read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Зато доказано, что они послали на звездолет харибдянина - эту самую
Олли. Запись: "Вручную люк очень трудно..." говорит о том, что астронавты
впустили Олли на корабль, а она пыталась вывести потерявший управление
звездолет из опасной зоны. И если бы экипаж не изнемог от терзаний, ей
удалось бы это и в историю человечества была бы вписана новая яркая
страница - установление контакта с цивилизацией развитых, рыцарски
благородных существ.
- А как ты объясняешь, что Олли нашли распростертой на теле Борна?
- Думаю, она знала о всплеске напряженности поля, когда заработают
аннигиляторы, и пыталась своим телом защитить штурмана. Возможно,
харибдяне обладают свойствами электрических экранов. А дальше все просто.
Увидели погибший экипаж, парализованного штурмана, обезьянку, вспомнили,
что на звездолете имелся шимпанзенок, и без долгих раздумий отождествили
харибдянина с животным. А сама Олли не захотела раскрывать свою природу и
так, не узнанная человечеством, окончила свой недолгий век на Земле. У
тебя имеются возражения против такой концепции?
- Давай присядем, - сказал Генрих.
Несильный ветер раскачивал ветви, деревья шумели. Генрих рассеянно
любовался яркими листьями, сыпавшимися на землю. После короткого молчания
он заговорил:
- Мне кажется, против твоей концепции могла бы возразить сама Олли.
Что значит - не узнанная человечеством? Джексон знал, что она не обезьяна.
Мне кажется, разгадка последующей жизни Олли у Джексона много драматичней.
Это печальная история, Рой. Не могу сказать, чтобы люди того времени вели
себя наилучшим образом.
- Мы, выходит, дошли до обвинения всего человечества? Как назовем
судебное дело: "Харибда против Земли"?
- Не надо насмешек, Рой. Я не хочу обвинять. Я хочу разобраться в
событиях столетней давности. И я не согласен, что Олли послали, только
чтобы вызволить попавший в беду звездолет. Она была полномочным послом, а
не техником по авариям. Она должна была завязать отношения с людьми, так
безрассудно вторгшимися в их электрическое царство. Поэтому она и не
покинула звездолет, когда он стал удаляться от Харибды.
- Но почему же она тогда не раскрыла себя на Земле?
- Причин много было. Еще на звездолете Олли узнала, что люди -
существа иной физической природы, чем харибдяне. Нужно было не просто
вступить в контакт, а предварительно разработать систему безопасности,
чтоб общение не стало для обеих сторон гибельным. А экипажу было не до
контактов, они жаждали одного - спастись! И умная электрическая обезьянка
с грустью убедилась, что новыми ее знакомыми - Борн был единственным
исключением - страсти души руководят сильнее логики разума.
- А на Земле, Генрих? Человечество в целом ведь не погибало, не
впадало в панику, как экипаж звездолета!
- Вероятно, она хотела раньше изучить людей и лишь потом раскрыться.
Она, конечно, знала, что электрические бури стирали все журнальные записи
и что диктофоны не работали, - догадаться, кто она, было непросто. Не
сомневаюсь также, что Джексону она объявилась сразу и что все ее
последующее поведение - плод взаимного согласия Джексона и Олли.
- Так ли, Генрих?
- А вспомни голос Джексона, его лицо, вспомни все, что знаем о нем.
Это был обаятельный человек, добрый, увлекающийся, обуреваемый
фантазиями... Он, не сомневаюсь, пылко сочувствовал бедственному положению
Олли, он сделал все, чтобы скрасить ее существование на Земле. И он
уступил ее настоянию - никому не раскрывать, что за существо у него
обитает.
- Но почему, Генрих, почему?
- Помнишь книги, которые читала Олли? Она пыталась сама изучить
возможности безопасного общения между людьми и харибдянами. Ей было ясно,
что люди на Харибде жить не могут. Сама она на Земле чахла. А что было бы,
если бы человечество узнало тогда о цивилизации на Харибде? Одно
космическое открытие сменялось в те годы другим, мироздание становилось
своим, близким. Немедленно были бы снаряжены новые экспедиции на Харибду,
и, плохо подготовленные - а в те времена их и нельзя было готовить лучше,
- они стали бы источником бед для нас и харибдян. Изучая людей и нашу
науку, Олли поняла, что не пришло еще время для тесного общения ее народа
с нами, и обрекла себя на добровольное затворничество. И если бы я сегодня
так сурово не разговаривал со старым роботом, мы и не узнали бы, что Олли
умела объясняться по-человечески, что она читала книги и любовалась
