значит, Скотланд-Ярд до сих пор интересуется своим
бывшим сотрудником?
-- Какое там! -- махнул ручищей Киган. -- Эта информация из других
источников. Помнишь Брюса?
-- Еще бы!
-- Вот он-то мне и сообщил. А уж откуда Брюс проведал, один Бог
знает. Впрочем, тебя многие у нас помнят, ведь ты -- живая легенда.
Каких только слухов о тебе не ходило!
-- Простите, мистер Сэндерс, -- робко вступил в разговор Роджер
Диверс, -- вы и есть тот самый Джилберт Сэндерс, которого во Франции
называют "британским львом"?
-- Тот самый, парень, тот самый, -- перебил племянника Киган. -- Я
ведь ему о тебе, Джил, сотни раз рассказывал.
Теперь молодой инспектор Скотланд-Ярда взирал на Сэндерса с
нескрываемым восхищением.
-- Я рад познакомиться с вами, сэр, -- с чувством произнес он.
Сэндерс улыбнулся и протянул ему руку. Тот с жаром пожал ее.
-- О, сколько страсти! -- продолжал греметь Киган. -- Кстати,
Джил, ты к нам по делу или в качестве туриста? Может, помощь нужна?
-- Спасибо, Том, я справлюсь сам.
-- А то смотри, Роджер в лепешку расшибется, а сделает для тебя
все возможное.
-- Да-да, мистер Сэндерс, -- горячо отозвался инспектор Диверс. --
Вот моя визитная карточка, возьмите. Если понадоблюсь, обращайтесь в
любое время суток.
Сэндерс неуверенно взял протянутую визитку.
-- Бери, бери, Джил, -- подбодрил его Киган. -- Роджер парень что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.