спуститься вниз к Тэйну, и в этот момент услышала, как он вошел в комна-
ту.
обняв ее за плечи и приглашая разделить с ним радость. Он сменил джинсо-
вую рубашку на светло-зеленую спортивную рубашку с открытым воротом. Во-
лосы были тщательно зачесаны назад, выгодно открывая широкий лоб и под-
черкивая выразительные глаза.
поддельную любовь. И она когда-то сомневалась в его чувствах к детям!
посмотрел на нее прямым, полным властной силы взглядом.
она действительно верила в то, что им не выжить... у нее не было сомне-
ний.
как его пальцы больно сжали ее руку.
большим декольте, короткими с разрезом рукавчиками и закрывающей колени
юбкой с ярко-бордовым, под цвет фуксии поясом. Ей очень шел этот наряд,
особенно в сочетании с серыми босоножками на низком каблуке, что, как не
могла не заметить Сапфира, не укрылось от внимательного взгляда Тэйна,
наблюдавшего, как она спускается по лестнице.
но пробудившегося в ней интереса к тому, как она выглядит. Однако, если
не считать того, что можно было бы принять за промелькнувший в его гла-
зах знак одобрения, когда Тэйн открывал парадную дверь, пропуская ее
вперед, он никак не выразил своего отношения к ее платью и косметике. По
крайней мере он не раскритиковал ее, с удовлетворением подумала Сапфира,
стараясь подавить в себе невольную мысль о том, что в данном случае у
Тэйна не было основания для критики!
там будет много народу, но в любом случае я попросил Василия оставить
нам столик с видом на море. Возможно, ты уже знаешь его таверну?
уверенную руку Тэйна, берущую ее под локоть, но не отшатнулась от его
прикосновения.
тальных. В ней подают блюда, которые можно отведать только в ресторанах
четырехзвездочных отелей.
чали свой короткий поход пешком к таверне Василия, построенной на высту-
пе скалы, нависающей над дальней стороной подковообразного залива. Обме-
нявшись приветствием с подошедшим к их столику владельцем, она с интере-
сом отметила, что таверна выгодно отличается от других чистыми льняными
скатертями, серебром, бокалами и украшением каждого столика - крошечной
вазой со свежими цветами.
жет похвастаться избранной и очень разборчивой клиентурой, - сказал
Тэйн, заметив ее удивление, - особенным успехом она пользуется у между-
народного братства яхтсменов. Ты удивишься, узнав, из какого далека го-
товы приплыть сюда люди, чтобы отведать фирменные блюда Василия: "стэйк
Диана" или "омар под соусом термидор".
смогло бы ее удивить. Насладившись пильчатыми креветками, хорошо прожа-
ренными в сырной массе, за которыми последовали проперченный стэйк с
греческим салатом и блинчики Сюзетт, приготовленные в горящем пунше пря-
мо на ее глазах, и все это в обязательном сопровождении должным образом
охлажденного легкого сухого критского вина, она почувствовала, что все
ее неверие исчезло без следа.
сомневалась, что под его критическим взглядом сможет воздать должное
предлагаемым блюдам. По крайней мере, утешала себя она, в этой респекта-
бельной таверне их разговор о будущем не перерастет в безобразную ссору,
как в последнее время зачастую заканчивались их попытки общения.
принесут кофе и ликеры, она почувствовала, как напряжение начинает от-
пускать ее. Атмосфера в таверне просто чудесная, признала она: теплый и
ласковый бриз, безоблачное небо с ярким полумесяцем на горизонте, свет
от которого образовывал серебристую дорожку, бегущую по темной мерцающей
глади моря, и все это на фоне спокойной, создающей определенное настрое-
ние музыки. Жаль, что все это великолепие тратится впустую на людей, в
чьих сердцах больше Нет места любви, подумала Сапфира с внезапно нака-
тившей на нее глубокой тоской. Хотя, судя по тому, как беззаботно нас-
лаждался Тэйн вкусом изысканных блюд, по всей его раскованной манере,
было очевидно, что он не замечает всей иронии ситуации.
столики осветились лишь тусклым светом стоящих на них фонариков. Она ма-
шинально посмотрела в сторону кухни, когда за ближайшими к ней столиками
послышались звуки аплодисментов.
кий бокал, заполненный фруктами и мороженым и украшенный множеством ши-
пящих и извергающих огонь и искры шутих.
нею исторгающие пламя сласти. - Желаю тебе прожить до ста лет. Прими это
с наилучшими пожеланиями от хозяев заведения.
протестовать и замолчала, увидев, как разочарованно вытянулось круглое
лицо Василия в ярко вспыхнувшем свете вновь зажегшихся ламп. - Я хочу
сказать - какой чудесный сюрприз! - поспешно поправила она себя. - Прос-
то не знаю, как благодарить вас, это... - она почти не находила слов, -
это великолепно! - тихо закончила она.
кадо! - весело произнес владелец заведения. - Это наше фирменное изобре-
тение, которое многие знают.
по лицу Тэйна, что его весьма забавляет происходящее, смущенно добавила:
- Мне кажется, здесь нужна еще одна ложка, Василий, таким творением
нельзя наслаждаться в одиночестве.
шему официанту, и в результате на столе перед Тэйном появилась ложка. -
Желаю вам получить удовольствие.
рели на нее со сдержанным одобрением. - Вообще, ты знаешь, я не любитель
мороженого.
ясь, ответила она. - Сам виноват. Никто, кроме тебя, не мог ему сказать,
что у меня сегодня день рождения.
- От этого зависит качество обслуживания. Должен признать, что забыл о
детских Представлениях о том, как следует отмечать подобные годовщины.
сюрприз прежде, чем я закажу десерт!
усмехнулся Тэйн. - Ладно, не будем его осуждать. Вижу, мне придется
прийти тебе на помощь. - С этими словами он запустил ложку в разноцвет-
ную смесь и положил ее содержимое себе в рот. - Изумительно вкусно, -
вынес он наконец свой вердикт. - Попробуй сама. - Он снова набрал полную
ложку и протянул ее через стол.
этом небрежном жесте. Ну и что, пусть он насладится своей маленькой по-
бедой, вреда от этого не будет. Сапфира послушно открыла рот и закрыла
глаза, ощутив на языке прохладное прикосновение ложки.
няла, что он доволен ее реакцией.
держимого.
осторожно положил свою ложку на тарелку рядом с бокалом. - И, по всей
вероятности, это в последний раз. Кстати, у меня для тебя кое-что есть.
тельных глаз Тэйна, и усиленно заморгала, стараясь смахнуть вызванные
его словами слезы. У них в прошлом были такие чудесные дни... если бы
только он любил ее так же сильно, как любила его она...
тебе "sto kalo". - Он протянул ей маленькую коробку.
Ее адресовали главным образом тем, кто должен был уйти из вашей жизни
навсегда, и ее можно перевести так: "Где бы вы ни оказались, пусть на
вашем пути вас ожидает все самое хорошее". Отказаться принять это поже-