read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Лизетта как во сне разделась, натянула шелковую ночную рубашку, стер-
ла макияж и обессилено упала на постель.
Навязчивые видения преследовали ее всю ночь, не давая забыться.
Только перед рассветом она задремала, и ей показалось, что в ту же мину-
ту ее разбудил телефон.
- Доброе утро, cherie! - раздался в трубке спокойный и приветливый
голос матери. - Ты приедешь сегодня?
- Лизетта взглянула на часы: половина девятого. О Боже, во всем теле
такая усталость, как будто она еще и не ложилась.
- Oui, maman. - Лизетта села на кровати и запустила пальцы - длинные,
рассыпавшиеся по плечам волосы. - Только умоляю, никаких развлечений!
Давай завтра поедем в горы, полюбуемся на снег. И больше никого - ты и
я!
Эта программа была выполнена в точности, и после мирного уикенда, в
понедельник, Лизетта поднялась на рассвете, надела теплый спортивный
костюм и с наслаждением прогулялась по берегу.
Было холодно, завывал ветер, темно-серые воды залива дыбились и гроз-
но рокотали. Лизетта загляделась на пару крикливых чаек, круживших над
песчаным берегом в поисках крошек. Их крики до странности напоминали че-
ловеческие. Лизетта подошла поближе; испуганные чайки взмыли в воздух и
вскоре уселись на гребень набегающей волны.
Какое безмятежное спокойствие вокруг! Лизетта словно слилась с приро-
дой и подставила лицо соленому ветру, растрепавшему ее волосы.
Возвращаться не хотелось, но, чувствуя приближающийся ливень, она ус-
корила шаг и едва успела взбежать на крыльцо, как разразился настоящий
потоп.
Лизетта постояла под горячим душем, переоделась в строгий костюм и,
распрощавшись с матерью, вырулила на автостраду, ведущую к городу.

ГЛАВА ШЕСТАЯ
Ровно в половине девятого она вошла в офис и увидела одиноко лежащую
на столе пачку документов.
В течение нескольких часов она работала - как всегда, быстро и мето-
дично: отвечала на звонки и звонила сама, затем опять углублялась в бу-
маги. Один звонок отвлек Лизетту от мыслей о работе; одной рукой она
подняла трубку и ответила профессионально поставленным голосом, а другой
сунула закладку в папку, которую только что просматривала.
- Это Алекс, Лизетта! Может, поужинаем вместе?
Его голос звучал по обыкновению Жизнерадостно, и Лизетта почувствова-
ла, как губы сами растягиваются в улыбку.
- Когда?
- Сегодня!
Она засмеялась в ответ на его явное нетерпение.
- Какая скоропалительность!
- В половине седьмого, идет?
- Но только ужин, ладно? Я бы хотела пораньше лечь сегодня.
- Как прикажете! - весело отозвался Алекс.
Лизетта положила трубку в предвкушении приятного вечера. Алекс милый,
добрый, беззаботный, с ним всегда так легко и уютно.
Через час позвонил Хэнк Престон. Минут десять они обсуждали деловые
вопросы, потом он перешел к внеслужебным:
- Джейк просил передать, что он заказал столик на сегодняшний вечер и
заедет за вами в семь.
Лизетта поежилась.
- Передайте Джейку, что я не принимаю приглашений из вторых рук.
- Дело в том, что он рано утром вылетел в Сидней и будет только ближе
к вечеру, - оправдывался Хэнк. - У него день расписан по минутам.
- Думаю, одну минуту он все же мог бы выкроить. А переносной телефон
у него есть. Но так или иначе, сегодняшний вечер у меня занят.
- Я доложу.
- Весьма обяжете.
Будьте вы прокляты, Джейк Холлингсуорт! Какая наглость приглашать ее
на ужин через помощника, да еще в полной уверенности, что она только то-
го и ждет!
В конце рабочего дня - она уже собралась уходить - раздался еще один
звонок, и она вернулась от двери, чтобы взять трубку.
- Лизетта Леклер слушает!
- Хэнк передал мне, что вас устроит лишь персональное приглашение, -
послышался знакомый тягучий голос Джейка, и Лизетта невольно сжала кула-
ки.
- Я полагаю, Хэнк также проинформировал вас, что у меня другие планы
на сегодняшний вечер. ~ Она глубоко вздохнула, пытаясь унять бешено за-
бившееся сердце. - Прошу прощения, я уже ухожу. - Она бросила трубку и
тут же поглядела на нее со смутным чувством вины.
