проводили вместе каждую свободную минутку.
полностью платонические отношения. Они часто говорили о преданности
Биллу и Клэр. И они говорили, что Билл и Клэр не будут возражать против
честной дружбы между мужчиной и женщиной. Несмотря на то, что он воровал
время у своих книг, его ум был быстрее и свежее, чем когда бы то ни
было, и он работал с такой эффективностью, что знал - он отлично со всем
справляется. У них не было денег. Но в Филадельфии была весна, и они
гуляли бесконечные мили, просиживали в парках и говорили, говорили,
говорили. Только честная дружба. Было не важно, что когда он видел ее, у
него перехватывало в горле.
письма Билла, а когда она пропускала интимные моменты, он наполнялся
темной яростью. Он говорил, что Билл выглядит хорошим парнем. Он был
убежден, что Билл хвастлив, легкомыслен и неизлечимо и навсегда
инфантилен. В отместку он читал Кэрол надушенные письма Клэр. И был
озадачен тем, какой поверхностной выглядела Клэр.
полночь, на фоне мягкой звездной ночи позднего мая. Они говорили о войне
и детстве, о музыке, соснах и наилучшем воспитании собак. Потом она
сказала, что у нее в восемь занятия, они поднялись лицом друг к другу, и
ее лицо было слегка освещено далеким уличным фонарем. Последовала весьма
любопытная тишина, и он положил руки ей на плечи. Она пылко подалась,
вся оказалась у него в руках, и долгий голодный поцелуй так взбудоражил
их, что они качнулись и потеряли равновесие. Они сидели на скамье, и он
держал ее за руку во время длинной и удивительной паузы, а она,
запрокинув голову, смотрела на звезды прямо над ними. Они поцеловались
снова, и их стремление и настойчивость возрастали до тех пор, пока она
мягко не отстранила его.
счастливых и двух несчастных вместо четырех несчастных.
много разных слов. Давай пройдем по всему списку. Ты первый.
отосланы назад, и они поженились. Они были полностью и гордо убеждены,
что не было в истории человечества двух других людей, которые были бы
больше влюблены или больше подходили друг другу во всех отношениях. У
них была тихая гражданская свадьба. Неожиданный чек от ее отца
поддерживал их, пока он не получил офицерского звания и не прибыл в
Вашингтон на службу. Снятая комната в кирпичном доме в Арлингтоне была
особым и интимным раем.
недели, пока он ждал в Кэмп-Анза отправки. Джордж к тому времени был в
армии уже шесть месяцев. Кэрол очаровала мать и невестку Сэма, и было
решено, что ей лучше будет перебраться жить к ним, чем ехать в Техас к
своему отцу. Когда он уехал, она была на седьмом месяце беременности, и
он был очень рад тому, что она будет с его матерью и Бет.
сентябре 1945-го, капитан Боуден, темно-коричневый от сорока дней на
синем полотне чехла корабельного люка - вернулся в мир, который сильно
изменился. Джорджа убили в Италии в 1944 году. Его мать умерла двумя
месяцами позже. Отец Кэрол погиб в катастрофе на нефтяном месторождении
в Техасе; после продажи его имущества и оплаты похоронных расходов
осталось полторы тысячи долларов. Сэм подал прошение об увольнении, и
его удовлетворили в Калифорнии. Он перебрался в небольшой снятый домик в
Пасадене и заново познакомился с женой и дочерью, которой никогда не
видел. Через две недели после его прибытия они побывали на свадьбе Бет.
Она вышла замуж за немолодого уже человека, вдовца, который был добр к
двум одиноким женщинам.
Стетчем, они были уже в Нью-Эссексе, сняли дом. И Сэм зубрил, готовясь к
адвокатским экзаменам. А в канун Рождества Кэрол объявила с притворной
яростью и резкими замечаниями, направленными на всех военных вообще и на
некого капитана Боудена в частности, что она обнаружила себя слегка
беременной.
Хорошие годы. Лучшие годы. Много любви и успеха, приятно постоянного,
хотя и не особо эффективного.
не заметил, как Баки решил покрасить нижнюю сторону корпуса. У него была
большая щетка, и он любил полностью макать ее в краску. Он красил прямо
над головой. Кэрол вскрикнула, когда увидела его. Баки был одинаково
мертвенно-белым, клоун в полном гриме. Все бросили красить, взяли тряпки
и скипидар и оттерли Баки. Он был полон визгливого негодования и
беспрестанно ерзал. Когда его достаточно зачистили, дети пошли в клуб
переодеться и искупаться за территорией дока. Кэрол с Сэмом заканчивали
покраску.
***
Сэм договорился о встрече с капитаном Марком Даттоном в полицейском
управлении Нью-Эссекса. Полицейское управление примыкало к
муниципалитету, и кабинет Даттона был в новом крыле. Он был капитан
розыска, обычного вида человек, в обычном сером костюме. Сэм встречал
его раньше два или три раза на городских мероприятиях. У Даттона были
седые волосы и спокойные манеры. Его можно было принять за брокера,
страхового агента или рекламника - до тех пор, пока он не посмотрит
прямо на вас. Тогда вы видите глаза полицейского и взгляд полицейского -
прямой, скептичный, полный твердой и усталой мудрости. Маленький кабинет
был чист. Стеклянная стена выходила в тесное помещение, а стены были
заставлены высокими серыми папками с делами.
смогут.., загнать его. Я не хочу просить особых привилегий, вы меня
понимаете. Но мне кажется, он опасен. Я знаю, что он опасен.
заставить их думать, что они счастливые.
отчитаться за машину и деньги. Он не нищий. Из-за природы его
единственного приговора мы завели на него карточку в папке для возможных
преступников.
предприняли некоторые дальнейшие действия...
жены. С точностью тренированного юридического ума Сэм вспомнил и передал
все относящиеся к делу факты. Даттон подвинул записную книжку поближе и
записывал, пока Сэм говорил.
не думаете, что Кейди придумал эту историю, просто чтобы попугать вас?
он говорит правду.
достаточно фактов, чтобы найти ее. Так что он должен быть очень сильно
уверен в том, что она слишком напугана, чтобы подписать заявление. И
еще, я сталкивался с этими горцами. Они не склонны просить помощи у
закона, даже если и не напуганы.
сделать. Возможно, что она вообще больше не вернулась домой, вы
понимаете? Но возможно и вернулась. Там дети. Я бы не слишком надеялся
на это, мистер Боуден.
покинуть город? Даттон кивнул.
очень чистый город. Самый чистый в штате из городов такого размера. Это
не значит, что безупречно чистый, мистер Боуден. Но это значит, что мы
избавились от крупных преступников. Мы позволяем нескольким мелким
мошенникам оставаться в деле потому, что всегда существует определенный
уровень спроса. Когда же они пытаются стать слишком крупными, пытаются
легализовать свое предприятие или грубо обходятся с налогоплательщиками,
мы ломаем их быстро и твердо. Когда пытаются вмешаться крупные дельцы,
мы защищаем нашу мелкоту. В ответ они делают взносы в обе политические
партии и в Фонд помощи полиции и держат нас в курсе относительно всех