read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



работы он отдыхал, погасив свет. Правда, он не смог многого увидеть из-за
тумана. Он утверждает, что машина была черная и не очень большая, на вроде
"остин-1100", например, но без гарантии на достоверность.
- Что дальше?
- Немного погодя он вышел, чтобы отправиться к друзьям и, усаживаясь
в свою машину около двадцати часов двадцати пяти минут, заметил, что
машина все еще стоит на том же месте. Это все, но я подумал, что это может
вас заинтересовать.
Флэгг поблагодарил Престона и повесил трубку. Рассказав о последней
новости Невалу, он продолжал:
- Моя головоломка пополняется, Всезнайка. Я думаю, что Исполнитель
произвел свое расследование. Прикрытие Зелдена было недостаточно надежным.
Они обнаружили Зелдена у Коннора и проследили его да Карл Курт. Вчера
вечером он встречался с Исполнителем! Это его звонка он ожидал, когда к
телефону подошла девушка.
Невал прервал его рассуждения:
- Исполнитель ждал его в машине, которую дантист заметил перед
парком. Жаль, что он не рассмотрел ее получше. Но можно предположить, что
машину видел и еще кто-то.
- Посмотрим, - Флэгг бросил взгляд на часы. - Идите и перекусите
что-нибудь. Я покушаю здесь. Потом приходите ко мне.
Появился Пул и старательно поставил поднос на стол.
- Я не смог получить все, что вы мне заказывали, мистер Флэгг, но я
сделал все, что смог. Они мне сказали, что это все, что у них имеется. Тут
еще сыр и горячий кофе.
- Пойдите узнайте, у себя ли командир?
Он поглощал еду, заодно просматривая рапорты на столе, и когда
вернулся Пул и сообщил, что начальство еще здесь, он поручил ему сходить и
передать, что он зайдет к нему после завершения ужина.
- Скажите, что буду скоро.
Через пять минут он уже находился в кабинете Эмерсона. Тот уложил
папки с делами и закурил сигарету.
- Какие новости, суперинтендант?
Флэгг, не переносящий делиться информацией прежде чем будет собраны
все необходимые подробности, пожал плечами.
- Об этом говорить еще рано, мистер Эмерсон. Пока ничего нового. Со
своей стороны, мои сотрудники нашли дантиста, который видел машину в
известном месте и в известное время.
- Что нового он сообщил?
Флэгг пробормотал все сведения, собранные сержантом Престоном и
добавил:
- Это по крайней мере доказывает, что мы взяли верный след. - Он
откинулся в кресле. - Что бы я хотел знать, мистер Эмерсон, так это то,
сообщил ли вам Гарпер в общих чертах, как он собирался действовать.
Эмерсон нахмурился.
- Я знаю только, что он должен был полностью наладить контакт с
Исполнителем. В этот момент он должен был известить меня.
Флэгг согласно кивнул:
- Без сомнения! Самым логичным было войти в контакт с Исполнителем и
предложить ему работу.
- Я тоже так думаю, но это было бы не так просто. Исполнитель - не
дебютант. Он безусловно не преминет произвести свое собственное
расследование, что он, по-моему, и сделал.
- Так... Теперь мне хотелось бы узнать, кто еще был в курсе. Кто
знал, что делал Гарпер, кроме вас?
- Полковник.
- И его секретарь?
- Нет, полковник об этом не говорил. Вы может быть в этом уверены. В
Скотланд-Ярде больше никто не был в курсе дела. О такого рода делах не
кричат на крышах.
- И нет никаких записей? Ничего такого, кто мог бы об этом прочесть?
- Абсолютно ничего. Во всяком случае, с нашей стороны. В Лидсе только
Бартон и его начальник были в курсе. Я сделал упор на необходимость
полнейшей секретности.
- Это было нелегко с их стороны. Инспектора так просто не изымают без
того, чтобы его коллеги не стали задавать вопросов. И первый из них таков:
куда он направился? - он задумался. - А среди наших людей в Скотланд-Ярде
нет таких, которые бы раньше работали в Лидсе, то есть начинали там свою
карьеру?
- Вы полагаете, что Гарпер мог быть узнан одним из своих бывших
коллег? - Эмерсон задумался. - Знаете я об этом не подумал. Вполне может
быть, я проверю. Мы не можем позволить себе оставлять что-либо на волю
случая, не так ли?
