read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ее дышало такой радостью, что Кэсси внезапно почувствовала себя прови-
нившейся девчонкой.
- Джордан! - Приподнявшись на цыпочки, Дороти поцеловала сына и лука-
во засмеялась. - Мы знали, что ты приедешь с мисс Престон, и по описанию
твоего отца я предполагаю, что это и есть единственная и неповторимая
Кэсси? - Она улыбнулась Кэсси и вновь посмотрела на сына. - Означает ли
это, что ты... Или целовать редактора новостей для тебя обычное дело?..
Джордан рассмеялся и, взяв Кэсси за руку, показал матери обручальное
кольцо.
- Мы помолвлены, - сказал он, продолжая держать руку Кэсси в своей, -
и я бы не очень хотел, чтобы ты выложила ей все, что обо мне думаешь.
- Боже мой, Джордан, если бы ты знал, как мы... Твой отец будет в
восторге! Ну, входите же скорей.
Она впорхнула в дом, словно крохотная экзотическая птичка, а Джордан
с доброй, чуть снисходительной улыбкой посмотрел на Кэсси.
- Прелесть, да? - с гордостью спросил он. - Сегодня она просто выше
похвал. Обычно-то обрывает фразы на середине. Думаю, это она ради вас
старается. Как правило, она говорит без умолку и никогда не заканчивает
свою мысль.
- Она совершенно не похожа на вас, - прошептала Кэсси, все более от-
четливо сознавая, что водить за нос этих людей непозволительно.
- Наверное, я все-таки унаследовал от них кое-какие положительные
черты, вам не кажется? - ехидно спросил Джордан. - Присмотритесь ко мне
поближе, а потом скажите.
Он подтолкнул ее вперед, и Кэсси буквально оцепенела от страха.
- Ох, Джордан, я не уверена, что...
- Если вы сейчас меня подведете, - прицыкнул он, и в его тихом голосе
не было уже ни намека на улыбку, - то я действительно накажу вас!
Она не успела ответить, так как перед ними внезапно появился Хэролд
Рис. Его бледное, больное лицо светилось такой надеждой и счастьем, что
у Кэсси мучительно сжалось сердце и она поклялась сделать все, что Джор-
дан сочтет необходимым.
- Кассандра! - дрогнувшим голосом произнес Хэролд Рис. - Дот говорит,
вы обручились с этим шалопаем. Дорогая моя, если это правда, то я самый
счастливый человек на свете!
- Это правда, - сказала Кэсси, чувствуя глубокую, искреннюю жалость к
этому истерзанному недугом человеку, и порывисто обняла его, чего раньше
никогда не делала.
- Я тоже самый счастливый человек на свете, - с ударением произнес
Джордан, глядя на радостно улыбающегося отца.
- Ах ты, разбойник! - обнимая сына, воскликнул Хэролд Рис. - Как же
это тебе удалось?
- Она просто не выдержала осады, верно, милая? - подмигнул ей Джор-
дан, к которому снова вернулось хорошее настроение.
- Пожалуй, - дрожащим голосом пробормотала Кэсси. Господи, да что же
это такое?! Она плачет, а они смотрят на нее и весело улыбаются.
- У нее уйма чисто женских слабостей и недостатков, - мягко сказал
Джордан и привлек ее к себе. - Ты не знал, что она может расплакаться по
самому пустяковому поводу?
- Твой отец никогда не доводил меня до слез, - всхлипнула Кэсси. Хэ-
ролд Рис был на седьмом небе.
- Вот так-то! Съел? Пока что пальма первенства за мной, - громко про-
возгласил он. - Надеюсь, ты слышала. Дот?
- Еще бы!
Мать Джордана впорхнула в комнату с заставленным закусками подносом,
и Кэсси с головой окунулась в атмосферу тепла и любви, царящую в этой
семье. Не выпуская Кэсси из объятий, Джордан подвел ее к небольшому ди-
вану и усадил у пылающего камина.
- Отпусти ее хоть на минутку, сынок! Дай ей спокойно выпить чаю, -
скомандовал Хэролд, усаживаясь напротив с твердым намерением получить от
визита Кэсси и сына максимум удовольствия. Джордан убрал руку с такой
явной неохотой, что глаза матери затуманились сентиментальной грустью. -
Ты привез газеты за эту неделю? - строго спросил Хэролд, а когда сын от-
ветил, что они в машине, сразу же потерял к ним интерес и внимательно
посмотрел Джордану в лицо. - Значит, ты решил наконец остепениться, - с
большим удовлетворением отметил он. - Женишься и перестанешь лезть под
пули.
- Вроде бы так, - медленно проговорил Джордан, и от Кэсси не укрылась
нотка сожаления в его словах. Она почувствовала, как он вдруг весь нап-
рягся, и погрустнела, словно от необъяснимой утраты. Джордан никогда не
откажется от привычной, полной опасностей жизни. Он не может без риска.
И нежелание распространяться о своих планах - достаточное тому доказа-
тельство. На такого рода обман даже он неспособен. Его родители, однако,
как будто ничего не заметили. Они были слишком взволнованы помолвкой сы-
на и слишком счастливы сейчас, в эту минуту, чтобы задаваться вопросом о
будущем. Кэсси вдруг охватила злость на Джордана за этот его обман, ко-
торый в конце концов больно ранит его отца.
