read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Если ты начнешь свои проповеди, Вера, я вытащу тебя за волосы из
палаты.
Она вперила в него взгляд, бледная и дрожащая. В ее глазах боролись
радость и ярость.
- Одевайся-ка, - сказал Герберт. - Нам нужно ехать. Весь долгий путь
в Бангор они молчали. Они не испытывали счастья, которое должны были бы
оба испытывать; Веру переполняла горячая, воинственная радость. Она си-
дела выпрямившись, с Библией в руках, раскрытой на двадцать третьем
псалме.
На следующее утро в четверть десятого Мари вошла в палату к Джонни и
сказала:
- Пришли ваши родители. Вы хотите их видеть?
- Да, хочу. - В это утро он чувствовал себя значительно лучше и был
более собранным. Но его немало пугала мысль, что он сейчас их увидит.
Если полагаться на воспоминания, последний раз он встречался с родителя-
ми около пяти месяцев назад. Отец закладывал фундамент дома, который те-
перь, вероятно, стоит уже года три или того больше. Мама подавала ему
фасоль, приготовленную ею, яблочный пирог на десерт и кудахтала по пово-
ду того, что он похудел.
Слабыми пальцами он поймал руку Мари, когда та собиралась уйти.
- Как они выглядят? Я имею в виду...
- Выглядят прекрасно.
- Что ж. Хорошо.
- Вам можно побыть с ними лишь полчаса. И немного еще вечером, если
не очень устанете после исследований в неврологии.
- Распоряжение доктора Брауна?
- И доктора Вейзака.
- Хорошо. По крайней мере пока. Не уверен, что я позволю им долго ме-
ня щупать и колоть. Мари колебалась.
- Что-нибудь еще? - спросил Джонни.
- Нет... не сейчас. Вам, должно быть, не терпится увидеть ваших. Я
пришлю их.
Он ждал и нервничал. Вторая койка была пуста; ракового больного убра-
ли, когда Джонни спал после укола.
Открылась дверь. Вошли мать с отцом. Джонни пережил шок и тут же по-
чувствовал облегчение: шок, потому что они д е й с т в и т е л ь н о
постарели; облегчение, потому что ненамного. А если они не так уж
изменились, вероятно, то же самое можно сказать и о нем.
Но что-то все-таки в нем изменилось, изменилось бесповоротно - и эта
перемена могла быть роковой.
Едва он успел так подумать, как его обвили руки матери, запах ее фи-
алковых духов ударил в нос, она шептала:
- Слава богу, Джонни, слава богу, что ты очнулся, слава богу. Он тоже
крепко обнял ее, но в руках еще не было силы, они тут же упали - и вдруг
за несколько секунд он понял, что она чувствует, что думает и что с ней
случится. Потом это ощущение исчезло, растворилось, подобно темному ко-
ридору, который ему привиделся. Когда же Вера разомкнула объятия, чтобы
взглянуть на Джонни, безудержная радость в ее глазах сменилась глубокой
озабоченностью. Он непроизвольно произнес:
- Мам, ты принимай то лекарство. Так будет лучше. Глаза матери округ-
лились, она облизнула губы - Герберт был уже около нее, он еле сдерживал
слезы. Отец похудел - не настолько, насколько поправилась Вера, но все
же заметно. Волосы у него поредели, однако лицо осталось таким же - до-
машним, простым, дорогим. Он вытащил из заднего кармана большой цветной
платок и вытер глаза. Затем протянул руку.
- Привет, сынок, - сказал он. - Я рад, что ты опять с нами.
Джонни пожал ее как можно крепче; его бледные и безжизненные пальцы
утонули в широкой руке отца. Джонни смотрел по очереди на родных -
сначала на мать, одетую в просторный темно-синий брючный костюм, потом
на отца, приехавшего в поистине отвратительном клетчатом пиджаке,
который подошел бы скорее продавцу пылесосов в Канзасе, - и залился
слезами.
- Извините, - сказал он. - Извините, это просто...
- Поплачь, - сказала Вера, садясь на кровать рядом с ним. Лицо ее ды-
шало спокойствием, сияло чистотой. Сейчас в нем было больше материнско-
го, чем безумного. - Поплачь, иногда это лучше всего.
И Джонни плакал.
Герберт сообщил, что тетушка Жермена умерла. Вера рассказала, что на-
конец-то есть деньги на молельный дом в Паунале и месяц назад, как толь-
ко оттаяла земля, началось строительство. Герберт добавил, что предложил
было свои услуги, но понял - честная работа заказчикам не по карману.
- Просто ты неудачник, - сказала Вера. Они помолчали, потом Вера за-
говорила вновь:
- Надеюсь, ты понимаешь, Джонни, что твое выздоровление - божье чудо.