- Я не заставлял вас так говорить, - Флэгг встал. - Со своей стороны
я тоже проверю.
Вернувшись в свой кабинет, он объявил Невалу, что необходимо
проделать.
- Но этот таинственный Галатеа, чем он все-таки занимается? -
осведомился Невал.
Флаг передернул плечами.
- Говорят, он работает в экспорте. Это агентство он принял от некоего
Матиндаля, при котором оно пришло в упадок. Вероятно, Галатеа сумел
поднять его.
- Как он выглядит?
- Темноволосый, крепкий тип лет сорока, американец.
- Досье есть?
- Не помню, - немного подумав, он добавил: - Я попрошу Осборна
проверить.
Инспектор Осборн принадлежал к бригаде, занимающейся мошенниками.
- Любопытно, что Гарпер ходил к нему вчера.
- Мне это кажется любопытным. Во всяком случае, завтра мы будем знать
об этом больше.
Невал встал.
- Ну, так я иду домой. Я хочу еще прочитать статью про Гонконг,
которую взял на дом. Спокойной ночи.
Оставшись один, Флэгг надел очки, закурил сигарету и в течении двух
часов полностью изучал одно досье, прежде чем вернуться домой.

На следующее утро в одиннадцать часов суперинтендант Флэгг и
инспектор Невал пришли на Гилденхилл Лэн, 71. После того, как они посетили
множество контор, главная задача которых была отбирать деньги у людей,
Флэгг заворчал, просматривая медную доску у входа.
- По-видимому, это на следующем этаже. Где вы видели конторы на
нижнем этаже?
Невал позвонил в дверь конторы "Ж.А. Галатеа", и они вошли. Несколько
секунд они стояли перед деревянной перегородкой, прежде чем к ним подошла
молодая девушка.
- Доброе утро! Что вы желаете?
- Повидать мистера Галатеа.
- Я не знаю пришел ли он. Если вы немного подождете, я...
Открылась дверь и появилась Эдит Пин со стопкой папок в руках. Увидев
их, она подошла ближе.
- Хелло, мистер Флэгг, - она кивнула своей коллеге. - Я займусь этими
господам, Лили. - Когда та ушла, она спросила: - Вы хотите видеть мистера
Галатеа?
- Да, но та молодая девушка не была уверена, что он тут.
- Это немного неудобно, но он никогда не пользуется этим входом, так
что никогда не знаешь, здесь ли он.
- Но сейчас он здесь?
- Да, он в своем кабинете. Я только что приняла от него почту. Но
сперва я должна проводить вас к мистеру Ладброку. Извините меня, я на
секунду.
Она исчезла за дверью в глубине, и когда появилась опять, подала им
знак подойти. Проведя их в кабинет, она представила их. Ладброк встал
позади письменного стола и протянул руку Флэггу, который с интересом
изучал обстановку.
- Добрый день, суперинтендант, - Невала он приветствовал кивком
головы. - Мисс Пин сказала мне, что вы желаете видеть мистера Галатеа.
- Да, и вас тоже, - он заметил появившийся у Ладброка легкий тик. -
Вы, конечно, знаете, почему мы здесь?
- Это по поводу одного господина, который был тут в понедельник, так?
- он прикрыл глаза. - Как же его звали?
Флэгг решил не помогать ему. Наконец, Ладброк щелкнул пальцами:
- Зелден! Вот! Мисс Пин сегодня утром рассказала про него. Это
ужасно, кто бы мог подумать! Мы очень мало знаем об этом...
- Ну, да... Теперь хотелось увидеть мистера Галатеа.
- Конечно. Если вы меня извините, то я выйду на секунду спросить,
сможет ли он принять вас.
- Нужно, чтобы он принял нас, мистер Ладброк. Я пойду вместе с вами.
Когда вы вернетесь сюда, у инспектора Невала будет к вам вопрос, а может,
и не один...
Ладброк нахмурил брови:
- Не знаю, согласится ли мистер Галатеа, мистер Флэгг.
- Неважно, будет ли он согласен или нет. Давайте, показывайте дорогу!
Флэгг последовал за ним по коридору и очутился пред Галатеа. Тот
пожал ему руку.
- Суперинтендант Флэгг! Я слышал о вас. Садитесь пожалуйста. Вы по
поводу несчастного Зелдена, да?
Кивок в сторону Ладброка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.