read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



главное - они нас не поймали".
Как только начало темнеть, мы высунули головы из кустов и поглядели
вниз и вверх по реке, а потом на ту сторону, - однако ничего не увидели;
тогда Джим снял несколько верхних досок с плота и устроил на нем уютный
шалаш, чтобы отсиживаться в жару и в дождь и чтобы вещи не промокли.
Джим сделал в шалаше и пол, на фут выше всего остального плота, так что
теперь одеяла и прочие пожитки не заливало волной, которую разводили па-
роходы. Посредине шалаша мы положили слой глины дюймов в шесть или семь
толщиной и обвели его бортом, чтобы глина держалась покрепче, - это для
того, чтобы разводить огонь в холодную и сырую погоду: в шалаше огня не
будет видно. Мы сделали еще запасное весло, потому что те, которые были,
всегда могли сломаться о корягу или еще обо что-нибудь. Потом укрепили
на плоту короткую палку с развилиной, чтобы вешать на нее наш старый фо-
нарь, - потому что полагалось зажигать фонарь, когда увидишь, что паро-
ход идет вниз по реке и может на тебя наскочить; а для пароходов, кото-
рые шли вверх по реке, не надо было зажигать фонарь, разве только если
попадешь на то, что называется перекатом, - вода в реке стояла еще высо-
ко, берега там, где пониже, были еще под водой, и пароходы, когда шли
вверх по реке, не всегда держались фарватера, а искали, где течение не
так сильно.
В эту вторую ночь мы плыли часов семь, а то и восемь, при скорости
течения больше четырех миль в час. Мы удили рыбу, разговаривали и время
от времени окунались в воду, чтобы разогнать сон. Так хорошо было плыть
по широкой тихой реке и, лежа на спине, глядеть на звезды! Нам не хоте-
лось даже громко разговаривать, да и смеялись мы очень редко, и то поти-
хоньку. Погода в общем стояла хорошая, и с нами ровно ничего не случи-
лось - ни в эту ночь, ни на другую, ни на третью.
Каждую ночь мы проплывали мимо городов; некоторые из них стояли высо-
ко на темных берегах, только и видна была блестящая грядка огней - ни
одного дома, ничего больше. На пятую ночь мы миновали Сент-Луис, над ним
стояло целое зарево. У нас в Сент-Питерсберге говорили, будто в Сент-Лу-
исе живет двадцать, а то и тридцать тысяч человек, но я этому не верил,
пока сам не увидел в два часа ночи такое множество огней. Ночь была ти-
хая, из города не доносилось ни звука; все спали.
Каждый вечер, часов около десяти, я вылезал на берег у какой-нибудь
деревушки и покупал центов на десять, на пятнадцать муки, копченой гру-
динки или еще чего-нибудь для еды; а иной раз я захватывал и курицу, ко-
торой не сиделось на насесте. Отец всегда говорил: "Если попадется под
руку курица, бери ее, потому что если тебе самому она не нужна, то при-
годится кому-нибудь другому, а доброе дело никогда не пропадает", - это
такая у него была поговорка. Но я ни разу не видывал, чтобы курица не
пригодилась самому папаше.
Утром на рассвете я забирался на кукурузное поле и брал взаймы арбуз,
или дыню, или тыкву, или молодую кукурузу, или еще что-нибудь. Папаша
всегда говорил, что не грех брать взаймы, если собираешься отдать ког-
да-нибудь; а от вдовы я слышал, что это то же воровство, только по-дру-
гому называется, и ни один порядочный человек так не станет делать. Джим
сказал, что отчасти прав папаша, а отчасти вдова, так что нам лучше выб-
росить какие-нибудь два-три предмета из списка и никогда не брать их
взаймы, - тогда, по его мнению, не грех будет заимствовать при случае
все остальное. Мы обсуждали этот вопрос целую ночь напролет, плывя по
реке, и все старались решить, от чего нам лучше отказаться от дынь-кан-
талуп, от арбузов или еще от чего-нибудь? Но к рассвету мы это благопо-
лучно уладили и решили отказаться от лесных яблок и финиковых слив.
Прежде мы себя чувствовали как-то не совсем хорошо, а теперь нам стало
куда легче. Я радовался, что так ловко вышло, потому это лесные яблоки
вообще никуда не годятся, а финиковые сливы поспеют еще не скоро - меся-
ца через два, через три.
Время от времени нам удавалось подстрелить утку, которая просыпалась
слишком рано утром или отправлялась на ночлег слишком поздно вечером.
Вообще говоря, нам жилось очень неплохо.
На пятую ночь ниже Сент-Луиса нас захватила сильная гроза с громом,
молнией и ливнем как из ведра. Мы забрались в шалаш, а плот предоставили
собственной воле. Когда вспыхивала молния, нам видна была широкая прямая
река впереди и высокие скалистые утесы по обеим ее сторонам.
Вдруг я сказал:
- Эй, Джим, погляди-ка вон туда!
Впереди был пароход, который разбился о скалу. Нас несло течением
прямо на него. При свете молнии пароход был виден очень ясно. Он сильно
накренился; часть верхней палубы торчала над водой, а при каждой новой
вспышке как на ладони видно было каждый маленький шпенек возле большого
колокола и кресло с повешенной на его спинку старой шляпой.
Ночь была такая глухая и непогожая и все выглядело так таинственно,
что мне, как и всякому другому мальчишке на моем место, при виде разби-
того парохода, который торчал так угрюмо и одиноко посредине реки, захо-
телось на него забраться и поглядеть, что там такое. Я сказал:
- Давай причалим к нему, Джим.
