read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Какая-то загадочная шхуна без флага и маркировки зашла в поселок,
матросы перестреляли половину мужчин, изнасиловали женщин, забрали всю
пушнину и ушли, устроив на прощание пожар в чукотских ярангах. Если я не
появлюсь там, люди окончательно потеряют веру в защиту от лица России.
- Я вас понимаю, - согласился Соломин. Сидеть в прогретом калориферами
салоне, попивая арманьяк, было, конечно, очень приятно, но, к сожалению,
пора и честь знать. Андрей Петрович нехотя поднялся с дивана.
- Жаль, - вздохнул он. - Очень жаль... Я ведь ждал вас как манны
небесной, мы все рассчитывали на канонерку.
Кроун отвел глаза и сказал:
Простите. Я ведь только голова, а начальство - шея. Куда шея пожелает,
туда и голова - поворачивается...
Он увел "Маньчжура" в безбрежие океана.
Была середина июля (самый разгар лососевого нереста), когда из
Большерецка прибыла полетучка: староста сообщал, что с Курил подошли
японские флотилии, перегородив сетями устья Большой реки и Быстрой, - теперь
браконьеры совсем затворили лососю проход к нерестилищам в глубине
полуострова. Соломин даже не глянул на карту уезда-и без карты понятно,
каким бедствием угрожает это японское нашествие...
За окном меленько моросило, желтоватый туманец наползал с моря,
погружая душу в уныние. Ночью над Камчаткой разразился страшный штормяга,
который бушевал три дня, пока не сменился ровным, устойчивым норд-вестом.
Когда "Маньчжур" вернулся из Провидения, ветер еще срывал с поверхности
бухты белые охапки соленой пены, похожей на лохмотья свежей капусты.
Канонерка притащила на буксире избитую штормом японскую шхуну с
измочаленным такелажем и разбитым рангоутом, но без команды. Соломин при
свидании с Кроуном спросил:
- Как она вам досталась?
- Иду вдоль берега. Вижу - шхуна. Мотается в дрейфе, но с сетями.
Японцы - паруса долой, сети обрубили, а на гафель - флаги: "Покажите широту
и долготу места". Скажи на милость, какие талейраны выискались! Ведь берег у
них под самым носом, определиться пара пустяков. Но тогда надо признать, что
забрались в чужие воды. Вот и притворяются, будто не знают, где находятся...
Я не выдержал и тут же конфисковал шхуну.
Соломин неожиданно вспомнил:
- В прошлый раз я забыл просить вас, чтобы вы забрали из моего карцера
одного бродягу золотоискателя.
- На мой бы характер - камень ему на шею да бултых за борт...
буль-булъ, и готово! Я за эти годы устал доставлять во Владивосток этих
гужбанов. Тюрьма там - будто ее вылепили из каучука, - сажают туда,
сажают... без конца!
Кавторанг спросил - как дела? На этот раз Соломин не стал уговаривать
Кроуна, а молча выложил перед ним поле-тучку от большерецкого старосты.
Кавторанг вчитался в ее страдальческое содержание и начал мерить салон
резкими шагами.
- Но до каких же пор?! - выкрикнул он. - Наконец, это уже натуральное
свинство... Я думаю, нам хватит одной ночи, чтобы поджать фланцы на гребных
валах.
Эта фраза ничего не объяснила Соломину, а кавторанг открыл кран
умывальника и ополоснул лицо забортной водой.
- Но учтите - я крут! - предупредил он, хватая с вешалки пышное
махровое полотенце.
- Как мне понимать вас?
- Я же сказал русским языком, что за ночь успеем поджать фланцы, а
значит, утром я могу увести канонерку в Охотское море и там устрою
разбойникам хорошую баню.
Соломин отреагировал на это - в растерянности:
- Я не желал бы стать причиной нагоняя, который вы получите от своего
начальства за самовольное вхождение в Охотское море.
- Пустяки, - отшутился Кроун. - В конце концов, эполеты на моих плечах
- это дело наживное, как и деньги...
"Маньчжур" ушел, а Блинов стал накаркивать беду:
- Как бы эти моряки Камчатку на попа не поставили! Кроун не пропадет, у
него жена питерская аристократка, он служит и на всех свысока поплевывает. А
вы можете пенсии лишиться, тогда на старости лет зубами еще нащелкаетесь.
- Да перестаньте, господин Блинов!
- Могу и перестать. Но предупреждаю: дело может кончиться
международными осложнениями, вот и будет всем нам кишмиш на постном
маслице...
- Надеюсь, что до этого не дойдет, - отвечал Соломин, хотя в душе уже
стал пугаться агрессивности Кроуна...
От Петропавловска до Большерецка, а потом из Большерецка до
Петропавловска - путь немалый, и возвращения "Маньчжура" пришлось ждать до
конца июля. Кроун не стал бросать якорей на рейде - он пришвартовал
канонерку прямо к городскому причалу. Едва матросы закрепили концы, как изо
всех люков корабля, словно мусор из дырявого мешка, посыпались на берег
японцы...
