read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



миллиона долларов вложено в акции, облигации и другие ценные бумаги. Вы
можете взглянуть на список. Мистер Нортон очень ответственно относился к
своим обязанностям доверенного лица и тщательно вел учет вложений.
- Имеются ли какие-либо обязательства по доверительному счету? -
спросил Мейсон.
- Нет, сэр. Ни доллара задолженности. Это нетто-активы.
- Вы можете что-то сказать по личному счету мистера Нортона - за
рамками фирмы "Кринстон и Нортон"?
- К сожалению, нет, - ответил секретарь. - Личные дела мистера
Нортона находились в таком состоянии, что бухгалтерского учета не
требовалось. Большую часть информации он держал в голове. Фактически, все
коммерческие сделки проходили через фирму. Личные дела мистера Нортона
ограничивались покупкой акций и облигаций с золотым обрезом [ценные бумаги
с золотым обрезом - первоклассные, особо надежные, высшего качества],
которые он хранил в сейфе в банке.
- А завещание имеется?
- Да, сэр. Я правда, не знаю, где оно. Наверное, где-то здесь, в
сейфе. Насколько я понимаю, все оставлено мисс Челейн. У мистера Нортона
не было других близких родственников.
Из угла комнаты послышался голос полицейского, вынувшего сигарету изо
рта:
- Повезло этой мисс Челейн. Траст-фонд безусловно переходит к ней, а
вдобавок еще и куча денег от самого старика.
Мейсон вновь обратился к Грейвсу, словно не слышал комментария
полицейского:
- Вы можете попытаться найти завещание?
- Большинство его личных бумаг хранятся в том отделении, - показал
Грейвс.
Мейсон подошел к сейфу, опустил руку и достал кипу бумаг.
- Полис страхования жизни в компании "Пруденшал", - начал читать он.
- На пятьсот тысяч долларов. Бенефициаром является имущество.
- Да, сэр. Здесь несколько полисов страхования жизни. Везде
бенефициаром является имущество усопшего и деньги должны выплачиваться
наличными. Полисы были составлены именно таким образом, чтобы заплатить
налог на наследство без продажи ценных бумаг не по самой высокой цене.
- Прекрасная идея, - заметил Мейсон. - Вот еще полисы. Пожалуйста,
составьте список.
Мейсон достал из-под полисов небольшую записную книжку с картонной
обложкой.
- Что это? - спросил полицейский.
Мейсон повертел ее в руках.
- Похоже, что в ней регистрировали количество миль прогона
автомобиля.
Дон Грейвс расхохотался.
- Да, это была одна из странностей мистера Нортона. Он всегда
требовал, чтобы встречи начинались в назначенное время, все его часы шли с
точностью до секунды, он записывал каждую милю, пройденную его
автомобилем, учитывал количество использованного бензина и масла. Я думаю,
можно с точностью до цента сказать, во сколько ему обходилась каждая из
машин.
- А много ли их у него было? - поинтересовался Мейсон, небрежно
листая страницы.
- Три: бьюик, форд, и паккард.
- Мисс Челейн обычно пользовалась паккардом?
- Да. И по нему учет не велся, - сообщил Грейвс. - Мистер Нортон
просто приходил из-за этого в отчаяние. Она никогда не отмечала количество
миль.
- Понятно. Но по остальным в эту книжечку записаны точные цифры?
- Да.
- Мисс Челейн обычно не брала две другие машины?
Дон Грейвс многозначительно посмотрел на Мейсона.
- Нет, - кратко ответил он.
Мейсон открыл записную книжку в том месте, где велся учет данных по
бьюику. В одну колонку были записаны мили пробега, против каждой записи
указывалась дорога, по которой ехала машина, средняя скорость, место
назначения, а также еще несколько видов данных, которые любому нормальному
человеку показались бы бесполезными, но для зацикленного на подсчете
стоимости до цента, могли играть какую-то, пусть самую незначительную
роль. Мейсон листал страницы со скучающим видом, чтобы не показать
окружающим своего интереса. Наконец, он добрался до последней записи,
посвященной бьюику. Она гласила:
"15294,3 мили. Поехал из дома в банк. Прибыл в банк: 15299,5 мили.
Уехал из банка и вернулся домой: 15304,7 мили. Приказал Девоэ наполнить
бак."
Мейсон взглянул на дату и увидел, чтоб это был день смерти Нортона.
- Как я вижу, он в день смерти ездил в банк, - заметил адвокат.
