read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


хочу узнать саму себя, -- подумала Лилиан. -- Что мне
другие!
-- Это все же разнообразие, -- ответила она Клерфэ. -- Там,
в горах, каждый считал свою жизнь ужасно важной. И я тоже.
Мимо них быстро проносились улицы, огни; затем появилась
широкая площадь.
-- Через десять минут мы приедем, -- сказал Клерфэ. -- Это
уже Локарно.
Рядом загромыхал трамвай и загородил им дорогу. Клерфэ
чертыхнулся. Лилиан уставилась на трамвай так, словно это был
по меньшей мере кафедральный собор. Уже четыре года она не
видела трамваев.
И вдруг перед ними раскинулось озеро, широкое,
серебристое и беспокойное. Дождь перестал. Быстрые, низкие
облака пробегали по лунному диску. Они увидели тихую Аскону и
площадь на берегу.
-- Где мы остановимся? -- спросила Лилиан,
-- У озера. В отеле амаро.
-- Откуда вы знаете все здешние отели?
-- После войны я прожил тут с год, -- ответил Клерфэ. --
Завтра утром я расскажу вам почему.
Он остановил машину перед маленькой гостиницей и выгрузил
чемоданы.
-- У хозяина этого отеля -- целая библиотека. Он, можно
сказать, ученый. А в отеле, там на горе, висят картины Сезанна,
Утрилло и Тулуз-Лотрека -- вот какие здесь люди! Мы сразу
поедем ужинать?
-- Куда?
-- В Бриссаго, на итальянской границе. В десяти минутах езды
отсюда. Ресторан называется жиардино.
Лилиан огляделась вокруг.
-- Здесь цветут глицинии!
x x x

поднялись к маленькому ресторанчику. Он заказал бутылку вина,
ветчину, раков, рис и сыр из Валле Маджи.
-- Вы здесь жили? -- спросила Лилиан. -- У этого озера?
-- Да. Почти год. После побега и после войны. Я хотел
прожить здесь несколько дней, а застрял надолго. Это было для
меня лечением. Я в нем нуждался. Я лечился ничегонеделанием,
солнцем и ящерицами, которые грелись на каменных стенах, я
лечился тем, что часами смотрел на небо и на озеро, я старался
все забыть, и наконец мои глаза перестали уставляться в одну
точку и я понял, что природа даже не заметила двадцати лет
человеческого безумия. Салют!
Лилиан пила легкое итальянское вино. Ей казалось, что все
вокруг отдыхало.
-- Здесь поразительно вкусно готовят. Может, я ошич баюсь?
-- спросила она.
-- Нет, вы правы. Хозяин мог бы стать шеф-поваром в любом
большом отеле.
Она поставила свой стакан на стол.
-- Я счастлива, Клерфэ, -- сказала она. -- Причем я должна
признаться, что вообще перестала понимать, что значит это
слово.
-- И я этого не понимаю.
x x x
Лилиан стояла у окна в своей комнате. За окном было озеро.
Ночь. Ветер. Весна шумела в платанах на площади и в облаках.
Вошел Клерфэ. Он обнял ее. Она обернулась и посмотрела на него.
-- Ты не боишься? -- спросила она.
-- Чего?
-- Того, что я больна.
-- Я боюсь совсем другого: во время гонок при скорости
двести километров у меня может лопнуть покрышка переднего
колеса, -- сказал он.
Лилиан вдруг поняла, чем они похожи друг на друга. Они оба
были люди без будущего. Будущее Клерфэ простиралось до
следующих гонок, а ее -- до следующего кровотечения.
-- На этот счет существует одна короткая история. В Париже
во времена гильотины повели на казнь осужденного. Было холодно,
а путь оказался долгим. По дороге конвоиры остановились, чтобы
подкрепиться вином. Будучи людьми добрыми, они протянули
бутылку приговоренному. Он взял бутылку и, посмотрев на нее,
сказал: адеюсь, ни у кого из вас нет заразной болезни. И только
тогда выпил. Через полчаса его голова скатилась в корзину. Эту
историю мне рассказала моя бабушка, когда мне было лет десять.
