read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



упрятать вас за решетку. Я должен был предусмотреть это и не попадаться в
ловушку.
- Это не ловушка, - сказал Мейсон. - Это опознание. Любое
опознаваемое лицо имеет право на то, чтобы он был при этом в составе
группы лиц.
- Тогда почему вы не подождали, чтобы мы сделали это в Управлении? -
спросил Трэгг.
- Потому, - ответил Мейсон, - что там вы не стали бы собирать группу
женщин. Вы хотели заставить Герти опознать человека только на основании ее
воображения и темных очков.
Мейсон придержал дверь, чтобы прошли Аделла Хастингс, Трэгг и Делла
Стрит.
- Я не настолько наивен, - сказал Трэгг. - Вы заранее договорились с
Герти, что она опознает миссис Хастингс в первой женщине, которая войдет в
приемную. Я должен был остановить всех женщин и пустить Аделлу Хастингс
первой.
- Я не говорил Герти ни слова, - возразил Мейсон. - Это было бы
неэтично, непрофессионально и незаконно. Я не воздействовал на свидетеля и
не пытался как-либо изменять ее показания. Герти правдива, она может
поклясться в этом. Более того, это может сделать и Делла.
- Хорошо, - устало сказал Трэгг. - В той сумочке был револьвер?
- Был, - ответил Мейсон.
- Где он?
- В верхнем ящике моего стола.
- Возьмите его. Хотя... нет. Просто выдвиньте ящик. Я сам его возьму.
Мейсон выдвинул ящик, застыл в изумлении, затем выдвинул ящик
полностью.
- Я вижу, - сказал Трэгг, - вы задумали еще один трюк. Так не пойдет,
Мейсон. Давайте револьвер. Я требую это официально.
Мейсон посмотрел на Деллу Стрит. Она покачала головой. Он снял трубку
телефона.
- Герти, ты не брала револьвер из моего стола?
- Что?.. Револьвер? Господи, конечно нет. Я даже не заходила к вам в
кабинет. Сегодня первой пришла Делла. Она знает, что я там не была.
- Спасибо, Герти. - Мейсон повесил трубку. Повернувшись к Трэггу, он
произнес: - Дело начинает приобретать весьма зловещий характер. Сейчас
совершенно очевидно, что кто-то пытается заменить улики к обвинить миссис
Хастингс в убийстве.
- Вижу, - заметил Трэгг. - А именно из этого револьвера убили ее
мужа?
- Я не знаю, - честно ответил Мейсон.
- Но если не из этого, - сказал Трэгг, - зачем было брать его?
- Как зачем? - удивился Мейсон. - Это ставит миссис Хастингс в
опасную ситуацию. Пока не найдем тот револьвер, мы не сможем доказать ее
невиновность.
- Но, с другой стороны, - заметил Трэгг, - пока мы не найдем
револьвер, мы не можем установить ее вины.
Мейсон покачал головой.
- Трэгг, неужели вы думаете, что я настолько наивен, чтобы запутывать
улики?
- Давайте скажем так, - улыбнулся Трэгг, - вы достаточно смелы, чтобы
сделать все для решения дела в свою пользу. Вы записали номер револьвера
из сумочки?
Мейсон покачал головой:
- Как только я установил, что из револьвера недавно стреляли, я
положил его в ящик стола. Я брал его в руку носовым платком. Это был "Смит
и Вессон" тридцать восьмого калибра.
Трэгг повернулся к миссис Хастингс:
- Теперь, миссис Хастингс, я хотел бы послушать вас. Начинайте с
самого начала. Когда вы видели своего мужа в последний раз?
- Прошлую ночь я провела в своем доме.
- Прошлую ночь? - переспросил Трэгг.
- Нет, позапрошлую.
- Что вы делали там, если собирались обосноваться на жительство в
штате Невада, чтобы получить развод?
- Мы разводимся мирно. За проживание в Лас-Вегасе платит мой муж. Он
был исключительно добрым человеком. Я думаю, что мы бы не разошлись, если
бы не вмешательство других людей.
- Кого? - спросил Трэгг.
- Например, Хантли Бэннера.
- Кто такой Бэннер?
- Адвокат, который ведет дела моего мужа.
- Дело о разводе?