телезрелищами, что гостям Джексона казалось, будто забавная обезьянка
прислушивается к их беседе...
- И сновидение Джексона, переданное в эфир, было единственной
информацией, которую она разрешила дать человечеству?
- Совершенно верно. Придя к выводу, что информировать человечество о
реальной обстановке на Харибде рано, Джексон Петров изобретательно нашел
такой не слыханный еще способ сообщения. А может, его подсказала Олли - не
исключено, что на Харибде сновидения включены в сферу общественной
информации. Но на Земле ориентация была на потомков, странные видения
Джексона Петрова могли оценить лишь в будущие века. Именно для такой
далекой цели он и воспользовался только что изобретенной записью
сновидений. Джексон, возможно, и не подозревал, что этой передачей кладет
основание новой отрасли искусства - художественного снотворчества. Он мог
и не видеть того сна, все это были рассказы Олли, выданные за
художественный бред. Снотворцем он стал после триумфального успеха его
первой телепередачи.
- Вероятно, все-таки это был сон, - сказал Рой. - Замечательной
особенностью Джексона было как раз то, что мозг его непрерывно рождал
поразительно яркие сны. Захваченный событиями на Харибде, он думал о них и
наяву, и в постели. Но почему он потом не включал это сновидение в свои
сборники?
- А потому, что Олли интересовалась телезрелищами. Я видел на
регуляторах стереоэкрана следы ее коготков. Она, конечно, внимательней
всех на Земле смотрела ту передачу.
- Логика тут есть: неожиданный успех сновидения грозил
преждевременным раскрытием тайны, и она упросила Джексона больше не
транслировать эту картину. А он, чтоб отвлечь внимание от первой передачи,
согласился и дальше опубликовывать свои сны и, можно сказать, поневоле
стал создателем нового художественного жанра.
- Да, наверно, так.
Братья замолчали. Ветер усиливался, липы и клены шумели. Небо
потемнело, в гуще листвы загорались светильники. Генрих больше всех времен
года любил сухую холодную осень и такие вот вечера на аллеях, освещенных
призрачно сияющими деревьями.
Рой вернул брата к теме разговора:
- Мы не все выяснили, Генрих. Я бы даже сказал, тьма сгустилась.
Правильно, мы узнали много нового о Джексоне Петрове, созданном им
искусстве и обезьянке Олли. Анализом полузабытых фактов мы доказали
существование в ближних районах Галактики некоей разумной цивилизации, и с
ней можно будет возобновить связи, основанные на взаимной безопасности.
- По-твоему, это не значительно?
- Значительно. Но эти факты - попутные открытия. А то, ради чего ты
предпринял поиск, не выяснено.
- Ты говоришь о сновидении Артемьева?
- Да. Почему очень важная, как мы теперь понимаем, информация
Джексона, нечто вроде закодированной межзвездной ноты, возобновилась через
сто лет в путаном сознании какого-то...
- А разве ты не предложил заранее решение этой загадки? - Генрих
зевнул: он после болезни быстро уставал. - Врет Артур, знает он Джексона.
- Теперь я отказываюсь от такой упрощенной гипотезы. В сновидении
содержится столь важная информация, что любая поверхностность опасна.
Существуют особые причины, почему человечеству напомнили о давнем событии.
- Если бы Олли была жива... Что, если она не умерла, Рой?
- Можно проверить. Место ее захоронения, наверно, известно. Но я бы
обследовал Артемьева.
- Зачем?
- Получить полную картину его мозговой деятельности - структуру
излучений, подсознательную сферу...
- Попросить его, конечно, можно. Если снотворец по-серьезному
заинтересован, он даст согласие на любое обследование... Что случилось,
Рой?
- Мыслепередача от Армана! - Рой выхватил из кармана передатчик.
- Да что там? - Генрих в испуге вскочил.
Рой побледнел, передатчик в его руке дрожал.
- С Андреем беда! Нас просят немедленно прилететь.


Глава четвертая. Далекое шаровое скопление...

1

Лаборатория Андрея занимала один из корпусов Института космической
физики. Здесь размещались командные механизмы, операционные залы,
центральная щитовая. Шифровальные аппараты были вынесены в отдельное
здание, на девять десятых погруженное в землю. Когда Рой с Генрихом
подбежали к щитовой, где Андрей устроил свой рабочий кабинет, около нее
стояла группа работников лаборатории, среди них директор института и
Арман.
- Андрей жив, но плох, его сейчас вынесут, - сказал Арман.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.