read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



агент".
- Вот его контора, - язвительно сказал Кийт. - Подождете
минутку или ваша поразительная заботливость велит вам
выслушать нашу беседу?
Руперт побледнел, его трясло. Ни за что на свете он бы
не выпустил добычу.
- Если позволите, - сказал он, сжимая за спиной руки, - Я
имею некоторое право...
- Идемте, идемте, - вскричал лейтенант, безнадежно и дико
махнув рукой. И ринулся в контору. Мы пошли за ним.
П. Монморенси, жилищный агент, одинокий и пожилой, сидел
за голой бурой конторкой. Голова у него была как яйцо, рот
- как у лягушки, бородка - в виде сероватой бахромы, а нос -
красноватый и ровный. Носил он потертый сюртук и какой-то
пасторский галстук, завязанный совсем не по-пасторски.
Словом, он так же мало походил на агента по продаже
недвижимости, как на разносчика реклам или на шотландского
горца.
Простояли мы секунд сорок, но странный старый человечек
на нас не смотрел. Правда, и мы на него не смотрели, при
всей его странности. Мы, как и он, смотрели на хорька,
ползавшего по конторке.
Молчание нарушил Руперт. Сладким и стальным голосом,
который приберегался для самых важных случаев, а
репетировался в спальне, он произнес:
- Мистер Монморенси, надеюсь?
Человечек вздрогнул, удивленно и кротко поглядел на нас,
взял хорька за шкирку и сунул в карман. После чего виновато
выговорил:
- Простите?
- Вы жилищный агент? - осведомился Руперт.
К великой его радости, человечек вопросительно взглянул
на Кийта.
- Вы агент или нет? - заорал Руперт так, словно
спрашивал: "Вы громила?"
- Да... о, да!.. - ответил тот с нервной, почти
кокетливой улыбкой. - Именно жилищный агент! Да, да.
- Так вот, - с ехидной мягкостью сказал Руперт, -
лейтенант Кийт хочет с вами потолковать. Мы пришли сюда по
его просьбе.
Лейтенант, мрачно молчавший, заговорил:
- Я пришел, мистер Монморенси, по поводу моего дома.
- Да, да, - откликнулся жилищный агент, барабаня по
конторке, - все готово, сэр. Я все выполнил... это...
ну...
- Хорошо, - оборвал его Кийт, словно выстрелил из ружья.
- Не беспокойтесь. Сделали все - и прекрасно.
И он резко повернулся к дверям.
Мистер Монморенси, немыслимо жалобный, что-то забормотал,
потом решился:
- Извините, мистер Кийт... я спрошу... я не совсем
уверен. Отопительные приборы там есть... но зимой... на
такой высоте...
- Нельзя много ждать? - оборвал его лейтенант. - Ну,
конечно, я и не буду. Все в порядке, мой дорогой. Вы не
беспокойтесь, - и он взялся за ручку.
- Мне кажется, - с сатанинской вкрадчивостью произнес
Руперт, - мистер Монморенси хочет еще что-то сказать.
- Я про птиц, - в отчаянии воскликнул агент. - Что с
ними делать?
- Простите? - в полном недоумении выговорил Руперт.
- Как насчет птиц? - повторил Монморенси.
Бэзил, стоявший до сей поры спокойно или, точнее, тупо,
как Наполеон, внезапно поднял львиную голову.
- Прежде, чем вы уйдете, лейтенант, - спросил он, -
скажите, что будет с птицами?
- Я о них позабочусь, - ответил Кийт. - Они не
пострадают.
- Спасибо, спасибо! - вскричал в полном восторге
загнанный агент. - Не сердитесь, пожалуйста. Вы знаете,
как я люблю животных. Я такой же дикий, как они. Спасибо,
сэр. Но вот еще одно...
Лейтенант очень странно засмеялся и повернулся к нам.
Смысл его смеха был примерно такой: "Ну что ж, хотите все
испортить - пожалуйста. Но если бы вы знали, что вы
портите!"
