read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



проспекта Виктора Эммануила и палаццо Канчеллерия, все подробности моего
визита к священнику де Восу внезапно сложились в единую картину. Пожалуй,
я не обольщался относительно позиции отца де Воса; он принял меня у себя,
наверху, чтобы подсластить пилюлю, и перевел стрелку на официальные пути
Роты, когда понял, что фундамент у моего дела шаткий. Все это было мне
ясно. Ясно как день. Меня охватило чувство безнадежности. Однако ни на
мгновение я не допускал мысли о том, чтобы не пойти к монсиньору Риго. Не
знаю, как объяснить, но если уж человек впряжется, так продолжает тянуть
лямку, даже если это безнадежно и бессмысленно.

IX
Я вошел в здание Роты. Швейцар указал мне, как попасть на четвертый
этаж. В канцелярию вела огромная лестница с широкими и низкими
ступеньками. Поднимаясь по ней, я прикасался к каменной балюстраде, за
которой раскинулся великолепный двор. Балюстрада была холодная, меня так и
тянуло прильнуть к ней всем телом. Беспокойства я не испытывал-во всяком
случае, в гораздо меньшей степени, чем накануне первого визита к отцу де
Восу. Мне только хотелось бы лучше подготовиться к встрече с монсиньором
Риго, посоветоваться с Кампилли, как вести разговор, чего остерегаться, на
что нажимать. Я мало возлагал надежд на предстоящую встречу. И вместе с
тем у меня не выходило из головы, что из списка лиц, составленного отцом,
остались только двое: священник де Вое и монсиньор Риго.
Я уже знал, какой помощи можно ждать от первого. Если и от второго
будет такой же толк, то неясно, что же мне еще остается делать в Риме.
Двор больше не был виден. Внутри здания лестница стала уже и с каждым
этажом все круче. Наконец на светлой каменной стене появилась черная
эбеновая дверь с большой медной табличкой "Sacra Rota" '["Священная Рота"
(итал.)]. Я позвонил. Безрезультатно. Снова позвонил.
Никакого отклика. Я нажал ручку. Дверь была не заперта.
Небольшой вестибюль. В нише за черным столом-служитель, благоговейно
складывающий выпуски каких-то ватиканских изданий. Несколько черных
кресел-жестких, без обивки. Стены голые. Пусто и по-больничному чисто.
Я сообщил служителю, что меня вызвали к монсиньору Риго.
Ничего не ответив, он встал и пошел по одному из двух коридоров,
которые вели из вестибюля. Он не спросил, как моя фамилия, вообще ничего
не спросил, поэтому я последовал за ним. Тогда я услышал его
голос-вежливый, но явно недовольный:
- Синьор, вы, кажется, у нас впервые. - В голосе звучало скорее
сожаление, нежели упрек. - Ждать надо здесь.
Он указал рукой на кресло, ушел и вскоре вернулся.
- Монсиньор просит вас к себе, - сказал он. - Третья комната направо.
Он подвинулся, чтобы пропустить меня, но, пока я не нашел нужной мне
двери, не тронулся с места, наблюдая за каждым моим шагом. Я постучал:
- Avanti! ' [1 Войдите! (итал.)]
Я вошел в просторный, обитый зеленой материей кабинет, в котором всего
было много-мебели, картин, канделябров и зеркал. Монсиньор Риго,
массивный, с большим розовым лицом, лишенным каких-либо характерных черт,
чуть тяжеловато поднялся из-за стола. Приветствовал меня он мило. Проще
говоряобычно, естественно. В Риме меня так встречали впервые. Без всякой
скованности или подчеркнутого радушия, за которым скрывалось холодное
безразличие, и без того пристального, недоверчивого интереса, который
всегда так раздражал меня.
- Будем говорить по-итальянски или по-французски, как вы предпочитаете?
- первым делом спросил монсиньор Риго. - А может, по-латыни?
Он не шутил, а выяснял. Только в веселой, легкой манере.
- У меня нет опыта в разговорной речи на латыни, а жаль, потому что
меньше всего ошибок я делаю в этом языке.
- Как приятно, что вы так хорошо знаете латынь. А откуда, если не
секрет?
Я ответил, что отец, мечтавший, чтобы я унаследовал от него адвокатскую
канцелярию, с давних пор обучал меня латыни по разным древним сборникам
булл и документов.
- О боже! - вздохнул с усмешкой монсиньор Риго. - Они написаны самой
худшей в мире латынью!
Он слегка отодвинулся от стола. Выпрямился. Потянулся. Во время
разговора он проделывал это несколько раз. Можно было подумать, будто
такими движениями он хочет хоть немножко вознаградить себя за то, что
постоянно прикован к столу. В противоположность священнику де Восу он
поминутно меня прерывал. Отчасти потому, что уже был знаком с делом, но
прежде всего потому, что его интересовала не обстановка, не характеристики
людей, а только юридическая сторона конфликта и уточнение ситуации с точки
зрения права. Остальное для него не имело значения.
Первый раз он прервал меня, заметив, что я намереваюсь изложить всю