Джим сначала ни за что не хотел. Он сказал:
- Чего я там не видал, на разбитом пароходе? Нам и тут неплохо; и
лучше уж его не трогать, оставить в покое. Да там, наверно, и сторож
есть.
- Бабушке бы твоей сторожа! - говорю я. - Там и стеречь-то нечего,
кроме лоцманской будки да каюты; а неужто ты думаешь, что кто-нибудь
станет в такую ночь рисковать жизнью ради лоцманской будки и каюты, ког-
да пароход каждую минуту может развалиться и затонуть?
Джим на это ничего сказать не мог, даже и не пробовал.
- А кроме того, - говорю я, - мы могли бы позаимствовать что-нибудь
стоящее из капитанской каюты. Сигары небось есть - центов по пять за
штуку наличными. Пароходные капитаны всегда богачи, получают шестьдесят
долларов в месяц; им наплевать, сколько бы вещь ни стоила, - они все
равно купят, если она им понравится... Супь в карман свечку, Джим: я не
успокоюсь, пока мы не обыщем весь пароход. Но, коли ты думаешь, что Том
Сойер упустил бы такой случай? Да ни за какие коврижки! Он бы это назвал
"приключением" - вот как, и хоть помирал бы, да залез на разбитый паро-
ход. И еще проделал бы это с шиком, уж постарался бы придумать что-ни-
будь этакое... Ты бы подумал, что эго сам Христофор Колумб открывает
царство небесное. Эх, жалко, что Тома Сойера здесь нету!
Джим поворчал немножко, однако сдался. Он сказал, что говорить надо
как можно меньше, и то потихоньку. Молния как раз вовремя показала нам
разбитый пароход; мы причалили к подъемной стреле с правого борта и при-
вязали к ней плот.
Палуба тут здорово накренилась и была очень покатая. В темноте мы
кое-как перебрались по уклону на левый борт, к капитанской рубке, осто-
рожно нащупывая дорогу ногами и растопыривая руки, чтобы не напороться
на тали, потому что впотьмах не было видно ни зги. Скоро мы наткнулись
на застекленный люк и полезли дальше; еще один шаг - и мы очутились пе-
ред дверью, открытой настежь, и - вот вам самое честное слово - увидели
в глубине салона свет и в ту же минуту услышали голоса.
Джим шепнул мне, что ему что-то не по себе и нам лучше отсюда уйти. Я
сказал: "Ладно", - и уже хотел было вернуться на плот, как вдруг слышу -
кто-то застонал, а потом говорит:
- Ох, не троньте меня, ребята! Я, ей-богу, не донесу.
Другой голос ответил ему очень громко:
- Врешь, Джим Тернер! Это мы и раньше слыхали. Тебе всегда надо
больше других, и ты всегда получаешь, сколько хочешь, - а то, мол, доне-
су на вас, если не дадите. Но на этот раз мы тебе не поверим, напрасно
ты стараешься. Во всей стране не сыщется предателя и пса подлое тебя.
К этому времени Джим добрался до плота. Я просто разрывался от любо-
пытства; небось, думаю, Том Сойер ни за что не ушел бы теперь, ну так и
я тоже останусь - погляжу, что такое тут делается. Я стал на четвереньки
в узеньком коридорчике и пополз к корме - и полз до тех пор, пока между
мной и салоном по осталось всего одна каюта. Вижу, в салоне лежит на по-
лу человек, связанный по рукам и ногам, а над ним стоят какие-то двое;
один из них держит в руке тусклый фонарь, а другой - револьвер, целится
в голову человека на полу и говорит:
- Эх, руки чешутся! Да и следовало бы пристрелить тебя, подлеца!
Человек на полу только ежился и все повторял:
- Не надо, Билл, я же не донесу.
И каждый раз человек с фонарем смеялся и отвечал на это:
- Верно, не донесешь! Вот уж это ты правду говоришь, можно ручаться.
А один раз он сказал:
- Смотри ты, как клянчит! А ведь если бы мы его не осилили да не свя-
зали, он бы нас обоих убил. А за что? Так, зря. Потому только, что мы
своего упускать не хотели, - вот за что! Но теперь, я полагаю, ты никому
больше грозить не станешь, Джим Тернер... Убери свой револьвер, Билл!
Билл ответил:
- И не подумаю, Джейк Паккард. Я за то, чтоб его убить" Так ему и на-
до! Разве он сам не убил старика Хэтфилда?
- Да я-то не хочу его убивать; уж я знаю почему.
- Спасибо тебе за такие слова, Джейк Паккард! Я их не забуду, пока
жив, - сказал человек на полу и вроде как бы всхлипнул.
Паккард, не обращая на него внимания, повесил фонарь на стенку и по-
шел как раз туда, где я лежал в темноте, а сам сделал Биллу знак идти за
ним. Я поскорей попятился назад шага на два, только палуба уж очень нак-
ренилась, так что я не успел посторониться вовремя и, чтобы они на меня
не наткнулись и не поймали, залез в каюту, как раз над тем местом, где
они стояли. Тот, другой, двигался ощупью, хватаясь за стенки в темноте,
а когда Паккард добрался до моей каюты, сказал ему:
- Сюда, входи сюда.
Он и вошел, а Билл за ним. Но не успели они войти, как я уже забрался



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.