- Еще одно, - тихо повторил мистер Монморенси. -
Конечно, если вы не хотите, чтобы к вам ходили гости, надо
его покрасить зеленым, но...
- Красьте! - заорал Кийт. - Зеленым, и только зеленым.
И прежде, чем мы опомнились, вылетел на улицу. Руперт Грант
собрался не сразу, но заговорил раньше, чем затихло эхо
хлопнувшей двери.
- Ваш клиент взволнован, - сказал он. - Что с ним? Ему
плохо?
- Нет, что вы! - смутился Монморенси. - Дело у нас
непростое. Дом, знаете ли...
- Зеленый, - невозмутимо сказал Руперт. - Видимо, это
очень важно. Разрешите осведомиться, мистер Монморенси,
часто это бывает? Просят вас клиенты покрасить дом только в
голубой или в розовый цвет? Или, допустим, в зеленый?
- Понимаете, - дрожащим голосом отвечал агент, - это для
того, чтобы он не бросался в глаза.
Руперт безжалостно улыбнулся.
- Можете вы сказать мне, - спросил он, - где не бросается
в глаза зеленое?
Жилищный агент порылся в кармане, медленно вынул двух
ящериц, пустил их по конторке и ответил:
- Нет, не могу.
- Вы не можете объяснить, в чем дело?
- Вот именно. - Жилищный агент медленно встал. - Не
могу. Простите, сэр, я деловой человек. Так вам нужен дом?
Он взглянул на Руперта голубыми глазами, и тот смутился,
и взял себя в руки.
- Простите, - благоразумно ответил он. - Ваши реплики
так хороши, что я едва не упустил нашего друга. Еще раз
простите мою дерзость.
- Что вы, что вы! - проговорил жилищный агент, не спеша
вынимая южноамериканского паука из жилетного кармана и
пуская его на конторку сбоку. - Что вы, сэр! Заходите к
нам, окажите честь.
Руперт Грант в ярости поспешил прочь, чтобы изловить
лейтенанта, но тот исчез. Скучная улица, освещенная одними
звездами была пуста.
- Ну, что ты теперь скажешь? - крикнул он брату. Брат
не ответил.
Молча пошли мы по улице, Руперт - в ярости, я - в
удивлении, Бэзил - просто скучая. Мы проходили улицы, одну
за другой, огибали углы, пересекали площади - и не встретили
никого, кроме пьяниц по двое, по трое.
На одной улочке их стало пятеро, потом - шестеро, а там -
и небольшая толпа. Она была сравнительно спокойна; но
всякий, знающий дух неистребимого народа, знает и то, что
сравнительное (а не полное) спокойствие обочины говорит об
истинной буре внутри. Вскоре мы убедились, что в сердцевине
этой толпы что-то произошло. Пробившись туда с
изобретательностью, ведомой только лондонцам, мы увидели, в
чем дело. На мостовой лежал человек. Рядом стоял лейтенант
Кийт в каких-то лохмотьях, глаза его сверкали, на костяшках
пальцев была кровь. Хуже того - на камнях лежал или очень
длинный кинжал, или короткая шпага, вынутая из трости.
Однако на ней крови не было.
Полиция во всем своем тяжком всемогуществе тоже пробилась
в центр, и Руперт кинулся к ней, не в силах удержать своей
великой тайны.
- Вот он, констебль! - крикнул он, указывая на
лейтенанта. - Вот кто убил.
- Никто никого не убивал, сэр, - с автоматической
вежливостью ответил страж порядка. - Бедняга ранен. Я
запишу фамилию и адреса свидетелей и буду за ними
приглядывать.
- Приглядывайте лучше за ним! - воскликнул бедный
Руперт, имея в виду лейтенанта.
- Хорошо, сэр, - бесстрастно ответил полицейский и пошел
собирать адреса. Когда он их собрал, уже стемнело, и многие
разошлись. Но Руперт Грант остался.
- Констебль, - сказал он, - у меня есть важные причины
задать вам один вопрос. Дал ли вам адрес человек, который
уронил трость со шпагой?
- Дал, сэр, - ответил, подумав, полицейский, - да, он его



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.