read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вылечил этого молодого человека от пули, и очень просто все было, ну, как я
занозы иголкой выковыриваю".
Таковы были воспоминания Добродетели об операции. Этого же мнения,
вероятно, придерживались и другие восторженные поклонники врачебного
искусства Элнатана, но на самом деле произошло все совсем иначе.
Когда медик вознамерился ввести в рану описанный Добродетелью инструмент,
незнакомец решительно этому воспротивился, сказав с легким презрением:
- Мне кажется, сэр, что зондировать рану незачем. Дробина не задела кости
и засела под кожей с другой стороны. Извлечь ее, я полагаю, не составит
особого труда.
- Как вам угодно, - ответил доктор Тодд, откладывая зонд с таким видом,
словно взял его в руки просто на всякий случай; затем, повернувшись к
Ричарду, он внимательно оглядел корпию и сказал:
- Превосходно нащипано, сквайр Джонс! Лучшей корпии мне еще не доводилось
видеть. Не откажите подержать руку пациента, пока я буду производить
иссечение пули. Готов биться об заклад, что никто тут не смог бы нащипать
корпию и вполовину так хорошо, как сквайр Джонс.
- Это наследственный талант, - отозвался Ричард и поспешно встал, чтобы
оказать просимую услугу. - Мой отец, а до нею мой дед славились своими
познаниями в хирургии. Они бы не стали гордиться всякими пустяками, не то
что Мармадьюк, когда он вправил бедро человеку, упавшему с лошади, - это
произошло осенью, перед тем как вы сюда приехали, доктор. Нет, это были
люди, которые прилежно занимались наукой и потратили полжизни на постижение
разных тонкостей. Хотя, если уж на то пошло, мой дед обучался медицине в
университете и был лучшим врачом во всей колонии.., то есть в тех краях, где
он жил.
- Так устроен мир, сквайр! - воскликнул Бенджамен. - Коли человек хочет
стать заправским офицером и разгуливать себе по квартердеку <Квартердек -
средняя часть палубы, бак - нос корабля, ют - корма. Помещения команды
располагаются на баке, а офицерские каюты - на юте. На квартердеке парусного
корабля находится капитан или вахтенный начальник.>, он туда через
иллюминатор кают-компании не пролезет. Для того чтобы попасть на ют, надо
начинать с бака, и пусть в самой что ни на есть последней должности, вроде
как я - из простого марсового стал хранителем капитанских ключей.
- Бенджамен попал в самую точку, - подхватил Ричард. - Полагаю, что на
множестве кораблей, на которых он служил, ему не раз доводилось видеть, как
извлекаются пули из ран. Ему можно доверить таз, он крови не боится...
- Что правда, то правда, сквайр, - перебил его бывший стюард. - Немало я
на своем веку пуль повидал, что доктора выковыривали, - и круглых, и с
ободком, и стрельчатых. Да что далеко ходить - я был в шлюпке у самого борта
"Громобоя", когда из бедра его капитана, земляка мусью Леквы, вытащили
двенадцатифунтовое ядро.
- Неужели можно извлечь двенадцатифунтовое ядро из человеческого бедра? -
в простоте душевной удивился мистер Грант, роняя проповедь, в которую он
было снова углубился, и сдвигая очки на лоб.
- Еще как можно! - ответил Бенджамен, победоносно оглядываясь вокруг. -
Да что там двенадцатифунтовое ядро! Из человеческого тела можно вытащить
ядро хоть в двадцать четыре фунта, лишь бы доктор знал, как за него взяться.
Вот спросите сквайра Джонса, он все книги прочел, так спросите его, не
попадалась ли ему в них страничка, где все это описано.
- Разумеется, делались операции и куда более серьезные, - объявил Ричард.
- В энциклопедии упоминаются совсем уж невероятные случаи, как вам,
вероятно, известно, доктор Тодд.
- Конечно, конечно. В энциклопедиях рассказывается много невероятных
историй, - ответил Элнатан. - Хотя, должен признаться, на моих глазах из ран
никогда не вытаскивали ничего крупнее мушкетной пули.
Говоря это, доктор разрезал кожу на плече молодого охотника, обнажив
дробину. Затем он взял сверкающие пулевые щипцы и уже поднес их к ране, как
вдруг его пациент дернул плечом и дробина выпала сама. Тут длинные руки
сослужили медику хорошую службу: одной он на лету подхватил злосчастную
дробину, а другой сделал какое-то замысловатое движение, которое должно было
внушить зрителям, что именно она произвела долгожданную операцию. Если у
кого-нибудь и оставались в этом сомнения, Ричард тут же разрешил их,
воскликнув:
- Превосходно сделано, доктор! Мне еще не приходилось видеть, чтобы пулю
извлекали с такой ловкостью. Думаю, и Бенджамен скажет то же.
- Ну как же, - отозвался Бенджамен. - Сделано по-флотски и в аккурате.
Теперь доктору останется только налепить по пластырю на дырки, и малый
выдержит любой шторм, какой ни разразись в здешних горах.
