read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Нет, - заверил меня один из них. - Просто без сознания. Ушибла
голову.
- Как ото случилось?
- Насколько мы понимаем, там упал мальчик и вывихнул лодыжку. Мальчик
не должен был находиться на piste rouge - ему полагалось быть на piste
bleu. Она спускалась вниз, и ей трудно было его объехать. Наверное, все бы
обошлось, если бы она свернула вправо, но думаю, что у нее не было времени
сообразить. Она свернула влево, к деревьям - вы же знаете этот спуск, но
наст - твердый, предательский, сперва подтаяло, потом подморозило, и она
на всем ходу врезалась в дерево. Не волнуйтесь. "Скорая" вот-вот будет
здесь. В больнице вашу жену приведут в порядок.
Я сказал: - Сейчас вернусь. Мне надо сходить расплатиться за кофе.
Англичанин сказал: - Извините меня, старина. Я не знал...
- Ради бога, мотайте отсюда, - сказал я.
Официант был еще неприветливее, чем раньше. Он мне заявил:
- Вы оставили за собой столик, чтобы обедать. Мне пришлось отказывать
посетителям.
- Одного посетителя вы никогда больше не увидите, - огрызнулся я и
швырнул монету в полфранка, которая упала на пол, а потом задержался у
двери, чтобы посмотреть, поднимет он ее или нет. Он поднял, и мне стало
стыдно. Но если бы на то была моя воля, я отомстил бы всему миру за то,
что произошло, - как доктор Фишер, подумал я, совсем как доктор Фишер. Я
услышал вой "скорой помощи" и вернулся к фуникулеру.
Мне дали место в машине возле ее носилок, и я бросил наш "фиат" возле
отеля. Я сказал себе, что как-нибудь за ним приеду, когда Анна-Луиза
поправится, и все время следил за ее лицом, ожидая, что она придет в
сознание и меня узнает. Когда мы сюда вернемся, мы больше не пойдем в тот
ресторан, мы пойдем в самый лучший отель этого кантона и будем есть икру,
как доктор Фишер. Анна-Луиза еще не будет настолько здорова, чтобы ходить
на лыжах, да к тому времени и снег, вероятно, растает. Мы посидим на
солнце, и я ей расскажу, как перепугался. Я расскажу ей об этом проклятом
англичанине - я крикнул ему, чтобы он мотал отсюда, и он смотался, - а она
будет смеяться. Я снова посмотрел на ее лицо - оно не менялось. Если бы
глаза ее не были закрыты, она бы казалась уже мертвой. Бессознательное
состояние - как глубокий сон. Не просыпайся, уговаривал я ее молча, пока
они не дадут тебе наркотиков, чтобы ты не чувствовала боли.
"Скорая помощь", стеная, понеслась с горы туда, где помещалась
больница, и я увидел вывеску морга, которую видел десятки раз, но теперь
вдруг обозлился и на нее, и на глупость администрации, повесившей вывеску
так, чтобы ее мог прочесть кто-нибудь вроде меня. Она ведь никак не
относится ни ко мне, ни к Анне-Луизе, подумал я, никак не относится.
Но вывеска морга была единственным, на что я мог пожаловаться. Когда
"скорая" подъехала, все действовали очень расторопно. Нашего приезда у
входа ожидали два врача. Швейцарцы действительно очень расторопны.
Вспомните, какие сложные часы и точные приборы они производят. Мне
казалось, что Анна-Луиза будет так же мастерски починена, как они чинят
часы, - ведь эти часы подороже обычных, часы электронные, она дочь самого
доктора Фишера. Они это узнали, когда я сказал, что должен ему позвонить.
- Доктору Фишеру?
- Да, отцу моей жены.
По их поведению я понял, что такие часы дают очень основательную
гарантию. Анну-Луизу уже укатили в сопровождении врача постарше. Мне были
видны лишь белые бинты у нее на голове, которые создали у меня впечатление
седины.
Я спросил, что мне сказать ее отцу.
- Думаете, это может быть что-то серьезное?
Молодой врач осторожно сказал: - Нам приходится считать серьезными
любые повреждения черепа.
- Советуете подождать со звонком до результатов рентгена?
- Думаю, что, раз доктору Фишеру надо приехать из Женевы, лучше
позвонить ему сразу.
Скрытый смысл этого совета дошел до меня, только когда я набирал номер
телефона. Сначала я не узнал голоса Альберта, взявшего трубку.
Я сказал: - Мне надо поговорить с доктором Фишером.
- Кто его спрашивает, сэр? - Тон был лакейский, такого я раньше не
слышал.
- Скажите, что звонит мистер Джонс, его зять.
Альберт сразу принял свой обычный тон: - А, это вы, мистер Джонс?
Доктор занят.
- Это не играет роли. Соедините меня с ним.