Доктора отчаялись. У Матфея в главе девятой сказано...
- Вера, - предостерегающе произнес Герберт.
- Конечно, то было чудо, мама. Я знаю.
- Ты... ты знаешь?
- Да. И хотел бы поговорить с тобой об этом... послушать твои сообра-
жения на сей счет... только дай мне встать на ноги.
Она уставилась на него с открытым ртом. Джонни посмотрел мимо нее на
отца, и на какое-то мгновение их взгляды встретились. Джонни прочитал в
глазах отца облегчение. Герберт едва заметно кивнул.
- Обратился! - громко воскликнула Вера. - Мой мальчик обратился! О,
хвала господу!
- Вера, тише, - сказал Герберт. - Хвали господа потише, пока ты в
больнице.
- Не понимаю, мама, неужели найдутся люди, которые не увидят тут чу-
да. Мы с тобой еще вдоволь поговорим об этом. Вот только выздоровлю.
- Ты вернешься домой, - сказала она. - В дом, где вырос. Я поставлю
тебя на ноги, и мы будем молиться о том, чтобы на всех снизошла благо-
дать. Он улыбался ей, но уже через силу.
- Ясное дело. Мам, ты не сходишь в дежурку к сестрам? Попроси Мари -
пусть принесет какого-нибудь сока. Или имбирного пива. Кажется, я отвык
говорить, и горло у меня...
- Конечно, схожу. - Она поцеловала его в щеку и встала. - Боже, как
ты похудел. Я позабочусь о том, чтобы ты поправился, когда возьму тебя
домой. - Она вышла из комнаты, напоследок бросив победоносный взгляд на
Герберта. Они услышали удаляющийся стук ее туфель.
- И давно это с ней? - тихо спросил Джонни. Герберт покачал головой.
- После твоей катастрофы ей все хуже и хуже. Но началось значительно
раньше. Ты же знаешь. Сам помнишь.
- А она...
- Не думаю. На Юге есть люди, которые укрощают змей. Их я назвал бы
сумасшедшими. Она до такого еще не дошла. А как ты, Джонни? По правде?
- Не знаю, - сказал Джонни. - Папа, где Сара? Герберт наклонился и
зажал ладони между колен.
- Мне не хотелось бы говорить тебе об этом, Джон, но...
- Она замужем? Она вышла замуж?
Герберт молчал. Не глядя на Джонни, он кивнул головой.
- О боже, - произнес Джонни глухо. - Этого-то я и боялся.
- Вот уже три года, как она миссис Уолтер Хэзлит. Он юрист. У них
мальчик.. Джон... никто ведь не верил, что ты очнешься. За исключением,
конечно, твоей матери. Ни у кого из нас не было о с н о в а н и й
верить, что ты придешь в себя. - Его голос виновато дрожал. - Доктора
говорили... да наплевать, что они говорили. Даже я сдался. Мне
чертовски стыдно приз- наться, но это правда. Единственная моя просьба
- постарайся понять меня и... Сару.
Джонни пытался было сказать, что понимает, но вместо слов у него выр-
вался какой-то слабый сиплый стон. Он вдруг стал немощным, старым, и
внезапно на него нахлынуло чувство невозвратимой потери. Упущенное время
придавило его, подобно груде камней, - он даже физически ощутил тяжесть.
- Джонни, не расстраивайся. Столько всего кругом. Хорошего.
- К этому... надо еще привыкнуть, - выдавил он.
- Да. Я знаю.
- Ты ее видишь?
- Время от времени переписываемся. Мы познакомились после катастрофы.
Она хорошая девушка, действительно хорошая. По-прежнему преподает в Кли-
все, но, насколько я понимаю, хочет оставить работу в июне. Она счастли-
ва, Джон.
- Прекрасно, - с трудом произнес он. - Рад, что хоть кто-то счастлив.
- Сынок...
- Надеюсь, вы тут не секретничаете, - весело произнесла Вера Смит,
входя в палату. В руках у нее был запотевший кувшин, - Они сказали, что
фруктовый сок тебе давать еще рано, Джонни, так что я принесла имбирное
пиво.
- Отлично, мам.
Она переводила взгляд с Герберта на Джонни и снова на Герберта.
- Вы секретничали? Почему у вас такие вытянутые физиономии?
- Я просто говорил Джонни, что ему предстоит потрудиться, если он хо-
чет скорее выйти отсюда, - сказал Герберт. - Хорошо подлечиться.
- А зачем говорить об этом? - Она налила пиво в стакан. - Теперь и
так будет все в порядке. Вот увидишь. Она сунула соломинку в стакан и
протянула его Джонни.
- Выпей все, - сказала она, улыбаясь. - Тебе полезно.
Джонни выпил до дна. Пиво отдавало горечью.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.