соленые выражения, но наконец все затихло, и Саймон торжественно объявил:
все остальное, то, может, и ее заберешь? Кстати, тебе говорили, что ты
путаешь право и лево? Спальня налево у тебя уже обставлена, а вот комната
напротив - совсем пустая, отремонтированная, как специально для нашей
мебели. У Луизы та же болезнь. Временами она доводит меня до бешенства!
комнату! В комнату, которую она поклялась запереть и оставить пустой до тех
пор, пока дом не будет продан.
комнатой, что она и с новой обстановкой может запереть дверь, но у нее
возникло подозрение, что теперь ей будет трудно преодолеть соблазн - открыть
дверь и посмотреть. И подозрение это подтвердилось, когда Саймон спросил:
они потрудились на славу.
Вот подожди, расскажу Луизе, и она тут же ринется к тебе в гости. Не
удержится, чтобы не посмотреть. Жаль, конечно, продавать после стольких
трудов. Но такой дом слишком велик для одного человека, и далековато к тому
же. Хотя здесь меньше часа езды до Честера, - говорил он, точно повторяя
вслед за Люком.
воображение уже настолько захватило ее, что, когда она подошла к окну, ей
показалось, что там промелькнула тень.
она выдала себя в присутствии двух мужчин.
дотрагиваясь рукой до крашеных панелей и не замечая ее состояния.
платяной шкаф напротив. Саймон и Алан поставили туалетный столик перед
окном, а мужской комод у стены, под прямым углом к кровати.
в ней появилось нечто домашнее. Мелани представила себе, какие должны быть
занавески, какое покрывало на кровати... Кстати, ей показалось, что матрас
совсем новый.
не для моей спины. Нам он все равно не нужен, и Луиза подумала, что тебе он
пригодится. Она говорит, что обставленный дом продать легче.
так внимательна! Мелани подумала было заплатить за матрас, но поняла, что
только обидит Саймона. Пожалуй, лучше как-нибудь пригласить Луизу, Саймона и
даже Алана на обед в ресторан. Неплохая мысль. Она позвонит Луизе, когда
Саймон и Алан уедут, поблагодарит за новый подарок и пригласит.
проводила их до машины, Алан забрался на место водителя, а Саймон тепло
обнял ее на прощанье.
слишком быстро он ехал по деревенской улице.
так посмотрел на нее, что Мелани непроизвольно прижалась к плечу Саймона, -
а рядом женщина года на три-четыре старше Мелани, с черными как смоль
волосами, уложенными в очень дорогую прическу.
взглядом.
Знакомые?
продаешь дом? Хотя они мало похожи на людей, любящих уединение. У них другой
образ жизни. И, похоже, немало денег.
первого взгляда точно оценить человека. На прощание Саймон заметил:
мне показалось, что они не питают к тебе дружеских чувств. Ты точно их не
знаешь?
невидимую опасность.
она все стояла и с несчастным видом смотрела ему вслед.
страшно.
оказавшись здесь, она поняла, как хорошо жить, ни от кого не завися,
свободно. До сего дня она спала спокойно, ничего не опасаясь. Но теперь
вдруг, то ли от того, как на нее посмотрела та парочка в "ВМW", то ли от
слов Саймона, то ли от неприятного предчувствия, ей не захотелось
возвращаться в дом.
удовольствием поработала, чтобы отвлечься и не чувствовать себя отрезанной
от внешнего мира. Водная взвесь, окружавшая ее со всех сторон, делала это
чувство гнетущим.
непроизвольно задержав дыхание. Ей казалось, что она услышит голос Люка. Но
в трубке раздался сухой, педантичный голос адвоката.
по поводу вашего разговора с мистером Хьюитсоном, выразившим желание
приобрести коттедж и землю. Вы спрашивали, не было ли между моим клиентом и
мистером Хьюитсоном предварительной договоренности, и я тогда сказал, что
ничего об этом не знаю.
горле, она заставила себя сосредоточиться на том, что говорит адвокат.
клонит.
предложением о покупке земли и коттеджа. Если автострада пойдет все-таки не
через эти земли, его предложение вполне приемлемо.
чем если бы выставляли коттедж и землю на аукцион по нынешним ценам. Однако
если трасса пройдет здесь, то цены подскочат. Но я не могу давать вам
советы. Решение принимать должны только вы.
разрушит коттедж и поставит маленькие, словно кубики, домишки, одинаковые в
своей убогости, и дом, принадлежавший нескольким поколениям семьи Барроус,
исчезнет с лица земли. Адвокат уже говорил ей, что Джон Барроус не один раз
отказывал Хьюитсону. Даже несмотря на то, что, продав дом Хьюитсону, она
получит больше денег для благотворительности, Мелани считала себя обязанной
принять во внимание чувства и взгляды завещателя.
Мне... мне кажется, что мистер Барроус этого не хотел. Мне кажется, что он
предпочел бы, чтобы в нем обосновалась семья. Ведь он долго прожил в этом
доме.
вы продадите дом, возможно, не разделит вашей точки зрения. Любой покупатель
может избавиться от собственности, перепродав ее мистеру Хьюитсону.
покупатель обязался бы не разрушать коттедж. Но была вынуждена признать, что
права пословица, по которой если овцы целы, то волки не сыты.
обещание, данное самой себе и неизвестному завещателю, что его подарок будет
использован во благо многих, а не только ее.
адвокат.
сказала:
Хьюитсона.
коттедж, не оставляя его за собой, - это молиться о том, чтобы власти решили
провести автостраду где-нибудь в стороне.
Помолчав, адвокат осторожно добавил: - Пожалуй, я обязан предупредить вас,
что мистер Хьюитсон очень агрессивный и вспыльчивый человек. Он привык
добиваться своего.
столько напастей сразу. Она решила принять горячую ванну и пораньше лечь
спать.
надоедать, она не хотела больше ночь за ночью вспоминать каждое мгновенье,
проведенное вместе с Люком. Зачем мучить себя, причинять себе боль,