Их было много! Так много, что Соломин с трудом пробился через их
горланящую толпу к корабельному тралу.
- Докладываю, - сообщил Кроун. - Большерецкий староста верно обрисовал
картину. Когда я вышел к устью Большой, там царило настоящее варварство. Мне
пришлось тараном, разбить двенадцать японских кораблей, все их невода я
утопил к чертовой матери, а команды браконьеров задержал для "декларации".
Кавторанг предъявил Соломину пачку протоколов о незаконном лове рыбы в
русских территориальных водах.
- Капитаны японских шхун подписались охотно?
- Без принуждения! Вот протокол, вот тебе за неимением кисточки мое
перышко рондо, ставь иероглиф. И они поставили.
Через открытые иллюминаторы в салон долетал возбужденный гам японцев.
Соломин сказал:
- Я понимаю, что юридически все оформлено правильно, и не придерешься.
Но что мне делать с этой японской оравой?
- А чем они виноваты? - ответил Кроун. - Я лично к ним зла не имею, они
люди подневольные. Вы накормите их, обеспечьте ночлегом и постарайтесь
скорее избавиться от них.
- Возьмите их себе и переправьте во Владивосток.
- Увы, дорогой, я ухожу до аляскинского Нома...
Соломин срочно повидался с Сотенным.
- Миша, - сказал он уряднику, - хоть тресни, а раздобудь посуды не
меньше чем на двести персон.
- Господь с вами. Где я столько наберу?
- Где, где! - возмутился Соломин. - Обойди дома в Петропавловске и
отбери у обывателей все тарелки.
- Ну, отберу. А наши с чего есть будут?
- Да из кастрюлек! Не велика жертва...
Японских рыбаков разместили в пустующих прибрежных пакгаузах, и они там
устроились для ночлега, даже радуясь нечаянному отдыху. Хорошо, что на
складах оказались запасы риса - его отдали японцам, они его сами и варили.
Никакой охраны к ним Соломин не приставил, рыбаки в ней и не нуждались, ведя
себя покорно и прилично, среди них не оказалось ни пьяниц, ни скандалистов.
Но прошел срок, и Соломин уже начал поругивать Кроуна:
- Кто его об этом просил? Я надеялся, что он разгонит японцев - и
только, а он обрадовался, что дело нашлось, и вот посадил мне на шею целый
батальон дармоедов.
Блинов, человек практичный, предупредил Соломина, что никакой пароход
не согласится задарма катать эту безденежную ораву из Петропавловска до
Владивостока:
- Вот разве что случайно зайдет японский корабль.
- А если не зайдет?
- Тогда будут зимовать с нами и прожрут в бюджете Камчатки такую
дырищу, что вы своим жалованьем ее не законопатите.
По вечерам японцы пели мелодичные грустные песни, а Соломин с растущей
тревогой озирал несгораемый шкаф, где лежали (вместе с ключом) казенные
суммы. Обывателям, кажется, уже поднадоело кормиться из кастрюлек! Но, к
счастью, для Андрея Петровича, в Петропавловск вдруг зашло незнакомое судно.
- Кажется, "Котик", - пригляделся Блинов.
"Котик" принадлежал Камчатскому торгово-промысловому обществу, а курсы
этого корабля, очевидно, прокладывались не столько в штурманской рубке,
сколько в Петербурге в доме № 49 по Галерной улице.
- Может, прибыл Губницкий? - спросил Соломин.
- Это барин, - ответил Блинов, - он не станет за океан мотаться.
Скорее, прикатил барон фон дер Бриттен...
На корабле не оказалось ни того, ни другого. А капитан "Котика", немец
с анекдотичной фамилией Битто, встретил Соломина с учтивой холодностью. Он
был одет в прекрасный костюм из американского шевиота, и перед ним начальник
Камчатки выглядел жалким босяком... Битте выслушал просьбу Соломина забрать
японцев в трюмы для отправки во Владивосток.
- Я согласен, - сказал он. - Но вы напишите мне отношение, чтобы я мог
предъявить его начальству компании.
- Куда писать? На Галерную, в Петербург?
Битте усмехнулся, угостив Соломина гаванской сигарой.
- Зачем же так далеко? Пишите прямо в Сан-Франциско, я скоро там буду и
передам ваше послание мистеру Губницкому, он человек, сочувствующий чужой
беде.
- Чью беду вы имеете в виду? - насторожился Соломин.
- Японцев - они же пострадали от вас...
Спорить на тему о страданиях не хотелось. А случайный приход "Котика" в
Петропавловск только потом показался Соломину странным и непонятным. Ведь с
корабля не бросили на камчатский причал даже сушеной фиги, но зато с причала
забрали толпу японских рыбаков. Когда последний из них исчез в низах



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.