заколоченному окну, схватил полуразложившееся запястье обеими руками и стал
с силой выворачивать его, пытаясь сломать, однако оно было каким-то
раскисшим и омерзительно податливым. Лицо Тома передернуло от отвращения. Он
полоснул холодную мертвую конечность о край разбитого стекла, и его
неприятно поразило полное отсутствие крови, когда острый длинный осколок
глубоко врезался в зеленоватую зловонную плоть. Внезапно другая рука
схватила Тома за кисть и стала сильно тянуть наружу. Он громко вскрикнул, и
Бен сразу же повернул ствол винтовки в направлении твари, с которой боролся
Том. Но в этот момент еще одна рука дотянулась до Бена и схватила его -
пальцы судорожно вцепились в рукав и разорвали рубашку, но Бен освободился и
отступил назад, пытаясь прицелиться. Еще один точный выстрел - и руки,
державшие Тома, отдернулись и исчезли в темноте. Потрясенный, Том смотрел
сквозь широкую щель между досками. Бен тщательно прицелился и снова нажал на
спуск. Пуля разорвала грудь мертвеца, оставив огромную зияющую дыру, однако
тварь продолжала стоять на ногах и вновь стала медленно приближаться.
оказалась неэффективной.
обращая никакого внимания на то, что почти половина ее торса была только что
снесена мощным выстрелом.
мертвеца чуть ниже таза. Тварь отшатнулась и, попытавшись перенести вес тела
на другую ногу, рухнула на землю, потеряв равновесие. Том и Бен смотрели, не
веря своим глазам. Зомби продолжал двигаться к окну, загребая руками и
отталкиваясь своей единственной здоровой ногой.
скрываемое выражение ужаса.
старательно прицеливаясь. Грянул выстрел, и пуля снесла череп ползущего
мертвеца, опрокинув его навзничь.
глаз, продолжало делать руками беспорядочные движения, все еще пытаясь
ползти.
приняться за работу, как вдруг заговорил Гарри:
двери! Надо срочно спускаться в подвал!
нескрываемой ярости. В приступе гнева он буквально взревел решительным, не
допускающим возражений голосом:
больше не видел!
верх. Купер знал, что, приняв свое решение, он, если придется, спустится в
подвал один, но на этот случай хорошо бы взять с собой кое-какие припасы,
если ему не помешают. "Возможно, в этом замешательстве, - подумал он, -
удастся прихватить с собой кучу вещей без всякого спроса". Он направился к
холодильнику, но Бен остановил его.
Гарри, тот со всей ясностью почувствовал мощь этого оружия.
есть - за эти продукты, за радио и все остальное. А вы совершаете большую
ошибку, вы поняли? Но если вы все-таки собираетесь в свой подвал - скатертью
дорога, убирайтесь вон отсюда и не попадайтесь мне больше на глаза.
и нам внизу. Мы тоже имеем на них право!
- ты остаешься или нет? Это твой последний шанс.
извиняющимся взглядом посмотрел на Гарри Купера, поскольку его выбор был в
пользу Бена.
вынесет всего этого шума и вида чудовищ, лезущих через окно. Мы будем
счастливы, если она вообще выживет.
чтобы пойти и умереть в этой западне, это ваше дело. Но я не такой идиот,
чтобы пойти вместе с вами, жаль только вашу дочь, что ей достался такой
глупый отец. А теперь можете убираться в свой чертов подвал и хозяйничать
там. А здесь главный я! И вы не притронетесь к этим продуктам, ни ко всему
остальному, что здесь лежит.
то мы...
остановил его.
есть еще кто-то, кроме жены и дочери Гарри.
послышался звук более легких шагов, и вскоре из двери подвала появилась
девушка.
возраста, что и ее друг, и одета так же, как он: в синие джинсы и куртку.
Она оказалась довольно хорошенькой блондинкой, и Бен подумал, что вскоре
она, по всей видимости, станет для них такой же проблемой, как и Барбара.
Вместе с Томом она подошла к закрывшейся двери подвала, сквозь которую было
слышно, как Гарри запирает ее изнутри.
предупреждал!
- С вашей помощью, Гарри, мы могли бы...
лучше забыть о нем.
есть куда бежать.
удаляющихся вниз по лестнице шагов Купера.
ее, заменяя использованные патроны. Когда магазин был полон, Бен перекинул
"Винчестер" через плечо, повернулся и пошел в сторону лестницы, ведущей на
второй этаж. Проходя мимо Барбары, он мельком взглянул на нее, поставил ногу
на первую ступеньку лестницы, но вдруг передумал и снова подошел к девушке.
дадим вам продукты, когда понадобится... - Том опасливо покосился на Бена,
ожидая порицания за то, что он начал без спроса распоряжаться продуктами. -
А когда мы постучим в дверь, если нас будут преследовать твари, вы бы могли
и впустить нас...
обеспокоенный происшедшим расколом. Он прекрасно понимал, что если случится
худшее, то жизнь каждого из них будет непосредственным образом зависеть от
действий всех остальных.
ничего не ответил, подошел и погладил ее по щеке.
невидящим взглядом смотрела куда-то в пространство перед собой. Бен был
полон сочувствия к девушке, но всякий раз, когда он пытался помочь ей, он
ощущал свою полную беспомощность и бессилие.
откинул с лица девушки волосы, упавшие ей на глаза. Неожиданно она
вздрогнула. На мгновение Бену показалось, что девушка готова откликнуться на
его заботу, но этого не произошло. И он почувствовал к ней такую же жалость
и сострадание, как, бывало, к своим собственным детям, когда тем случалось
заболеть. Бен потер ладонью лоб и глаза, ощущая невыносимую усталость от
напряжения и страха последних часов. Затем он укрыл девушку лежавшим рядом
пальто, поднялся с дивана и подошел к камину. Подбросив в огонь еще пару
поленьев, он пошевелил кочергой угли, чтобы пламя разгорелось ярче. Делая
это, он прежде всего заботился о Барбаре. Том подошел к нему сзади, и,
обернувшись, Бен прочел в его глазах беспокойство по поводу решения Гарри
Купера.