read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



него и остановился перед номером пятьдесят шесть. Толкнув дверь, он обнаружил, что она заперта.
- Давай ключ,- сказал он, обернувшись к Смайлу.- Почему он заперт? Это
ты его закрыл? - спросил он старика.
- Нет, я его не закрывал. я вообще не знаю, как он туда попал, черт
возьми?! - выругался он, шаря по карманам.- Вот ключ!
Повернув бесшумно ключ в запертой двери, Том осторожно приоткрыл ее. В
номере царила кромешная тьма, и никаких звуков не доносилось оттуда.
- Войдем! - сказал Том и шагнул внутрь.
- Зажги свет! - прошептал Смайл.
Том нашарил выключатель и включил свет. От яркого света оба зажмурились,
почти ничего не видя перед собой. Когда они прозрели, на что им потребовалось не более секунды, разбой, который царил в комнате, удивил их обоих. Они переглянулись, а Том даже присвистнул.
- Вот это да! - сказал Смайл.- Тайфун, что ли, пронесся в этом номере?
По-видимому, тут было не до амуров,- и тут он увидел спящего на кушетке
Соммерса.
Этого еще не хватало! - подумал он и решил отступить назад, к двери. Он
никак не ожидал увидеть здесь довольно знаменитого в Нью-Йорке детектива
в подобном положении. Он даже несколько скис при виде этого человека.
Том тоже увидел лежащую фигуру на кушетке. Он быстро подошел и наклонился над спящим, решив сначала проверить, живой он или мертв. Убедившись в
том, что мужчина спит, Том облегченно вздохнул.
- Кто это такой? - спросил он Смайла.
- Не могу знать,- солгал старик, уже уверенный, что из предприятия ничего не выйдет хорошего.
- Так что ты мне предложишь, бить спящего? - сказал Том и сплюнул.- Не
такой я подонок, как ты предполагаешь.
- Разбуди его,- пробормотал Смайл, встав спиной к двери.
Том подошел к кушетке и, нагнувшись, схватил Эрла за грудки и начал
трясти его изо всех сил. Соммерс не приходил в себя и только тогда, когда его стали беспощадно бить по щекам, он издал нечто вроде стона и приоткрыл глаза.
- Где я? Что со мной? - негромко проговорил он, пытаясь приподняться.
- Эй ты, ублюдок! Проснись, тебе говорят! - воскликнул Том, продолжая
бить его по щекам, и только тогда, когда он почувствовал сопротивление,
Том нанес Соммерсу сильный удар в челюсть. Тот полетел с кушетки. Острая
боль в подбородке привела его в себя. Сквозь мутную пелену, застилающую
его заспанные глаза, он увидел незнакомого мужчину, стоящего перед ним
со сжатыми кулаками. Переведя взгляд немного в сторону, он увидел Смайла
и узнал в нем того самого портье, с которым имел беседу. Но когда это
было? Масса вопросов возникла в его потрясенном мозгу. Что происходит?
Почему он оказался здесь спящим? Кто такой этот парень? Это, конечно, не
Фазан. Что же они от него хотят?
- Эй, парень, может быть, ты нам скажешь, что ты тут делаешь? И где та
девка, с которой ты провел здесь ночь? - грохотал над ним голос незнакомца.
- Нам придется звонить в полицию нравов, сэр. - заговорил осмелевший на
мгновение портье.- Вы ответите за все, что здесь натворили. - И он пальцем указал на весь беспорядок, который царил в комнате.
Соммерс постепенно начал понимать, в какую сомнительную ситуацию он попал. Серые клеточки стремительно заработали в его мозгу, он лихорадочно
стал искать выход из этого положения и пришел к выводу, что только уложив их, он сможет ускользнуть от возможных неприятностей. "Если меня
здесь обнаружит полиция нравов, будет худо. я ничего не смогу доказать",- мелькнуло у него в голове, и он решился.
Неожиданно для Тома он вскочил на ноги и бросился на него, нанеся ему
удар в челюсть. Ему показалось, что у него под рукой что-то хрустнуло.
Я сломал ему челюсть,- подумал он, глядя как огромный верзила, пролетев
через комнату, стукнулся головой об стенку, но остался на ногах. Соммерс
быстро подскочил к нему, и град великолепных ударов посыпался на парня.
