read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



при первом же звонке. Вместо этого я выключил телевизор, неспешно
подошел и уселся на одной из больших кроватей. После чего позволил
телефону прозвенеть еще пару раз и лишь затем снял трубку.
- Да?
- Мистер Хелм?
Я облегченно вздохнул, но в то же время ощутил и некоторое
разочарование - нечто вроде прощания с последними иллюзиями. Видимо,
часть моего сознания упрямо не желала расставаться с первым
впечатлением, произведенным суховатой молодой женщиной, совершенно
невозможной в общении и в то же время не лишенной определенного
невинного обаяния. Однако голос в трубке принадлежал этой самой женщине,
а, стало быть, она приступила к осуществлению преступного умысла в
точности так, как меня предупреждали. Правда, сейчас этот голос был не
совсем таким, каким я его запомнил. Исчезли характерные для нее
выразительность, неспешность и аристократизм. Виной тому было, видимо,
пережитое недавно потрясение или умышленная его имитация.
- Хелм слушает.
- Ох, слава Богу! Я боялась, что вы уже уехали.
Я сухо произнес:
- Простите, не узнаю...
- Это Эми, мистер Хелм, Эми Барнетт. У меня ужасные неприятности и...
Ох, Господи, я вела себя так глупо, и мне неудобно... У меня выхватили
сумочку, я осталась без денег, и, если бы не любезное разрешение этой
милой женщины... Вы говорили, если... Говорили, я могу обратиться к
вам...
- С вами все в порядке, мисс Барнетт? Голос, признаться, звучит
немного странно. Поэтому я сразу и не узнал...
Она издала смешок - звук довольно неожиданный из уст девицы, которая
показалась мне принципиальной противницей смеха.
- Возможно, потому, что и сама я немного... странная. Вот именно,
странная. Сама себя не узнаю... Пожалуйста, забудьте о моем поведении,
приезжайте и заберите меня отсюда, потому что некуда мне идти, а без
денег я даже такси не могу взять... Я в баре "Колибри" на улице Абейта.
Улица Абейта, двадцать семь. "Колибри", надо же придумать такое название
для бара. - Она опять нервно хихикнула. - Птичье заведение!
Я не стал ввязываться в дальнейшее обсуждение столь занимательной
темы, вместо чего просто сказал:
- Оставайтесь на месте. Абейта, двадцать семь. "Колибри". Выезжаю
немедленно.
Положив трубку, я прихватил лежащий неподалеку маленький пятизарядный
револьвер, закрепил на поясе кобуру я убедился, что свободно свисающая
рубашка с запасом закрывает ее. Дуг исходил из предположения, что
Проповедник позволит мне погулять некоторое время, прежде чем попытается
вывести из игры, поскольку, если девушка успешно справится со своим
заданием, я окажусь у него "под колпаком". Удобнее иметь дело с
известным преследователем, нежели с человеком, которого не знаешь.
Однако, занимаясь своим ремеслом, я вряд ли прожил бы столько, сколько
прожил, если бы безоговорочно полагался на чьи-либо предположения, в том
числе и на собственные. Не исключено, что меня ожидает примитивнейшая
ловушка с Эми Барнетт в качестве приманки. По той же причине, а еще
потому, что ехать предстояло в незнакомую часть города, я воспользовался
такси, оставив свой крошечный шевроле в гараже.
- Улица Абейта? - переспросил таксист, темнокожий мужчина с густыми
черными усами. После чего передернул плечами, давая понять, что
деньги-то мои, и если мне вздумалось истратить их на поездку к улице
Абейта, с его стороны возражений не последует. - Si, senor. Абейта,
двадцать семь.
- Улица Абейта вам не по душе? - поинтересовался я, когда мы
тронулись с места.
- Calle Абейта не очень хорошая, - ответил он. - И бар "Колибри" не
слишком хорош, сеньор.
Слова его заставили меня задуматься, в какую же историю впуталась эта
девушка. Или в какую историю заставляет меня поверить. Когда мы
удалились от гостиницы, я лишний раз порадовался, что не стал садиться
за руль сам. Внезапно мы оказались в чужой стране - вернее, в чужом
городе, скрывающемся под вывеской Майами - чужом настолько, что я даже
испытал легкое раздражение по этому поводу. В конце концов, мои
собственные родители ощущали себя достаточно признательными приютившей
их новой родине, чтобы выучить здешний язык, ознакомиться с обычаями и
воспитать родившегося спустя несколько лет сына как американца, вместо
того, чтобы собирать вокруг себя упрямцев-соотечественников и пытаться
создать маленькую скандинавскую колонию.
- "Эль-Колибри", - наконец объявил водитель.
- Остановитесь как можно ближе и подождите меня, пожалуйста. Я
пробуду там недолго. Возьмите.
Я протянул ему положенную по счетчику пятерку и выбрался из машины.