- В самом деле? - спросил Дон Грейвс.
- Интересно, а он именно тогда получил деньги... я имею в виду
наличные, которые были при нем?
- Не могу вам сказать, сэр.
- А кто-нибудь знает, почему у него при себе было столько наличных? -
поинтересовался адвокат.
- Нет, - категорично ответил Грейвс.
- Выглядит так, словно его шантажировали или что-то в этом роде, -
заметил Мейсон, поглядывая своими спокойными глазами из-под густых бровей
на секретаря.
Дон Грейвс встретился с ним взглядом, не изменив выражения лица и
даже ни разу не моргнув.
- Это маловероятно, сэр.
Мейсон кивнул и опустил записную книжку в карман.
- Секундочку, - закричал полицейский. - А эту книжку разве не следует
оставить вместе с другими бумагами?
Адвокат улыбнулся.
- Все правильно, - согласился он. - Она так похожа на мою
собственную, что я механически положил ее в карман.
Мейсон протянул записную книжку секретарю, встал и зевнул.
- Пожалуй, я уже посмотрел все, что хотел. Для начала этого
достаточно. Конечно, в дальнейшем придется провести полную инвентаризацию.
- Мы можем это сделать прямо сейчас, если хотите, - предложил Грейвс.
- Не думаю, - возразил Мейсон, зевая. - Придется проверять массу
деталей и, возможно, я решу привести свою стенографистку, чтобы она
записывала то, что я скажу. Честно говоря, терпеть не могу подобную
работу.
- А что делать с завещанием? Мне его искать? - уточнил Грейвс.
- Давайте на сегодня заканчивать. Завтра я приду вместе со своей
секретаршей и мы все проверим, - ответил адвокат.
- Хорошо, сэр. Как вам будет угодно, - ответил Грейвс.
Полицейский стряхнул пепел с сигареты и сообщил:
- Меня устраивает любое время. Мне все равно здесь сидеть.
- Прекрасно, - в голосе Мейсона не было никакого энтузиазма. Он
прикурил сигарету и вышел из кабинета.
Адвокат спустился вниз по широкой лестнице, открыл входную дверь и
остановился на крыльце в лучах солнечного света, вдыхая свежий утренний
воздух. Когда он убедился в том, что за ним никто не следит, он спустился
с крыльца и направился к гаражу, открыл дверь, проскользнул внутрь и
подошел к бьюику. Очевидно, что за состоянием машины хорошо следили. Она
была вымыта шофером, который теперь находился в тюрьме по обвинению в
убийстве.
Мейсон открыл дверцу машины, сел за руль, включил свет на приборной
доске и взглянул на спидометр. Он показывал 15304,7 мили. Адвокат с
минуту, не отрываясь, смотрел на эти цифры, затем выключил свет, вылез из
машины и плотно захлопнул дверцу. Он вышел из гаража, проверил, не заметил
ли кто его, а затем вернулся на крыльцо.
Войдя в дом, он столкнулся с экономкой. Ее горевшие глаза неотрывно
смотрели на адвоката.
- Доброе утро, - поздоровалась женщина.
- Доброе утро, - ответил Мейсон.
Она слегка понизила голос:
- Я хочу получить ответ, причем как можно скорее.
- Вы получите его, - сказал Мейсон. - Кстати, а где мисс Челейн? Уже
встала?
- Да, сэр, встала. Завтракает у себя в комнате.
- Пожалуйста, передайте ей от меня привет и спросите, могу ли я к ней
сейчас зайти.
Горящие глаза экономки уставились на адвоката, пытаясь прочесть его
мысли. Перри Мейсон встретил ее взгляд и всем своим видом показал
нетерпение.
- Сейчас узнаю, - сказала миссис Мейфилд.
Она повернулась и быстрым, воинственным шагом направилась к спальне
Фрэн Челейн.
Мейсон твердой рукой зажег спичку, прикурил, один раз глубоко
затянулся и стал изучать дым, идущий от кончика сигареты. Вскоре он
услышал приближающиеся шаги экономки.
- Мисс Челейн говорит, что готова слушать всех, пока завтракает.
Следуйте за мной, пожалуйста.
Адвокат прошел за миссис Мейфилд по коридору до двери спальни Фрэн.
Экономка открыла дверь.
- Это здесь, сэр. Проходите. - Она помедлила, а потом добавила почти
шепотом: - И не забудьте, я жду ответа.
Мейсон вошел и услышал, как за ним с грохотом захлопнулась дверь.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.