Она выпивала по бутылке кальвадоса в день. Все пророчили ей
раннюю смерть. Но она жива до сих пор. А пророки давно умерли.
Из бара золь я захватил с собой бутылку старого шампанского.
Говорят, что весной оно пенится сильнее. Шампанское чувствует,
что природа оживает.
Клерфэ поставил бутылку на подоконник, но потом убрал ее.
-- Сюда ее не надо ставить. Лунный свет убьет аромат
шампанского. Это я тоже узнал от своей бабушки.
Он направился к двери.
-- Клерфэ, -- сказала Лилиан.
Он обернулся.
-- Я уехала оттуда не для того, чтобы остаться сейчас одной,
-- сказала она.
Перед ними был Париж со своими пригородами -- серый
уродливый город, окутанный дождем; но чем дольше они ехали по
нему, тем сильнее он их завораживал. Мелькали перекрестки,
переулки, улицы, совсем как на картинах Утрилло и Писарро;
серые тона светлели, становились серебристыми; а потом вдруг
они увидели реку. Мосты, баржи и деревья, на которых
распускались почки, ряды букинистических лавчонок и каменные
здания на правом берегу Сены.
-- Оттуда увезли Марию Антуанетту, -- сказал Клерфэ, --
чтобы обезглавить ее. А в ресторане как раз напротив этого
места особенно вкусно кормят. Видимо, здесь голод и история
повсюду связаны между собой. Где ты хочешь остановиться?
-- Там, -- ответила Лилиан и показала на другой берег реки,
где светлел фасад маленького отеля.
-- Ты знаешь этот отель?
-- Откуда мне его знать? -- спросила Лилиан.
-- Ведь ты здесь жила.
-- Когда я здесь жила, мы прятались в подвале у торговца
овощами.
-- Может быть, тебе лучше остановиться где-нибудь в
шестнадцатом округе? Или у дяди?
-- Дядя такой скупой, что сам, наверное, ютится в одной
комнате. Поедем в тот отель и спросим, есть ли у них свободные
номера. Где вы живете в Париже?
-- В отеле иц.
-- Я так и знала, -- сказала Лилиан.
Клерфэ кивнул.
-- Я недостаточно богат, чтобы жить где-нибудь еще.
Они проехали через мост бульвара Сен-Мишель и по набережной
Гранд Огюстэн и остановились у отеля иссон. Когда они выходили
из машины, в дверях отеля появился слуга с чемоданами.
-- Вот и комната, -- сказала Лилиан. -- Кто-то как раз
уезжает.
-- Ты действительно хочешь поселиться здесь? Просто потому,
что этот отель первым попался тебе на глаза?
Лилиан кивнула.
-- Да. Я вообще хочу так жить, не слушая советов, без всяких
предубеждений. Жить, как живется.
Свободная комната нашлась. К счастью, она была на втором
этаже. В отеле не оказалось лифта. Лестница была старая, с
выщербленными ступеньками. В маленькой комнате стояло очень
мало мебели, кровать была на вид неплохой; имелась даже ванная.
Вся мебель была новой и недорогой, за исключением столика в
стиле барокко, который походил на принца в окружении челяди.
Обои были старые, электрический свет недостаточно яркий, зато
за окном сверкала река, виднелись набережные, Консьержери,
колокольня Собора Парижской богоматери.
-- Ты в любое время сможешь уехать отсюда, -- сказал Клерфэ.
-- Куда? К тебе в иц?
-- Не ко мне, а просто в иц, -- ответил Клерфэ. -- Во время
войны я там жил полгода под чужой фамилией, отпустив себе
бороду. В дешевых номерах. А в другой половине отеля, с окнами
на Вандомскую площадь, жили высокопоставленные нацистские
бонзы. Это было весьма знаменательно.
Слуга внес чемоданы. Клерфэ пошел к двери.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.