был человек консервативных привычек.
прекрасный день,- что рептилиям и земноводным хотелось бы
отведать что-нибудь другое, кроме мучных червей?
расширились.- Что именно?
мокрицами.
какое-то разнообразие.
Ромилли.
как-нибудь, посмотрю?
твердо уверены, что это им не повредит.
большую жестяную банку мокрицами, которых поселил в ящике с
прелыми листьями в подвале, и, когда мне казалось, что
лягушкам, жабам и ящерицам начинают приедаться мучные черви, я
подсыпал им хрущаков, а пресытятся хрущаками -- получайте
мокриц. Первое время мистер Ромилли заглядывал в террариумы с
испугом на лице, словно опасался, что увидит сплошь мертвые
тела рептилий и амфибий. Когда же он убедился, что лягушки не
только тучнеют от новой смеси, но и начали квакать, его
восторгу не было предела.
касалась двух крупных незлобивых мавританских жаб из Северной
Африки. Дело в том, что мистер Ромилли представлял себе всю
Северную Африку как безбрежную пустыню, где круглые сутки
светит солнце и температура воздуха не опускается ниже
девяноста градусов в тени, если тень вообще существует. А
потому он заточил несчастных жаб в стеклянном террариуме, над
которым подвесил две яркие электрические лампочки. Бедняжки
сидели на гладком белом песке, и не было там ни одного камня,
позволяющего укрыться от резкого света. Целый день температура
воздуха в террариуме держалась около сорока градусов и
опускалась только ночью, когда мы выключали электричество. В
итоге глаза жаб помутнели, как будто в них образовалась
катаракта, кожа высохла и шелушилась, лапки снизу были
воспалены. Понимая, что дерзновенное предложение пересадить жаб
в другой террариум, с клочками влажного мха, повергнет мистера
Ромилли в ужас, я скрытно принял некоторые меры, чтобы скрасить
существование несчастных земноводных. Для начала стащил на
маминой кухне немного оливкового масла и, когда мистер Ромилли
удалялся на обеденный перерыв, смазывал кожу жабам. Она сразу
стала меньше шелушиться. Затем я сходил в аптеку за мазью,
удивив фармацевта объяснением, для чего она предназначена, и
обработал ею лапки мавританок. И это отчасти помогло.
Обзаводясь глазной мазью, какой обычно пользуют собак, я
проверил ее на жабах с отменным результатом. Кроме того, каждый
раз, когда мистер Ромилли уходил обедать, я освежал жаб теплым
душем, чему они явно были рады. Сидят, глотая воздух и
благодушно мигая глазами, и стоило мне чуть отодвинуть леечку,
как они ползли следом, чтобы попасть под струйки. Когда же я
положил в террариум изрядный клок мха, обе поспешили укрыться
под ним.
изобразил я удивление.- Я случайно положил мох в террариум к
жабам, и похоже, им это понравилось.
обитают в пустыне.
есть немного растительности.
Сплошной песок. Сколько хватает глаз.
такое прочее,- робко возразил я.- Во всяком случае, жабы как
будто довольны, верно?
стоит оставить им мох?
не может случиться так, что они станут его есть и подавятся?
которым могли укрыться, больше того -- они могли сидеть на
подстилке из мха, и вскоре лапки их совершенно зажили.
ни любили они ручейников, мне казалось, что их диету тоже
следует разнообразить.
мистеру Ромилли,- что, если мы попробуем кормить рыбок
дафниями?
их из хозяйства, которое снабжало наш зоомагазин водорослями,
маленьких баночках аквариумистам.
дафниями? Разве они станут есть дафнии?
кормили своих рыбок? -- осведомился я.
мистера Ромилли.
еще остался небольшой запас. Завтра прибудет новая партия.
Попробуй, посмотрим, что получится.
набросились на дафний так же жадно, как лягушки и жабы на
мокриц.
террариумы и аквариумы, но тут требовалось действовать крайне
осторожно, ибо этим делом мистер Ромилли занимался самолично и
единолично. И не столько потому, сдается мне, что ему это
нравилось,- просто как глава фирмы он почитал это своим долгом.
сейчас все дела сделаны, и в лавке нет покупателей. Разрешите
мне декорировать какой-нибудь из аквариумов? Мне очень
нравится, как вы это делаете, и хотелось поучиться у вас.
бы, что у меня это так уж хорошо получается...
я.- И мне хотелось бы поучиться.
какой-нибудь поменьше. А я буду тебе кое-что подсказывать. Так,
посмотрим... посмотрим... Ага, вон тот аквариум с
моллиенезиями. Его не мешает почистить. Значит, попробуй
перенести рыбок в запасной аквариум, потом опорожни его и
хорошенько почисти, чтобы мы могли начать, как говорится, с
азов. Идет?
блестящих, как оливки, черных молли в запасной аквариум, затем
опорожнил и почистил их старую обитель, после чего подозвал
мистера Ромилли.
два-три камня и посади, пожалуй, э... кустик валлиснерии в том
углу, идет?
Мне... мне кажется, так я скорей научусь. А когда я закончу, вы
проверите и скажете, что сделано не так.
своему кассовому аппарату, оставив меня в покое.
потрудился. Прочертил в песке борозды, так что получились
высокие серебристые гряды. Соорудил небольшие горки. Посадил
кустики валлиснерии так, чтобы молли могли ходить стайками
между ними. Потом осторожно налил воду и, когда она достигла
нужной температуры, вернул в аквариум рыбок и позвал мистера
Ромилли, чтобы он оценил мои труды.
огорчен моим успехом. Как бы тут не попасть впросак!
это... как тебе удалось?
мистер Ромилли. Без ваших уроков у меня ничего не вышло бы.