read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Да, не жалуемся. Скромненько живем, конечно, но все совр. уд. и
прочее. А что до лесной глуши, так за домом ее предостаточно, найдется что
поснимать.
- Черт везучий! -- повторил он.
Криса высоким не назовешь, зато природа снабдила его внушительным
носом, кончик которого словно стесан топором. В минуту задумчивости он,
будто коршун, зашторивает тяжелыми веками свои зеленые глаза, а когда
что-нибудь не ладится, смахивает на замкнувшегося в себе верблюда.
Он представил мне своих товарищей. Говард -- низенький, коренастый
брюнет с волнистыми волосами, в огромных роговых очках, которые придавали
ему сходство с благодушным филином, и оператор Юарт -- высокий блондин
скандинавского типа.
Мы расположились на веранде, и я попросил Саду принести пива.
-- Как ты ухитрился найти такое место? -- спросил Крис.
-- Чистая случайность,-- ответил я.-- Поселок заброшен, этакая "Мария
Целеста" на суше, но со всеми удобствами. В обоих домах ванные --
действующие, заметь! -- и уборные действуют, что еще важнее. Для продуктов и
напитков есть холодильник. Подается электричество, так что можно заряжать
аккумуляторы для ваших камер. А в конце вон той дорожки -- бассейн,
раздевайтесь и плавайте, если есть охота.
-- Силы небесные! -- воскликнул Крис.-- Невероятно!
-- Ага. У меня еще никогда не было такого роскошного базового лагеря.
Сказка!
-- Что ж,-- Крис поднял кружку,-- выпьем за хромовый рудник.
-- Теперь уже не хромовый,-- поправил его Долговязый Джон.-- Теперь он
именуется Говяжьим рудником.
С того дня и впредь мы только так и называли поселок. Допили пиво, и я
повел Криса с товарищами в приготовленный для них коттедж. По пути я взмахом
руки указал на будку:
-- Кстати, видите вон ту дверь? Вы уж не отпирайте ее, там у нас два
леопарда.
-- Леопарды? -- Говард вперил в меня округлившиеся глаза.-- Вы... вы
сказали -- леопарды?
-- Ну да. Такие пятнистые кошки. Мы их заперли тут на время, пока не
смастерим подходящую клетку.
-- А вы уверены, что они не вырвутся на волю? -- боязливо спросил
Говард.
-- По-моему, не должны,-- ответил я.-- Да вы не бойтесь, они еще
молодые и совсем ручные.
После ленча Юарт, Говард и Крис пошли к себе разбирать багаж и
проверять звукозаписывающую и съемочную аппаратуру -- не растряслось ли
что-нибудь в пути. Долговязый Джон поил детенышей молоком, я сел писать
письмо, вдруг послышались крики "Джерри! Джерри!", и на склоне показался
Говард. Он тяжело дышал и так волновался, что даже очки запотели.
-- Джерри! -- испуганно кричал он.-- Скорей! Скорей сюда! Леопарды
вырвались на волю!
-- Господи! -- Я вскочил на ноги.
Джон бросил свои дела, мы вооружились палками и побежали вниз по
склону, по пятам за взбудораженным Говардом.
-- Где они? -- спросил я.
-- Они сидели на крыше, когда я к вам побежал. Крис и Юарт остались
сторожить.
Верно, вот Крис и Юарт с палками в руках стоят на почтительном
расстоянии от будки, не сводя испуганных глаз с Герды, которая восседает на
крыше и добродушно ворчит себе под нос. А Локаи?..
-- Куда делся Локаи? -- крикнул я.
-- Он только что спрыгнул на землю,-- виновато ответил Крис.-- Я не
смог ему помешать, он ушел туда. Крис показал в сторону плавательного
бассейна..
-- Джон,-- сказал я,-- займись Гердой. Она тебя любит больше, чем меня.
Только, ради бога, не делай глупостей. Попробуй заманить ее вниз... Или сам
заберись на крышу и привяжи веревку за ошейник. Крис, пошли искать Локаи!
И мы с Крисом принялись прочесывать склон, хотя я был почти уверен, что
Локаи ушел в чащу за домом и мы его больше никогда не увидим. Вдруг я
заметил его -- лежит тихо-мирно под небольшим апельсиновым деревом! Я
медленно пошел к леопарду, говоря что-то ласковое, и он ответил мне
приветливым мурлыканьем. Дрожащими руками я захватил веревкой ошейник,
завязал крепкий узел и подал веревку Крису.
-- Держи, побудь тут с ним, пока я посмотрю, как там Джон справляется с
Гердой,-- сказал я и побежал вверх по склону.
-- А что делать, если он встанет и пойдет? -- жалобно крикнул Крис мне
вслед.
- Иди за ним! Только не пытайся остановить его.
Вернувшись к будке, я увидел, что Юарт и Говард по-прежнему робко стоят
поодаль, сжимая в руках палки, а Джон нашел какой-то ящик и сумел, встав на
него, привязать веревку за ошейник Герды. Теперь мы могли быть спокойны, что
она никуда не уйдет! Но Герда почему-то была не в духе и не хотела
спускаться с крыши. Оставалось только вооружиться длинной жердью и
подталкивать ее к краю, так что ей поневоле пришлось спрыгнуть вниз.