- Он ведет все дела.
- Вы еще не подали заявления о разводе?
- Нет, я еще не прожила необходимого срока в штате Невада.
- Вы оставались в дружеских отношениях со своим мужем?
- Да.
- Как случилось, что вы пришли навестить его и остались на ночь?
- Он попросил меня прийти и обсудить вопрос о разделе имущества. Он
сказал, что у Бэннера есть кое-какие идеи относительно заключения
соглашения о разделе имущества, но что эти идеи слишком жестки. Мой муж
сказал, что он хочет решать вопрос справедливо, чтобы я была довольна и мы
расстались друзьями.
- Вы сказали, что ночь провели у него в доме?
- Да.
- В одной спальне?
- Нет, мы же живем раздельно. Я провела ночь в своей спальне. Я
собиралась поехать в какой-нибудь отель, но Гейрвин сказал, что это было
бы неразумно, ведь в доме четыре пустых спальни, поэтому мне лучше
остаться там.
- Утром вы его видели?
- Нет.
- Последний раз вы видели его, когда пошли спать?
- Да.
- Вы, конечно, знаете, где находится его спальная комната?
- Не говорите глупостей, лейтенант. Я была замужем за этим человеком
полтора года.
- Когда вы ушли из дома?
- Я встала довольно рано, вышла через заднюю дверь, села в машину и
уехала.
- В Лас-Вегас?
- Нет, не в Лас-Вегас, - ответила она.
- Тогда куда?
Поколебавшись немного, миссис Хастингс сказала:
- Я ушла из дома рано. По-моему, только это должно интересовать вас в
данный момент.
- Я хочу знать, куда вы поехали, - настаивал Трэгг.
- Если вы не возражаете, - ответила миссис Хастингс, - я не скажу вам
ничего о том, куда я поехала из дома, пока не переговорю с мистером
Мейсоном.
- А если я возражаю? - спросил Трэгг.
- Все равно не скажу.
- Пока я не хочу привлекать вас к ответственности за убийство, -
сказал Трэгг. - Я даже не буду приглашать вас в Управление для снятия
показаний. Мейсон, мы заключим джентльменское соглашение. Обещайте мне,
что эта женщина будет готова к допросу в любое время.
Мейсон повернулся к Аделле Хастингс:
- Это означает, что вы не сможете поехать в Лас-Вегас, - пояснил
адвокат.
- Как долго я должна оставаться в Лос-Анджелесе? - уточнила она.
- В течение сорока восьми часов, - ответил Трэгг.
- Ладно, - сказала она. - Я буду в городе.
- Где вы остановитесь? - спросил Трэгг.
- Пока не знаю. Скорее всего, в отеле.
- Поддерживайте связь с Мейсоном, - сказал Трэгг.
- Да, конечно.
- Что касается вас, Мейсон, - сказал Трэгг, - то ситуация несколько
иная. Если вы скажете мне, что положили револьвер в ящик своего стола с
добрыми намерениями, а оружие исчезло без вашего ведома и вы не знаете,
где оно, то на данном этапе мне этого достаточно. Нет смысла предупреждать
вас, что этого будет недостаточно для окружного прокурора. Гамильтон
Бергер посчитает, что это ваш очередной фокус и, возможно, поставит перед
вами ультиматум: или предъявите оружие, или предстанете перед Большим
Жюри.
- Меня не волнует мнение Гамильтона Бергера, - ответил Мейсон. - Я
положил револьвер в ящик своего стола.
- И этот ящик сейчас пуст? - спросил Трэгг.
- Как видите.
- В столе есть еще пустые ящики?
- Нет, - ответил Мейсон. - Этот ящик предназначен для срочных дел,
которые требуют немедленных и решительных действий.
- Револьвер как раз подходит под ваше определение, - заметил Трэгг. -
Дело требует срочных действий, притом немедленных.
- Я постараюсь выяснить, что случилось, - сказал Мейсон. - Вы же
знаете, что замки в дверях не защищают от проникновения в помещение.
Универсальным ключом можно открыть практически любую дверь на нашем этаже.
- У кого есть подобные ключи?
- У сантехника, уборщиц... Честно говоря, не знаю. Я свяжусь с
людьми, которые обслуживают здание, и все выясню.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.