АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Он просто подумал, что это заткнет ей глотку, - ответил Дэллоу.
- Такие, как она, меня не волнуют, - сказал Малыш, нажимая на кнопку
звонка.
На лестнице зажегся свет, скрипнула оконная рама, и чей-то голос
окликнул:
- Кто это?
- Это я, - ответил Малыш, - Пинки.
- Что тебе надо? Почему ты не мог прийти утром?
- Мне нужно поговорить с тобой, Бруер.
- Какие это у нас срочные разговоры, Пинки? Неужели нельзя подождать до
утра?
- Открывай-ка лучше, Бруер. Ты же не хочешь, чтобы сюда явилась вся
банда.
- Старуха ужасно больна. Пинки. Я не хочу ее тревожить. Она заснула. Не
спала три ночи.
- Так это ее разбудит, - ответил Малыш, держа палец на кнопке звонка.
Через мост медленно проехал товарный поезд, дым от него заволок
Льюис-роуд.
- Отпусти звонок, Пинки, я открою.
Пока Пинки ждал, его пробирала дрожь; он засунул руку в перчатке
глубоко в мокрый карман. Бруер отворил дверь; это был тучный пожилой
человек в грязной белой пижаме. Нижняя пуговица была оторвана, и из-под
куртки виднелся толстый живот с глубоко ушедшим пупом.
- Входи, Пинки, - сказал он, - только тихонько. Старуха совсем плоха. Я
с ней вконец измучился.
- Поэтому ты и не заплатил свой взнос, Бруер? - спросил Малыш.
Он презрительно осмотрел узкую переднюю - ящик от устриц, превращенный
в стойку для зонтов, поеденная молью оленья голова, на один из рогов
которой надет котелок, стальная каска, используемая как цветочный горшок.
Кайт мог бы заполучить кого-нибудь побогаче. Бруер только недавно перестал
принимать ставки на углах улиц и в барах. Мастер обжуливать клиентов.
Нечего было и пытаться вытянуть больше десяти процентов с его выручки.
- Заходите и располагайтесь, - сказал Бруер. - Здесь тепло. Какая
холодная ночь!
Даже дома, в пижаме, он оставался притворно веселым. Он был, как
надпись на карточке, где помечают ставки на бегах: "Старая фирма. Вы
можете доверять Биллу Бруеру". Он зажег газовый камин, включил торшер под
красным шелковым абажуром с бахромой. Свет блеснул на посеребренной
коробке для печенья, на свадебной фотографии в рамке.
- Хотите рюмочку виски? - предложил Бруер.
- Ты знаешь, я непьющий, - ответил Малыш.
- Ну, так Тэд выпьет, - сказал Бруер.
- Что ж, я могу выпить, - отозвался Дэллоу. Он усмехнулся и сказал: -
Вот какое дело.
- Мы пришли за взносом, Бруер, - сказал Малыш.
Человек в белой пижаме нацедил содовой воды себе в стакан. Он
повернулся к Пинки спиной и наблюдал за ним в зеркало над буфетом, пока
они не встретились глазами.
- У меня что-то душа неспокойна, Пинки, - сказал он. - С тех самых пор,
как пристукнули Кайта.
- А что? - спросил Малыш.
- Да вот что. Я все думаю, если ребята Кайта не могут защитить даже...
- Он вдруг замолк и стал прислушиваться. - Что это, старуха? - Из комнаты
наверху донесся слабый кашель. - Она проснулась, - сказал Бруер. - Мне
нужно пойти поглядеть, что с ней.
- Оставайся здесь, - приказал Малыш, - поговорим.
- Ее надо повернуть на бок.
- Кончим, тогда и пойдешь.
Кашель все не прекращался. Было похоже, будто у какой-то машины никак
не заведется мотор. Бруер с отчаянием проговорил:
- Будь человеком. Она ведь не знает, куда я девался. Я вернусь через
минуту.
- Через минуту мы кончим разговор, - сказал Малыш. - Мы требуем только
то, что нам положено. Двадцать фунтов.
- У меня дома нет денег. Честно.
- Ну так пеняй на себя.
Малыш сорвал перчатку с правой руки.
- Это правда, Пинки. Я вчера все отдал Коллеони.
- Господи Иисусе! А при чем тут Коллеони?
Бруер торопливо и с отчаянием продолжал, прислушиваясь к кашлю,
доносившемуся сверху:
- Ну, посуди сам. Пинки, не могу же я платить вам обоим. Меня бы
порезали, если бы я не заплатил Коллеони.
- Он в Брайтоне?
- Остановился в "Космополитене".
- А Тейт... Тейт тоже уплатил Коллеони?
- Конечно, Пинки. У Коллеони дело поставлено на широкую ногу.