Приземлившись, Герда повернулась и зарычала на Долговязого Джона, словно он
ее оскорбил, даже угрожающе взмахнула лапой.
Хотя нашим леопардам исполнилось всего шесть месяцев, хищник есть
хищник. Шлепнет играючи лапой, и половина лица долой. Так что мы вели себя
чрезвычайно осмотрительно. Наконец Герда была водворена в будку. Джон сел
возле нее, погладил, поговорил с ней, и она быстро успокоилась. После этого
я опять спустился туда. где Крис стоял с видом покинутого всеми аиста,
крепко держась за веревку, с другого конца которой на него зловеще
поглядывал Локаи. Я отобрал у Криса веревку и легонько потянул. Локаи встал.
-- Ну пошли, Локаи,-- заговорил я.-- Пошли... Там тебя вкусный обед
ждет... И Герда. Пошли... Уютная уборная. Пошли...
Потихоньку, полегоньку, с многочисленными остановками -- то надо что-то
обнюхать, то видом полюбоваться -- мы в конце концов довели Локаи до будки.
Тем временем срочно вызванный плотник забил досками щель под крышей,
чтобы побег не повторился. Мы всей компанией вернулись в дом и приняли по
кружке пива для успокоения расстроенных нервов.
-- Надеюсь, такие вещи случаются не каждый день? -- произнес Юарт.
-- Ну что вы,-- ответил я.-- От силы три-четыре раза в неделю, не чаще.
Но ведь вам надо что-то снимать, вы же за тем и приехали?
-- В будке держать их нельзя,-- вмешался Крис.
-- Плотник уже сколачивает клетку. К вечеру она будет готова, и мы
переведем в нее леопардов. Вот вам. кстати, еще один веселенький эпизод.
-- Гром и молния! Какие кадры! -- обрадовался Крис.
-- Боюсь, до темноты он не управится.
-- Ничего,-- заявил Юарт,-- поставим софиты.
-- Только бы свет их не напугал,-- сказал я.-- Если они начнут
нервничать, придется вам выключить софиты и отменять съемки. Я не намерен
рисковать головой для Би-би-си.
-- Ладно, ладно,-- пообещал Крис,-- так и сделаем.
Киногруппа принялась устанавливать светильники, а плотник продолжал
мастерить аккуратную клетку для леопардов. Уже стемнело, когда он вбил
последний гвоздь, и мы включили для пробы софиты. Да-а, мощность хоть куда!
Весь участок был залит ярким светом. Трудно представить себе, чтобы такое
сияние пришлось по душе леопарду.
Но вот все приготовления закончены, мы с Джоном вооружились палками и
веревками, взяли миски с собачьим кормом и отправились за леопардами.
Покормили их все тем же способом, затем вошли в будку, наговорили им кучу
ласковых слов, объяснили, что сегодня они станут кинозвездами, взяли их за
поводок, вывели наружу и не торопясь двинулись вверх по склону. Скорость
задавали леопарды, а им было угодно время от времени останавливаться. Стоят
и глядят -- уши подергиваются, усы торчат, будто антенны. Наконец мы
перевалили через гребень и ступили на освещенный участок.
Секунда -- и Долговязый Джон, который только что шел рядом со мной,
мчится во всю прыть вниз по склону, увлекаемый Гердой! Она тянула его,
словно куклу, а я ничем не мог ему помочь, так как был крепко привязан к
Локаи, который воспринял светильники куда спокойнее. Я медленно подвел Локаи
к клетке. Незнакомый предмет вызвал у него вполне естественное недоверие,
так что я позволил ему обойти вокруг клетки и обнюхать се. Потом я поставил
внутрь миску с кормом и подтянул Локаи к входу. Он был уже наполовину в
клетке, когда ему вдруг пришло в голову, что я затеял что-то нехорошее.
Локаи подался назад; к счастью, у него была достаточно широкая корма, я живо
втолкнул его внутрь и захлопнул дверцу. Он занялся едой, тем временем я
отвязал и вытащил веревку.
В ту же минуту на горизонте показался Долговязый Джон. Тяжело дыша, он
тащил за собой сопротивляющуюся Герду Она была в отвратительном расположении
духа, и мы оказались перед нелегкой задачей: предстояло затолкать
рассерженного леопарда в клетку, из которой рвался на волю другой леопард,
подкрепившийся полной миской любимого корма. Пришлось основательно
потрудиться, но вот наконец оба зверя водворены в клетку и дверца надежно
заперта. Джон и я вздохнули с облегчением, и в это время раздался довольный
голос Криса:
- Отличный эпизод! И все шло как по маслу, напрасно вы так
беспокоились.
Мокрые от пота, в царапинах, которыми нас щедро наделили шаловливые
леопарды, мы с Джоном посмотрели друг на друга.
- Хоть бы черт побрал это Би-би-си! - проникновенно сказал Долговязый
Джон.- Да поскорее!
- Одобряю! - поставил я свою резолюцию.

¶Глава шестая. ПОЙМАЙТЕ МНЕ КОЛОБУСА§



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.