Через несколько секунд телефон зазвонил снова, Лизетта застыла как
вкопанная: может, это не он? Лучше не брать трубку, допустим, она ушла
сразу после первого звонка и второго уже не слышала. И вообще, какого
черта она ищет себе оправданий?
Но все же она ответила на звонок.
- Не бросайте трубку, Лизетта, - с тихой угрозой произнес Джейк, и
она вздрогнула: его гипноз распространяется даже по телефонным проводам.
- Я решила, что разговор окончен, - сквозь зубы процедила она. - По
делу вы можете звонить сколько угодно, но мое рабочее время уже истекло,
а ваш звонок, насколько я понимаю, чисто личного свойства. Боюсь, вы
снова обвините меня, что я бросаю трубку, так вот, позвольте вас предуп-
редить об этом заранее. Всего хорошего!
Без дальнейших колебаний Лизетта схватила портфель и вышла. Через ми-
нуту она уже сидела за рулем своего "БМВ" и на чем свет стоит поносила
уличное движение.
Дома она с наслаждением приняла душ - хорошо хоть это еще может восс-
тановить ее внутреннее равновесие! Затем осмотрела свой гардероб и оста-
новилась на платье модного фасона из ярко-зеленого джерси. К нему как
нельзя лучше подходили изящные черные туфли на высоком каблуке и ма-
ленькая черная сумочка. Она слегка тронула губы светло-розовой помадой;
на веки наложила тени в тон платью и подвела глаза черным карандашом.
Волосы скрутила в гладкий пучок; поверх платья накинула черное бархатное
пальто.
Загудел зуммер, и на мониторе появилось смешливое лицо Алекса.
- Иду! - сказала Лизетта.
Лифт прибыл почти мгновенно, но Лизетту это не обрадовало, потому что
внутри опять стоял Джейк.
- Вы вниз?
Да что же это за наваждение, в конце концов! Почему я так безумно бо-
юсь его? - думала она, вступая в ловушку лифта.
Она собрала все силы, чтобы спокойно встретить этот взгляд и никак не
отреагировать на его насмешливо приподнятую бровь, свидетельствующую о
том, что от него, как всегда, не укрылось ее внутреннее напряжение.
У нее перехватило дыхание, и слова застряли в горле. Однако она уже
так привыкла к бесконечным схваткам, что ей не терпелось вновь нагово-
рить ему дерзостей - и плевать на последствия!
Они спускались секунд пятнадцать, но под устрашающе оценивающим
взглядом Джейка ей показалось, что спуск длился по меньшей мере час. Ей
стоило больших усилий не вылететь пулей из лифта.
Алекс - да благословит его Господь! - тут же подошел к ней, чтобы
заключить в свои медвежьи объятия.
- Ого! - воскликнул он, отступая на шаг. - Да ты любого сразишь напо-
вал!
- Не могу с вами не согласиться.
Алекс повернулся и с любопытством поглядел на Джейка, потом на Лизет-
ту. После чего приветственно наклонил голову.
В глазах Джейка мелькнула ленивая усмешка, он явно сразу же проследил
мысль молодого человека и выдал к ней свой комментарий:
- Моральные устои Лизетты не позволяют ей приглашать к себе в дом лиц
вроде меня.
Лизетта вспыхнула от гнева и наградила Джейка таким взглядом, что,
будь он простым смертным, умер бы, не сходя с места.
Взяв под руку Алекса, она отвернулась.
- Ну пойдем!
- Желаю хорошо повеселиться!
В устах Джейка это прозвучало как напутствие двум подросткам. Она ед-
ва удержалась, чтоб не ответить, и вышла вместе с Алексом из парадного.
- Как ты относишься к итальянской кухне? Тут неподалеку есть потряс-
ный ресторанчик!
- За тобой хоть на край света! - Фраза прозвучала фальшиво, под стать
улыбке, которую Лизетта натянула на лицо, все внутри у нее кричало от
ярости.
Будь он трижды проклят! Гореть ему в аду!
Однако от вечера она получила удовольствие. Ресторанчик и впрямь ока-
зался очень уютным. Обслуживание было великолепным, еда - выше всяких
похвал, итальянские мелодии ласкали слух.
Лизетта не помнила, чтоб она когда-нибудь так хохотала: Алекс забав-
лял ее бесчисленными анекдотами из своей адвокатской практики.
В начале одиннадцатого они вышли из ресторана.
- Не пригласишь меня выпить кофейку?
- Ой, Алекс, мы так хорошо посидели... - смущенно начала Лизетта.
Он рассмеялся.
- Так мило мне еще никто не отказывал. Когда увидимся?
- Звони.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.