прекрасной леди". Фрагмент сюиты из балета "Лебединое озеро". Какие-то
вальсы - похоже, Штраус и, по-моему, немного Легара. Когда ей надоедает
какая-то мелодия, она снимает пластинку и ставит другую. В настоящее время,
как ты можешь слышать, Зигфрид с боями пробирается к Рейну. Может, он успеет
добраться до реки, а может, и нет. Как ей захочется.
ты что-нибудь там заметила? Она покачала головой.
торгует автомобилями. Его жена - симпатичная смуглянка, двое чудесных
ребятишек. Есть проигрыватель - им пользуются в основном дети, есть,
конечно, и телевизор, а также три радиоприемника: радиочасы в спальне,
небольшой приемник на кухне и дорогой многоволновый транзистор, недавно ими
приобретенный для семейных пикников. Миссис Хед говорит, что слушает по нему
передачи "Би-би-си".
приемник.
других коротковолновых приемников. - Шейла прислушалась. - А что теперь
поставила наша меломанка?
странный выбор. От Вагнера к Саукзе. "Марш короля-хлопка". Это не рождает у
тебя никаких странных ощущений? Никаких ассоциаций?
этим кварталом.
что я идиотка, страдающая слуховыми галлюцинациями.
нравятся худенькие малорослые девушки с большими глазами, чей цвет имеет
свойство внезапно изменяться.
пружинах дольше, чем...
Все, что угодно, можно было бы услышать в звездный вечер в мирном спальном
районе Тусона, штат Аризона, но только не это... Мелодия сразу же перенесла
меня на другой континент, в другую эпоху.
видимо, по выражению моего лица, что говорить незачем.
Она облизала губы.
но у меня ужасная музыкальная память. А что...
сказал тебе что-нибудь смешное.
плыли мимо голубого дома из распахнутого освещенного, но безжизненного окна.
А чуть ближе к нам, из-за гаража Хедов, показалась мужская фигура. Мужчина
приближался к нам.
Эрнест Хед? Шейла снова рассмеялась.
случайно посмотрела себе за спину. Потом тихо сказала:
теперь я рассказываю тебе анскдот... ну, сама придумай о чем. Он идет к
своей машине. Будь готова... Если он отъедет, мы сядем ему на хвост.
мужчина в рубашке с коротким рукавом. Он раскрыл дверцу, и вспыхнувшая в
салоне лампочка осветила его лицо. Это было лицо человека, видевшего смерть
- или слышавшего ее призыв.
мелодии было много разговоров, но только мало кто ее знал - по крайней мере,
в этой стране. Сейчас звучит симфоническая версия песенки, известной под
названием "Хорст Вес-сель". Кое-кто из местных обитателей большой хитрован,
если не сказать дьявольски умен.
автомобилями, отъехал на сверкающем новеньком "понтиаке" от новенького дома
и помчался прочь, точно за ним гналась стая дьяволов. Пожалуй, так оно и
было. Я слышал, как их пенье прорывается сквозь такты старого нацистского
марша, но меня эти дьяволы уже не беспокоили. Сейчас - Нет. Было время,
когда они причинили мне немало гадостей - мне и нескольким миллионам моих
собратьев. Но теперь, спустя почти двадцать лет, они казались полузабытыми
клоунами в коричневых мундирах и черных сапогах, что распевают задорные
маршевые песни и шагают шеренгами, смешно вздергивая ноги. Они задали
человечеству трудную проблему, но мы ее решили - с превеликим трудом, но все
же решили. Или нет?
заднего вида. Я внимательно рассматривал скользящие мимо нас и за нами
машины. Тусон - типичный юго-восточный город с широкими улицами, на которых
сесть кому-то на хвост, оставаясь при этом незамеченным, проще простого.
Единственная закавыка с "хвостом" - что это ведь палка о двух концах. Вскоре
я свернул на соседнюю полосу и пропустил новенький "понтиак" вперед. Шейла
бросила на меня короткий взгляд.
своего дома. У меня такое подозрение, что он просто поехал покататься, чтобы
успокоить нервишки - подальше от семьи, во всяком случае.
направился... Но, кажется, никто, кроме нас. Кто бы ни слушал ту песенка,
пусть хоть миссис Смит" но либо у нее нет ассистента, чтобы следить за
Хедом, пока она включает проигрыватель, либо же у нее есть повод полагать,
что никуда он не денется - по крайней мере сегодня! - Я скорчил гримасу. - А
может, это просто шутка. Вопрос в том, как к этому относиться. Давай-ка
вернемся в мотель и пораскинем мозгами.
нем все еще плескались ребятишки. Я поставил "универсал" на стоянке перед
дверью моего номера.
довольно громко, - можете быть уверены, я не имею никаких злонамеренных
мотивов.
прошлом. К тому же нам все равно надо договориться о работе на завтра.
свет, пропустил ее вперед и закрыл дверь.
сказала она после минутного раздумья. - Лучше перейти на Шейлу и Хэнка, тебе
так не кажется?
сорвались у меня с языка. Как и моя рука, положенная ей на плечо, эта фраза
заставила ее съежиться. Ее лицо помрачнело и словно покрылось поволокой
холода. Я быстро добавил:
теперь расскажи-ка мне, что ты думаешь о диск-жокейше по имени Смит.
видел ее лица. Я не мог понять, о чем она сейчас думает - пожалуй, о чем-то
малоприятном или нелестном для меня. Ну вот, опять я опростоволосился. С
другой стороны, она же сама говорила, что ей надо себя перебороть и все
забыть.
которую я оставил на кровати, полагая, что спрятать трехфутовое мощное ружье
в крошечном номере мотеля нереально и такая тщетная попытка скорее привлечет
внимание к тому, что пытаешься скрыть от посторонних глаз. К тому же в иных
штатах США люди воспринимают охотничьи ружья как нечто само собой
разумеющееся. Шейла шагнула к кровати, открыла коробку и взглянула на ружье.
Через мгновение она бросила на меня осуждающий взгляд, точно решила, что я
пытаюсь от нее что-то утаить.
одном из местных спорт-магазинов.
тебе... Я помотал головой.
плавно переходящая в Мексику. Даже если мы обнаружим горное убежище фон
Закса, нам не удастся приблизиться к нему на небольшое расстояние.
стрелкам, сразу передернула затвор, чтобы убедиться, что ружье не заряжено.
Странно было смотреть на нее и вспоминать, что эта хрупкая малышка прошла
суровую школу, где обучалась, помимо всего прочего, владеть множеством
смертоносных приспособлений, которых большинство мужчин никогда не видели,
если вообще знали об их существовании.