- Благодарю вас, сэр, за то, что вы сделали, - сдержанно сказал юноша, -
но вот тот, кто позаботится обо мне, избавив вас, господа, от дальнейших
хлопот.
Все в удивлении обернулись и увидели на пороге входной двери человека,
которого в здешних краях звали "индейцем Джоном".

Глава 7
И от истоков Саскуиханны,
Когда пора зимы настала,
Пришел лесов владыка старый,
Закутав плечи в одеяло.
Филипп Френо,
"Силы природы"
До того как европейцы, именовавшие себя христианами, начали присваивать
Американский континент, сгоняя его коренных жителей с их исконных земель, те
области, где ныне расположены штаты Новой Англии, вплоть до Аллеганских гор,
принадлежали двум великим индейским союзам, в которые входили бесчисленные
племена. Между союзами существовала давняя вражда, опиравшаяся на различие
языков и все усиливавшаяся благодаря постоянным кровавым войнам; замирение
произошло лишь с приходом белых, когда многие племена не только лишились
политической независимости, но и были даже обречены влачить полуголодное
существование, несмотря на то, что, как известно, потребности индейца очень
скромны.
Один из этих союзов составляли Пять, а впоследствии, Шесть племен и их
союзники, а другой - ленни-ленапы, или делавары, и многочисленные
могущественные племена, родственные им и признававшие их своими
прародителями. Англичане, а затем и американцы называли первых ирокезами,
Союзом шести племен, а иногда мингами. Противники же именовали их менгве или
макве. Первоначально это были пять племен (или, как предпочитали говорить их
союзники, - наций): мохоки, онайды, онондаги, кейюги и сенеки, - если
перечислять их согласно степени влияния, которым они пользовались в союзе.
Через сто лет после возникновения союза в него было допущено шестое племя -
тускароры.
К ленниленапам, которых белые называли делаварами, потому что они
зажигали костры большого совета на берегах реки Делавар, примкнули племена
могикан и нентигоев. Эти последние жили у Чесапикского залива, а, могикане
обитали между рекой Гудзоном и океанским побережьем, то есть там, где теперь
находится Новая Англия. Разумеется, эти племена были первыми, которых
европейцы согнали с их земель и оттеснили в глубь страны.
Вооруженные стычки, результатом которых явилось изгнание могикан,
получили в истории Соединенных Штатов название "Войны короля Филиппа" - по
прозвищу верховного вождя этого племени. Уильям Пенн, или Микуон, как
именовали его индейцы, предпочитал мирную политику, но тем не менее точно
так же сумел лишить нентигоев земли, затратив на это гораздо меньше усилий.
Несколько могиканских семейств после долгих блужданий пришли искать
приюта у костров племени делаваров, от которых они вели свое происхождение.
К этому времени делаварам пришлось согласиться на то, чтобы их старинные
враги ирокезы назвали их "женщинами". Не добившись первенства с помощью
войны, ирокезы прибегли к хитрости и предложили делаварам заниматься мирным
трудом, доверив свою защиту "мужчинам", то есть воинственным Шести племенам.
Такое положение сохранялось до провозглашения независимости колоний, когда
ленни-ленапы смело разорвали этот договор, заявив, что они снова стали
"мужчинами".
Однако внутри индейских племен господствует полная демократия, и всегда
находились воины, не желавшие подчиняться решению вождей. А когда к
делаварам, отчаявшись прогнать белых со своей земли, пришли искать приюта
знаменитые воины могикан, они принесли с собой свои обычаи и нравы, так их
прославившие. Им удалось пробудить в делаварах угасший боевой дух, и они не
раз водили небольшие отряды против врагов, как старинных, так и новых.
Среди этих могикан выделялся один род, знаменитый своей доблестью и всеми
другими качествами, которые делают индейца героем в глазах его
соплеменников. Но война, время, голод и болезни безжалостно истребляли его
членов, и теперь в дверях зала Мармадьюка Темпла стоял последний отпрыск
этого великого рода. Он уже давно жил среди белых, помогал им во время войн,
которые они вели, и, так как в те дни, когда его услуги были им особенно
нужны, они окружили его большим почетом, он даже крестился, получив имя
Джон. Во время последней войны он потерял всех своих близких и друзей, и,
когда его уцелевшие соплеменники погасили свои костры в долине Делавара, он
не последовал за ними, твердо решив, что его кости будут покоиться в той
земле, где так долго жили его предки, не зная над собой никакого ярма.
Однако в горы, окружающие Темплтон, он пришел совсем недавно. Больше всех
привечал его здесь Кожаный Чулок, но это никого не удивляло, потому что
старый охотник вел жизнь, немногим отличную от первобытной жизни индейцев.
Они поселились в одной хижине, ели одну и ту же пищу, посвящали свое время
одним и тем же занятиям.
Мы уже упоминали, что старому вождю дали при крещении имя Джон, но,
разговаривая с Натти на языке делаваров, он называл себя Чингачгук, что в
переводе означает "Великий Змей". Это имя он заслужил в юности своими
военными подвигами и доблестью, но, когда время избороздило его лоб



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.