- Он сказал, чтобы его ни в коем случае не беспокоили.
- Дело срочное. Соедините нас, вам говорят.
- Я могу потерять место.
- Вы наверняка его потеряете, если нас не соедините.
Наступило долгое молчание, а потом голос послышался снова, голос
наглеца Альберта, а не лакея: - Доктор Фишер говорит, что слишком занят,
чтобы сейчас с вами разговаривать. Его нельзя беспокоить. Он готовит
званый ужин.
- Мне надо с ним поговорить.
- Он сказал, что вам надо изложить ваше дело в письменной форме.
Прежде чем я успел ответить, он дал отбой.
Пока я разговаривал по телефону, молодой доктор куда-то скрылся. Теперь
он вошел снова. Он сказал: - Боюсь, мистер Джонс, что придется прибегнуть
к операции. К срочной операции. В приемном покое много амбулаторных
больных, но на втором этаже есть пустая палата, где вас никто не
потревожит. Как только операция будет закончена, я сразу же туда к вам
приду.
Когда он отворил дверь пустой комнаты, я ее сразу узнал или, вернее,
решил, что узнал: это была палата, где лежал мсье Стайнер, однако все
больничные палаты выглядят одинаково, как таблетки снотворного. Окно было
открыто, и через него доносился лязг и грохот с шоссе.
- Закрыть окно? - спросил молодой врач.
Он был так заботлив, будто больным был я.
- Нет, нет, не трудитесь. Пусть будет побольше воздуха.
Но нужен мне был не воздух, а шум. Тишину можно вынести, только когда
ты счастлив или спокоен.
- Если вам что-нибудь понадобится, позвоните. - Он показал мне на
звонок возле кровати. На столике стоял термос с ледяной водой, и врач
проверил, полон ли он. - Я скоро вернусь. Постарайтесь поменьше
волноваться. У нас было много случаев потяжелее.
В палате стояло кресло для посетителей, и я на него сел, жалея, что на
кровати нет мсье Стайнера и я не могу с ним поговорить. Меня устроил бы и
старик, который не говорит и не слышит. Мне припомнились кое-какие слова
мсье Стайнера. Он сказал о матери Анны-Луизы: "Я многие годы вглядывался в
лица других женщин после того, как она умерла, а потом перестал". В этой
фразе самое страшное было "многие годы". Годы, подумал я, годы... разве
можно после этого жить годы? Каждые несколько минут я смотрел на часы...
прошло две минуты, три минуты, а раз мне повезло: прошло целых четыре с
половиной минуты. Я подумал: неужели только это я и буду делать, пока не
умру?
Раздался стук в дверь, и вошел молодой врач. У него был оробелый,
смущенный вид, и у меня родилась безумная надежда: они допустили ошибку и
ушиб был вовсе не серьезный. Он сказал:
- Мне очень жаль. Боюсь... Потом он быстро заговорил без запинки: - Мы
и сразу не очень надеялись. Она совсем не мучилась. Умерла под наркозом.
- Умерла?
- Да.
Я сумел лишь произнести:
- "Ой".
- Хотите ее видеть? - спросил он.
- Нет.
- Вызвать вам такси? Может, вы не откажетесь завтра заехать в больницу.
Повидать регистратора. Придется подписать кое-какие бумаги. Всегда столько
писанины...
Я сказал:
- Я хотел бы покончить со всем этим сразу. Если вам все равно.



14
Я послал доктору Фишеру письмо, как он велел. Я сухо изложил
обстоятельства смерти его дочери и сообщил, когда и где ее хоронят. Так
как в это время года сенная лихорадка не свирепствует, на слезы его
рассчитывать было нечего, но я все же полагал, что, может, он и появится.
Но он не появился, и никто так и не увидел, как ее зарыли в землю, кроме
английского священника, два раза в неделю убиравшей у нас прислуги и меня.
Я похоронил Анну-Луизу на кладбище святого Мартина в гибралтарской земле
(в Швейцарии английская церковь подчинена Гибралтарской епархии), потому
что надо же было мне ее где-то похоронить. Я понятия не имел, к какой
религии изволит причислять себя доктор Фишер и к какой принадлежала ее
мать или в какой церкви крестили Анну-Луизу, - у нас было слишком мало
времени, чтобы узнать друг о друге такие маловажные подробности. Я ведь
англичанин, и мне казалось, что самое простое - это похоронить ее так, как
хоронят в Англии; насколько я знал, никто еще не завел кладбищ для
неверующих. Большинство швейцарцев в Женевском кантоне протестанты, и мать
Анны-Луизы, вероятно, похоронена на протестантском кладбище, но
швейцарские протестанты - люди всерьез верующие; англиканская церковь со
всей ее двойственностью казалась мне более близкой нашему неверию. Я
ожидал, что на кладбище может где-нибудь сзади деликатно появится мсье



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.