историю с самого начала. Он выдвинул один из ящиков стола и достал оттуда
печатный список адвокатов Сеньятуры и Роты-такой же экземпляр я видел у
отца.
- Молодой человек, - сказал он. - Вот список адвокатов, правомочных
выступать во всех церковных трибуналах и судах.
Начиная с высшего трибунала Сеньятуры и кончая низшими монастырскими
судами. В этом списке значится фамилия вашего отца. На вашего отца не
поступило никаких жалоб. Ничего такого не доходило ни до меня, ни до
декана адвокатов Роты, то есть до единственно компетентных лиц в случае
поступления упомянутых жалоб. И следовательно, с юридической точки зрения
не существует никаких помех к тому, чтобы ваш отец выполнял свои
обязанности.
Во второй раз он прервал меня, когда я заговорил о том, что состояние
здоровья отца помешало ему приехать.
- Очень правильно сделал, что не приехал. Он доказал этим свою
деликатность и понимание обстановки в курии. Не явился сюда в качестве
пострадавшего, а скромно пытается через близких ему третьих лиц надлежащим
образом восстановить пошатнувшееся положение.
В третий раз-когда, не ссылаясь на священника де Воса, я пробормотал
несколько бессвязных фраз относительно того, что отец якобы утратил
доверие епископа.
- Это случай неприятный, но, увы, не единичный. Не первый и не
последний раз приходится мне вмешиваться в споры между епископами и нашей
адвокатурой. Наши адвокаты пользуются известными привилегиями-я имею в
виду прежде всего их право непосредственно сноситься с Римом, - а
епископам это не по вкусу. Но покуда такие привилегии существуют. Рота
обязана их защищать. И главное-ни в коем случае не допускать такого
положения, когда на местах, пусть и на высокой в иерархическом смысле
ступени, этих привилегий фактически не признают за теми, кто ими обладает.
А что касается доверия, то достаточно того, что ваш отец как в
профессиональном, так и в моральном отношении пользуется доверием Роты, в
противном случае его фамилия не значилась бы в списке.
Монсиньор Риго четко формулировал свои мысли. Он высказывал их
решительно и самоуверенно. Я слушал его со смешанным чувством. Сердце мое
переполняла бурная радость, но вместе с тем меня пугало то, что он смотрит
на вещи чересчур логически и потому чересчур односторонне. Теперь я в свою
очередь позволил себе вторгнуться в ход его рассуждений, с дрожью в голосе
напомнив о политическом аспекте дела.
- Политика? - удивился он. - А что же это такое? Ни церковное право, ни
lex propria" Роты не знают такого понятия!
Широкоплечий, сильный, он снова распрямился. Взял список адвокатов и
стал им обмахиваться.
- Я хочу, чтобы вы хорошенько меня поняли, мой молодой друг, -
продолжал он. - Я не отрицаю большого значения и, если можно так
выразиться, вездесущности некоторых политических
' Частное право (лат.).
соображений. Но я ими не занимаюсь, поскольку питаю доверие к различным
органам курии, и прежде всего к статс-секретариату, и не сомневаюсь, что
они зорко следят и в достаточной мере считаются с характером и весомостью
этих соображений. Таким образом, по роду моей работы я не чувствую себя ни
призванным, ни внутренне обязанным выступать с какими-либо политическими
коррективами. В своей области я делаю то, что мне повелевает дух божий,
ясно и вдохновенно взывающий ко мне со страниц кодекса церковного права и
норм ведения судебного процесса Роты, торжественно утвержденных
апостольской столицей.
Он говорил спокойно, слегка выделяя некоторые слова. А я, слушая его,
то ежился, то вздрагивал так, словно он эти слова выкрикивал. Право может
быть таким же слепым, как политика, и точно так же способно погубить
человека. Поэтому меня пугало то, что он смотрит на дело отца
исключительно с правовой точки зрения. Мне хотелось, чтобы он учел все
побочные обстоятельства, взглянув на вопрос житейски, нормально,
по-человечески. Я был уверен, что только тогда он сумеет дать совет и
предугадать дальнейший ход событий.
- Простите за смелость, монсиньор, - прошептал я, - но поскольку вы
сами упомянули об органах курии, в обязанности которых входит
вмешательство в дела, приобретающие политический характер, то я не могу
устоять перед желанием...
- Вас интересует отношение этих органов к вашему отцу?
- Да.
- Не будем этого касаться. И стало быть, обойдемся без домыслов и
гипотез. Хорошо? До меня частным путем дошли слухи о том, что в результате
каких-то недоразумений вашего отца, адвоката Роты, лишили возможности
заниматься своей высокой профессией. Я известил об этом нашего декана,
кардинала Травиа. Его преосвященство передал дело в мои руки, согласно со
сферой моих полномочий. Узнав, что вы находитесь в Риме, я позволил себе



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.