Тот опешил от такого натиска и перестал защищаться, лихорадочно шаря у
себя под пиджаком. Нащупав его, он стремительно выхватил пистолет и наставил его на Соммерса.
- А ну, подними лапки, гаденыш,- прохрипел он, потрясая пистолетом. Эрл
заметил, что это кольт 45-го калибра, и, не дав ему опомниться, сделал
молниеносный удар ногой. Револьвер выпал из рук Тома и отлетел в угол
комнаты. Эрл бросился в ноги Тому и схватил его обеими руками, как железными клещами, за лодыжки, дернул так, что тот рухнул на пол, издав
громкий крик. Вцепившись друг в друга, они покатились по полу, нанося
друг другу жестокие удары.
С дыханием у Тома было неважно, его удары не достигали нужной цели, и
Эрл сумел вскочить с пола. В этот момент Смайл, видя, что Тому приходится туго, схватил стул и бросил его в сторону Соммерса, который в этот
момент колошматил Тома. Удар стула пришелся ему по плечу и не принес никакого вреда.
Подхватив этот самый стул, Соммерс бросил его с такой ошеломляющей силой
обратно в портье, что попади он несколько выше груди, он раскроил бы его
голову на две половинки. Но удар в грудь был достаточно силен для того,
чтобы Смайл свалился с ног с переломанными ребрами. Эрл чуть не упустил
Тома из виду, но во время заметил его маневр. Однако удар, который он
получил в голову, потряс его. Том наседал. Он обхватил Соммерса правой
рукой вокруг шеи и стал душить. Эрл кое-как стряхнул его с себя.
Если я еще раз позволю себя побить, грош мне цена,- подумал Соммерс и
схватил Тома за правую руку, заломив ее назад с такой силой, что было
слышно, как хрустнула кость. Я сломал ему кость,- подумал он удовлетворенно. Он услышал, как тот взревел от ужасной боли и на мгновение потерял сознание.
Этим мгновением и воспользовался Эрл. Он бросился к валявшемуся пистолету, схватил его и изо всех сил ударил Тома по голове.
Взглянув на неподвижную фигуру Тома, он огляделся по сторонам. Заметив
Смайла, лежавшего у двери, он подошел к нему и наклонился. Старик издавал тихие стоны и смотрел на него наполненными ужасом глазами.
Эрл навел на него пистолет.
- Ты мне скажешь, кто натравил на меня этого подонка, или тебе, пес
проклятый, конец! - проговорил со злобой Эрл, глядя на него.
- Вы чуть не убили меня, мистер Соммерс. - прошептал тот побелевшими губами.
- Ты получил то, что заслужил. А теперь говори, кто заманил меня в эту
ловушку? Кто вам дал распоряжение расправиться со мной? Имей в виду, что
я сам все скоро узнаю, и тогда вам всем не сдобровать! Быстро говори!
Вас направила сюда эта девка, да?
- Нет, нет, сэр. Это. это.- Смайл вдруг замолчал, и Эрл понял, что старик потерял сознание и от него уже больше ничего не добьешься. Глаза у
него закатились, рука отлетела в сторону, и он затих.
Поле боя осталось за Соммерсом. Да, но какой ценой! Будь это все проклято!
Он вытер пистолет платком и положил около Тома, затем решил все же забрать его и постарался уничтожить следы своего пребывания здесь. Надо было сматываться, пока не поздно. Не дай бог если его здесь кто-нибудь обнаружит! Он вытер кровь носовым платком со своего лица, потом положил
его обратно в карман. Поверив все возможные и невозможные места, где он
мог наследить, он нашел на полу свой бумажник. Пошарив по карманам, он
обнаружил пропажу своей записной книжки. Он потратил на ее поиски более
пяти минут и наконец понял, что не найдет ее, что она исчезла с этой
ведьмой Леди Джен.
Взглянув на состояние своей одежды, он тяжело вздохнул и пробурчал: "Дьявольщина, пропал мой самый лучший костюм! Даже Кэрри будет уже не под
силу вернуть ему прежний блеск!"
