можете содержать исследовательскую станцию на таких глубинах.
оборудования, наши инженеры и ученые изучают биологию моря, геологию и
минералогию морского дна и составляют компьютеризованную базу данных о
результатах своих исследований. Сама разработка ископаемых с помощью драг и
проходки скважин запланированы на пока не реализованных этапах проекта.
Стаси, кивнув на хорошенькую рыжеволосую женщину лет под тридцать,
шинковавшую овощи в камбузе.
данных, выполняя одновременно две работы, как и большинство из нас.
механика по обслуживанию оборудования.
действительно выручает нас в качестве инженера по морскому оборудованию. Она
также наш постоянный специалист-биолог. И на вашем месте я бы не стал читать
ей лекции по правам женщин на морском дне. Она заняла первое место на
чемпионате по культуризму среди женщин, завоевав титул "Мисс Колорадо", и
может выжать двести фунтов.
воинское звание, - уклончиво ответил Питт. - Мы все здесь сугубо штатские
люди, научные бюрократы.
объяснение того, как вы узнали, что мы терпим бедствие и где нас нужно
искать.
сбору проб грунта, чтобы найти датчик золота, который каким-то образом упал
с "Большого Джона", и оказались в радиусе слышимости вашего подводного
телефона.
сторону, откуда они исходили, - закончил ответ Джиордино.
перенести вас из вашего аппарата в наш экскаватор, вас просто раздавило бы в
лепешку давление воды. Наша единственная надежда состояла в том, чтобы
воспользоваться манипуляторами "Большого Джона", чтобы подключить
кислородный шланг к вашему наружному аварийному патрубку. К счастью, ваш
адаптер и наш точно подошли друг к другу.
подъемные крюки, - вступил в разговор Джиордино, изобразив обеими руками,
как это было сделано, - и потащили ваш аппарат в нашу камеру-гараж, въехав
туда вместе с ним через шлюзовую камеру.
нежели спросил Салазар.
запротестовала Стаси. - Вы же наверняка можете с ними связаться?
судно, недавно опустившееся на дно.
верить такой скверной новости.
заметил Джиордино. - Сомневаюсь, чтобы кто-нибудь спасся.
привел свои доводы Планкетт. - Это, наверно, было одно из них.
сейчас у нас нет никаких надежных ответов.
аппарат.
тридцати километрах от того места, где мы нашли вас и затонувшее судно. То,
что осталось от ударной волны, прошло над нами. Все, что мы испытали, - это
несильный порыв течения и метель из частичек ила, когда донные осадки были
взбаламучены.
это действительно глубоко засекреченный проект, я обязан попросить вас еще
какое-то время воспользоваться нашим гостеприимством.
поинтересовался Салазар.
Стаси и, наконец, на Питта.
здесь два месяца.
бессердечным тираном, но ваше присутствие поставило меня в затруднительное
положение. Когда мы лучше сможем понять, что случилось наверху, и я
переговорю со своим руководством, мы сможем найти какой-то выход.
стоит в дверях, кивая Питту, чтобы он вышел поговорить с ним снаружи.
глазах сейсмолога.
что большинство из них слабые и неглубокие. Фактически мы еще не можем их
ощущать. Но их частота и сила нарастают.
Харрис. - К тому же это вулканически активная зона. Энергия напряжений
земной коры высвобождается с такой скоростью, которой мне никогда прежде не
приходилось наблюдать. Я опасаюсь, что может произойти серьезное
землетрясение с магнитудой шесть с половиной баллов.
лица. - Одна трещина в одном из наших куполов, и давление воды раздавит всю
станцию, как горошины под паровым молотом.
это не слишком успокаивает, я могу только гадать, но, судя по скорости
нарастания силы толчков, я бы сказал, что, наверно, часов двенадцать.
слова назад. - Если это действительно начальные ударные волны, то сильный
толчок может произойти с минуты на минуту. С другой стороны, столь же
возможно, что толчки могут затихнуть и совсем прекратиться.
под их ногами слегка дрожит и кофейные чашки на обеденном столе начали
позвякивать на блюдечках.
Глава 9
придвинулся ближе. Затем раздались резкие звуки ударов, когда небольшие
камешки покатились по склонам каньона и застучали по стенкам станции. Все,
как зачарованные, смотрели на огромную выгнутую крышу камеры, в которой
размещалось оборудование, замирая от страха, что обвал может повредить
купол. Достаточно маленького отверстия, и вода устремится внутрь с
разрушительной силой тысячи пушек.
брали ничего, кроме дискет с компьютерными файлами данных проекта. Хватило
восьми минут, чтобы экипаж станции собрался и подготовил глубоководные
аппараты к всплытию.
обитаемых аппарата были рассчитаны самое большее на шесть человек каждый.
Можно втиснуть на борт семерых - итого четырнадцать - как раз численность
команды участников проекта, - но ни одним человеком больше. А теперь они
были обременены незапланированным присутствием экипажа "Олд Герт".