- Вы не собираетесь устроить меня на ночь в гостинице? - спросила она
через некоторое время, улучив минуту, когда они остались наедине.
- Господи, конечно, нет! - воскликнул он, с изумлением глядя на нее.
- Отец устроил бы мне хорошую трепку! Для него само собой разумеется,
что вы останетесь в доме, и так оно и будет.
- Лучше бы вы сказали им о... о помолвке заранее, по телефону, - с
досадой буркнула Кэсси. - Многовато новостей для одного раза, вы не на-
ходите? Ваш отец выглядит таким нездоровым.
- А как еще он должен выглядеть? - раздраженно бросил Джордан. - Мы
ведь потому все и затеяли, разве нет? А теперь выходит, я виноват? Если
уж хотите знать, то я не стал заранее говорить ему о помолвке, так как
был совершенно не уверен, что вы пойдете до конца, - холодно добавил он.
- Вы все время колебались и готовы были в любую минуту пуститься наутек.
- Я... Простите меня. - Кэсси опустила голову, сознавая, как ему с
ней тяжело. - Я совсем вас замучила.
- Ну, я на другое и не рассчитывал, - сердито сказал он. - И все-таки
надеялся на ваше мужество. Постарайтесь, чтобы его хватило до завтра, до
нашего отъезда!
Она сама напросилась на эту отповедь, но все же в душе закипела оби-
да, и лишь появление Хэролда Риса предотвратило готовую вспыхнуть ссору.
Ей было нетрудно разговаривать с родителями Джордана, если только
речь не заходила о помолвке и предстоящей свадьбе. В этом смысле здешняя
ситуация разительно отличалась от той, с которой она столкнулась в доме
своей матери. Там нужно было приложить все силы, чтобы убедить их в по-
молвке; здесь же, как и предвидел Джордан, убеждать никого не требова-
лось. Его родители с такой радостью говорили о будущем, что Кэсси готова
была сквозь землю провалиться.
Однако противостоять сердечности этих людей было совершенно невозмож-
но, и, когда Джордан предложил до наступления темноты немного погулять,
она с готовностью согласилась, чтобы отвлечься от навязчивого чувства
вины. Одевшись потеплее, они вышли из дома.
- Нет никакой необходимости... - начала было она сердито, когда Джор-
дан взял ее за руку и они направились к ближайшему перелеску.
- Необходимость есть! - отрубил он, еще крепче сжимая ее руку. - От-
цовский кабинет выходит окнами как раз в этот переулок. Не в пример ва-
шей матери, он не станет подглядывать, но наверняка захочет еще разок
полюбоваться нами и порадоваться, что его мечты сбылись. Если вы разру-
шите эти мечты, я...
- Обойдемся без угроз, - раздраженно осадила его Кэсси; они свернули
за угол, и дом исчез из виду. - Я очень привязана к нему и потрясена
тем, как он выглядит. Если вы думаете, что я способна сделать что-то та-
кое...
- Тогда почему бы вам не расслабиться? Ведь все хорошо! - сердито
продолжал он.
- Я боюсь почувствовать себя слишком счастливой, - отвернувшись, с
грустью призналась Кэсси. - Сама атмосфера тепла и любви в вашем доме
так не похожа на...
- Господи, мы никак не можем понять друг друга. - Джордан шагнул к
Кэсси и привлек ее к себе, она неохотно подчинилась. - А все потому, что
мы совсем друг друга не знаем, - сказал он, погладив ее по волосам. -
Это полностью моя вина. Я должен был догадаться.
- Нет, виновата я сама. Веду себя как девчонка, - невольно вырвалось
у Кэсси. Она вдруг с испугом почувствовала, что ей слишком уж хорошо и
покойно в объятиях Джордана, но побоялась отстраниться, чтобы снова не
рассердить его.
- Ну что ж, я уже говорил однажды, что будущему мужу придется многому
вас учить, - мягко сказал он, - но это не относится к нынешней ситуации,
Кэсси. Вы здесь желанный гость, и вам это известно. Даже если б не было
нужды разыгрывать помолвку, вас все равно приняли бы с распростертыми
объятиями. Мой отец очень любит вас, и совершенно очевидно, что вы пон-
равились моей матери, сами по себе.
- Не такая уж я милая, - пробормотала Кэсси. Джордан чуть приподнял
ее голову и, глядя в лицо, улыбнулся.
- Как ни странно, иногда вы весьма милы, - спокойно сказал он. Кэсси
продолжала смотреть ему в глаза, читая в них то, что безотчетно желала
увидеть эти последние несколько дней, как вдруг Джордан резко отпрянул,
а еще через несколько минут повернул к дому. - Чертовски холодно. - По-
жалуй, пора возвращаться.
Кэсси захлестнуло какое-то странное разочарование, но она молча сог-
ласилась. Было и правда очень холодно и знобко.
- Ваш отец так обрадовался, что вы не намерены возвращаться к преж-
ней, опасной жизни, - собравшись с духом, сказала она.
- Да. Правду я сообщу ему, когда он оправится от болезни, - хмуро



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.