На широкую ногу... Это звучало как обвинение, как напоминание о медной
кровати в пансионе Билли, о крошках на матрасе.
- Ты что, думаешь, я конченый человек? - спросил Малыш.
- Послушай моего совета, Пинки, объединись с Коллеони.
Вдруг Малыш взмахнул рукой и полоснул лезвием бритвы, спрятанным у него
под ногтем, по щеке Бруера. Хлынула кровь.
- Не надо, - крикнул Бруер, - не надо! - Он попятился к буфету, уронив
коробку с печеньем. - У меня есть защитники. Поосторожнее. У меня есть
защитники.
Дэллоу опять налил виски Бруера себе в стакан.
- Посмотри-ка на него, - сказал Малыш, указывая на Бруера. - У него
есть защитники.
Дэллоу плеснул в стакан содовой воды.
- Может, хочешь еще? - спросил Малыш. - Это я только показал тебе, кто
тебя защищает.
- Я не могу платить вам обоим, Пинки. Ради бога, отступись.
- Мы пришли за двадцатью фунтами, Бруер.
- Коллеони выпустит из меня кровь, Пинки.
- Можешь не беспокоиться. Мы защитим тебя.
"Кхе, кхе, кхе", - продолжала кашлять женщина наверху, а потом
послышался тихий плач, как будто во сне хныкал ребенок.
- Она зовет меня, - сказал Бруер.
- Двадцать фунтов.
- Я не держу здесь деньги. Пусти меня, я схожу, принесу.
- Иди с ним, Дэллоу, - сказал Малыш. - Я подожду здесь.
Он сел на резной стул с прямой спинкой, какие бывают в столовых, и
устремил взгляд на глухую улицу, на урны для мусора, стоявшие вдоль
тротуаров, на широкую тень от железнодорожного моста. Он сидел совершенно
спокойно, и по его серым, совсем стариковским глазам нельзя было прочесть
того, что он чувствовал.
Поставлено широко... У Коллеони дело поставлено широко... Он знал, что
никому в банде не мог доверять... кроме, пожалуй, Дэллоу. Это неважно.
Никогда не ошибешься, если никому не будешь доверять. С урны для мусора на
панель осторожно спустилась кошка: вдруг она остановилась, попятилась
назад, и в полутьме ее агатовые глаза уставились на Малыша. Малыш и кошка,
не шевелясь, глядели друг на друга, пока не вернулся Дэллоу.
- Деньги у меня, Пинки, - сказал Дэллоу.
Малыш повернул к нему голову и улыбнулся; вдруг лицо его сморщилось, и
он два раза громко чихнул. Кашель наверху замер.
- Долго он будет помнить наше посещение, - сказал Дэллоу и добавил с
тревогой: - Тебе надо выпить виски, Пинки. Ты простудился.
- Ничего со мной не будет. Я здоров, - ответил Малыш. Он встал. - Не
будем терять тут время, уйдем, не прощаясь.
Малыш шел впереди посреди пустынной улицы, между двумя трамвайными
линиями. Вдруг он спросил:
- Ты думаешь, я конченый человек, Дэллоу?
- Ты? - ответил Дэллоу. - Да ты что? Ты ведь только начинаешь.
Несколько минут они шагали молча; вода из водосточных труб капала на
панель. Потом Дэллоу заговорил:
- Ты что, беспокоишься из-за Коллеони?
- Ничего я не беспокоюсь.
- Коллеони тебе в подметки не годится! - вдруг воскликнул Дэллоу. -
"Космополитен"! - добавил он и сплюнул.
- Кайт думал, он занимается автоматами. А выходит - другое. Теперь
Коллеони считает, что побережье освободилось. Вот он и выпускает щупальца.
- А он не боится, что с ним будет то же, что с Хейлом?
- Хейл умер своей смертью.
Дэллоу засмеялся.
- Скажи это Спайсеру.
Они повернули за угол к "Ройал Альбион", и море снова оказалось
рядом... начался прилив... какое-то движение, плеск, темнота. Малыш вдруг
обернулся и поднял глаза на Дэллоу... Он мог доверять Дэллоу... С чувством
торжества и превосходства он дружелюбно посмотрел на некрасивое лицо с
перебитым носом. Словно он был физически слабым, но хитрым школьником,
который сумел привязать к себе самого сильного мальчика в школе, и тот
стал ему беспредельно верен.
- Эх ты, простофиля, - сказал он и ущипнул Дэллоу за руку. Это было
похоже почти на ласку.
В меблированных комнатах Билли до сих пор горел свет, и Спайсер ждал их
в передней.
- Все в порядке? - спросил он тревожно. На его бледном лице вокруг рта
и носа высыпали прыщи.
- А чего ты боялся? - спросил Малыш, поднимаясь по лестнице. - Мы
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
|
|