Он выскользнул из отеля, никем не потревоженный. Холл был пуст и безмолвен. Взглянув на часы, он обнаружил, что уже наступило утро. Было половина шестого. Озираясь по сторонам, он отправился в сторону автобусной
остановки. Не пройдя и сотни шагов, он заметил впереди себя два мужских
силуэта. Два человека шли ему навстречу, о чем-то тихо переговариваясь.
Вглядевшись получше, он с радостью понял, что узнал этих людей.
- Марк! - позвал он сдавленным голосом.


Первое, что сделал Соммерс, войдя в свой кабинет, это налил себе чуть не
полный стакан виски и тут же выпил его до дна. Только после этого он
предложил выпить сопровождавшим его Марку и Гарри Мортону.
Все уселись в кресла и принялись дымить сигаретами. Наконец Гарри нарушил дружное молчание.
- Надеюсь, Эрл, на этот раз выложишь нам все начистоту?
В голосе Гарри прозвучала профессиональная нотка, от которой Эрл скривился.
- Не очень-то я верил в твою болезнь свинкой.
- Все претензии - к Марку, у него бездонная фантазия.
- Вот тебе и раз! - обиделся Марк, чуть не захлебнувшись виски.- Я не
мог говорить о тебе правду.
- Вот как? А почему? - вдруг разозлился Соммерс.
- Да потому, что тебя побили. а сегодня ты опять, по-видимому, дрался. У
тебя появились новые отметины на лице. - дурачился Марк, но все же с
опаской поглядывая на Эрла.
- Сколько можно позволять себя бить безнаказанно? - спросил Гарри.- Тут
явно требуется мое вмешательство, не так ли, Эрл?
Тот прошелся по комнате, потом обошел свой рабочий стол и сел за него,
положив обе руки с локтями на стол. Его кулаки сжимались и разжимались,
на лице появилась гримаса боли.
- На этот раз мне повезло. Я взял верх. Парень, с которым я дрался, еще
вчера нахлестался. От него так разило, поэтому я так легко справился с
ним. И, кажется, сломал ему руку.
- Разве драка была необходима, старина? Ведь ты только сегодня поднялся
с постели. и снова в переплет? - укоризненно произнес Марк, пристально
разглядывая истерзанный костюм Соммерса, его разбитое лицо, вспухшие ладони, испещренные царапинами.
- Что за парень? - спросил Гарри сухо.
- Том Каллиган. Я узнал его. Вышибала из отеля "Амбассадор". Он застал
меня в одном из номеров.
- А что ты там делал? - спросил Марк.
- Спал.
- Спал? - в один голос воскликнули они.
- И это в то время, когда мы его, этого шутника, ждали в ресторане. Девочки просто извелись от неизвестности и тревоги. - укоризненно произнес
Марк.
- Кстати, как они?
- Не беспокойся, мы развезли их по домам на твоей машине, а затем вернулись, чтобы выяснить где ты. Мы говорили с Эрни Стерном, детективом отеля. Он сказал, что в отеле порядок и тишина и что он тебя уже много дней
не видел. Мы все время ломали головы, где тебя искать. а ты просто спал
оказывается.
Эрл медленно вынул из кармана пачку сигарет и немного поежился. Он захватил чужие сигареты совершенно машинально, зато при виде этой пачки у
него все происшедшее с ним в пятьдесят шестом номере вспыхнуло так отчетливо, что он снова поежился, глядя на эту пачку.
- Ого! - сказал Марк.- Ты перешел на новую марку?
- И не думал,- ответил Эрл.
- Но почему эта пачка так воняет духами? Значит, ты спал там не один?
Какой тонкий аромат? - продолжал ехидничать Марк.
- Я все больше и больше убеждаюсь, что взял тебя на работу не зря. У тебя талант ищейки.
Гарри, отказавшись от сигарет, вынул свою заветную трубку и, набив ее
табаком из кисета, затянулся с нескрываемым наслаждением.
- Что ты извлечешь еще из своего волшебного кармана? - спросил он.
- Ты прав, у меня есть еще кое-что. - ответил Эрл, вынимая из внутреннего кармана пиджака тяжелый кольт 45-го калибра. Он положил его на стол
прямо перед Гарри.- Возьми его и разберись, кто размахивал им перед моим
носом.
- Это серьезно,- сказал Гарри, беря оружие в руки и со все сторон рассматривая его.- Ты все еще упорствуешь и не хочешь нам рассказать, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.