Это была одна из тех неприятных ситуаций, когда совершенно не знаешь,
чего ожидать. В любом городе моего родного штата Новая Мексика, даже в
испаноязычных кварталах, я всегда представлял, что делаю и к каким это
может привести последствиям. Даже в самой Мексике обычно удается
сориентироваться настолько, чтобы не вызывать ненужных скандалов.
Однако, насколько мне было известно, обосновавшиеся в этих местах
беженцы с Кубы, несмотря на тот же самый язык, коренным образом
отличались от остальных латиноамериканцев. Правда, и язык тем же самым
можно было назвать только с определенной натяжкой. Мои amigos из Новой
Мексики окрестили кубинский диалект изувеченным языком конквистадоров.
Стершаяся надпись и обшарпанный фасад заведения как нельзя лучше
соответствовали узкой темной улочке, на которой обосновался бар.
Несколько расположившихся на улице зевак молча буравили меня
любопытствующими взглядами. Внутри бара появление мое было встречено
полнейшей тишиной. Как я уже говорил, в подобной ситуации совершенно не
знаешь, чего ждать. Нельзя сказать, чтобы я очень уж трусил, - скорее,
боялся допустить некую ошибку в поведении, которая может привести к
бессмысленной стычке. У меня не было ни малейшего желания драться.
Мрачного вида узкая стойка бара располагалась слева от двери. За ней
следовало нечто вроде небольшого обеденного зала с несколько лучшим
освещением, напоминающим слабое пятно света в конце пещеры. Место на
ближайшей части стойки занимала касса, а рядом с ней коробка с
сигаретами и леденцами. Позади кассы на стуле сидела смуглая женщина с
продолговатым худощавым лицом и черными, тронутыми сединой, волосами.
Она делала пометки в гроссбухе.
Окинула меня вопросительным взглядом, что я счел добрым знаком,
потому как бармен, скорее всего, удостоил бы своим вниманием проклятого
гринго, вроде меня не раньше, чем покорный слуга прострелил бы ему левый
глаз.
Я сделал глубокий вдох и дабы установить межрасовое взаимопонимание,
прибегнул к своему убийственному испанскому.
- Senora, рог favor, - начал я. - Donde esta la Senorita Barnett
?
Женщина улыбнулась.
- А, наконец-то вы приехали! Pobriecita , ужасно
расстроена. Но она esta muy borracha . He ругайте ее,
сеньор. Это ни к чему. Она и так раскаивается. Вы найдете ее в кафе, вон
там.
Я повернулся в указанном направлении, потом остановился и оглянулся.
- Если нужно заплатить по счету... - И неуверенно добавил:
- La cuenta ?
Смуглая женщина укоризненно посмотрела на меня.
- Неужели я похожа на человека, который станет брать деньги за
телефонный звонок и чашку кофе для попавшей в беду nina ? -
возмутилась она. - Забирайте ее домой. Но будьте с ней помягче.
Этим и закончилась кровавая потасовка в опаснейшем баре "Колибри". Я
миновал стойку и оказался в крошечном кафе. Настроился должным образом
отреагировать на подготовленное для меня представление - если Дуг не
ошибся в оценке собственной дочери - но сперва не обнаружил ее. В столь
поздний час единственными посетителями заведения оказались сидящие за
одним из столиков парень и девушка, довольно симпатичные
латиноамериканцы, оба в потрепанных майках и мятых джинсах. Мне
припомнилось, что в свое время у нас было принято принарядиться,
отправляясь на свидание. По-моему, не так уж это было глупо.
Тут в кабине справа от меня что-то зашевелилось, и я быстро
повернулся, инстинктивно протягивая руку к поясу. Но там оказалась, лишь
та, кого я искал. Забившись в угол, она сидела, опираясь локтями о стол,
сжимая обеими руками чашку с кофе и не сводя с нее застывшего взгляда. Я
обратил внимание, что Эми по-прежнему одета слишком тепло для Флориды, в
тот же костюм и блузку, в которых я отправил ее в аэропорт, хотя,
разумеется, по прошествии двух суток это был уже далеко не тот костюм,
как не та была и сама девушка. Несмотря ни на что, вид ее явился для
меня полной неожиданностью. Эми почувствовала, что я с изумлением
разглядываю произошедшую с ней перемену и вызывающе приподняла голову.
- Вот и вы, - выдохнула она и в очередной раз хихикнула. - Я же
предупреждала, что меня не узнать. Горькая пьяница. Ох, если бы вы
знали, мистер Хелм, как я пьяна.
- Хорошо, что разъяснили, - отозвался я. - Сам бы ни за что не
догадался.
- Опять вы со своим сарказмом! - Еще один смешок. - Вытащите меня
отсюда, мистер Саркастический Хелм. Не желаете ли взглянуть на всю...
всю зону бедствия?
Она опрокинула себе в рот остатки кофе, одарила меня еще одним
вызывающим взглядом, грубо вытерла рот рукавом - видимо, чтобы усилить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.