read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



говорить, что мы немедленно отправились к известному Раггу по этому поводу.
Но нас постигла неудача: это был не его размер, и мы нигде не нашли
резиновых сапог.
- А вы проверили, как он провел свое время вчера?
- Этим сейчас мои люди и занимаются.
- Итак, больше ничего? - продолжал Уэст.
Он был не в состоянии скрыть свое разочарование.
Тентенден сделал безнадежный жест.
- Нет, ничего. Хотя есть еще одна деталь: машина Роз была замечена Томом
Кузине прошлой ночью.
- Том Кузине?
- Да, это один из шоферов фабрики. Он возвращался на своем грузовике
после того, как отвез последний груз. Он уверяет, что встретился с этой
машиной: эта машина шла по направлению к ферме Соли. Он даже удивился, что
она ехала с дальним светом фар и не выключила их, как полагается по правилам
при встрече.
- Мне кажется, она не слишком придерживалась правил движения.
- Нет, конечно, но когда он повстречался с машиной, Кузине к своему
большому удивлению увидел, что за рулем была не Роз Ричардсон, а мужчина.
Само собой разумеется, что это произошло слишком быстро, чтобы он мог
рассмотреть этого человека, но он уверен, что то был мужчина.
- К тому же, судя по его словам, он был ослеплен фарами машины.
- Точно.
- Его показания, мне кажется, нуждаются в подтверждении, но и это
свидетельство все-таки о чем-то говорит, и мы должны довольствоваться тем,
что он видел. А что, водитель был один в машине Роз Ричардсон?
- Том не смог этого сказать. Единственное, в чем он уверен, так это, что
не Роз сидела за рулем.
- В котором это было часу?
- Примерно в 10 часов 30 минут. В подтверждение его слов, агенты, которые
несли охрану перед фабрикой, докладывают, что видели машину, приближающуюся
к фабрике в это время, которая потом повернула под прямым углом, чтобы
выехать на городскую дорогу по направлению к холмам.
- Отлично... А где производятся в настоящий момент поиски?
- Суперинтендант Колчестера направил к нам необходимое подкрепление.
Благодаря этой помощи мы проверили каждый карьер, каждый грот, каждую рощу.
Мы проверили всю местность и все реки.
- Надеюсь, что это даст результат... Роз Ричардсон очень красивая
девушка. Нельзя ли рассмотреть гипотезу с учетом этого?
- Об этом уже думали, но результата в настоящее время нет.
За ней не знают никакого флирта. Я расспрашивал всех молодых людей,
которые каким-то образом приближались к ней в последнее время, будь то на
теннисе, или в других местах. Ни малейшего намека на роман. Может быть, она
не смогла забыть Поля Ки?
- А если это с ним она уехала?
- Это бы меня удивило... Уже больше года прошло с тех пор, как отец
запретил ей видеться с ним, и они больше не встречались.
- Какое послушание!.. Я восхищаюсь родителями, которые умеют заставить
слушаться своих детей.
- Сразу видно, что вы не знаете Сиднея Ричардсона!
- Но вы и на самом деле думаете, что двое влюбленных не встречались
тайком?
- Насколько я знаю Роз Ричардсон, это меня удивило...
Я полагаю, что ее отец потребовал, чтобы она дала честное слово не
встречаться с Полем Ки, и она его, конечно же, дала.
- Тем не менее, это надо будет проверить... Броун, друг мой, позвоните в
Скотланд Ярд и попросите, чтобы проверили, у себя ли молодой Поль Ки, а
также один ли он.
Броун встал, чтобы позвонить в Лондон, но Тентенден, казалось, не был
уверен в необходимости этого запроса.
- Артур, расскажите мне теперь о крови, обнаруженной на молотке,
употребленном для диверсии.
- Она принадлежит к той же группе крови, что Иенсена: более того, было
обнаружено там несколько волосков.
- Также принадлежащих Иенсену?
- Да.
- Значит, это действительно орудие убийства? А ваш друг Блек? Что с ним?
- Я не видел его с тех пор, как его отправили в Колчестер. Кажется, он
отказывается от пищи. Он остается неподвижным в своей камере и только
повторяет, что невиновен... Учитывая ситуацию, я почти доволен, что он в
тюрьме: по крайней мере, его не смогут обвинить в похищении Роз, не так ли?
Более того...
Звонок телефона прервал его. Он снял трубку.
- Да. Согласен.
Он повернулся к Уэсту:
- Мне доложили о приходе Сиднея Ричардсона. Кажется, он в плохом
состоянии и будет лучше, если вы...
Они услышали шум поспешных шагов в коридоре, потом дверь резко
распахнулась. Появился Сидней Ричардсон, растерянный и бледный. Он сделал
шаг к Тентендену, потом овладел собой, повернулся к Уэсту:
- Итак?.. Вы нашли мою дочь?
- Послушайте, Ричардсон... - начал суперинтендант.
- Нет, не вы. Это к нему адресуюсь. Итак? Каков ваш ответ?
Роджер Уэст заставил себя говорить спокойно:
- Нет, мы еще не нашли ее.
- Тогда что вы тут делаете? Задницами протираете стулья вместо того,
чтобы отправиться на ее поиски?
Но в этот момент в кабинет вошел Броун и ответил Ричардсону сухим тоном:
- Вся полиция округа находится в поисках, мистер Ричардсон.
- Все это лишь слова. Я настаиваю на своем вопросе, почему вы
предпочитаете сидеть здесь вместо того, чтобы заняться поисками?
Он схватил Уэста за отворот его пиджака. Детектив резким ударом
освободился.
В дверях появилась женщина и умоляюще проговорила:
- Послушай, Сидней, успокойся. К чему приведет все это?
Потом она обратилась к суперинтенданту Тентендену:
- Артур, я прошу вас простить его. Он сам не свой.
- Мы это знаем, миссис Ричардсон.
Директор фабрики, казалось, потерял весь свой запал. Он еще более
сгорбился и усталым жестом провел по лбу.
- Роз, моя дорогая девочка, необходимо, чтобы вы ее нашли и немедленно, а
то будет слишком поздно.
- Я уверена, что эти господа сделают все возможное.
- Да, миссис, - ответил Тентенден, - будьте уверены, что, как только мы
узнаем что-либо о ней, мы немедленно известим вас об этом.
Уэст прервал его жестом.
- Мы выиграем много времени, если мистер Ричардсон, наконец, скажет нам
все, что ему известно.
Тон инспектора Уэста был так холоден, что его слова звучали как
обвинение. Он продолжал:
- Каждая минута может быть фатальной для мисс Роз и если, к несчастью, мы
приедем слишком поздно, чтобы спасти ее, мистер Ричардсон сможет объяснить
это своим нежеланием сотрудничать с нами.
Ричардсон казался задетым за живое. Он выпрямился и уставился на Уэста.
- Мне не в чем упрекнуть себя. Вы не имеете никаких оснований говорить
так. Вы знали, что она находится в опасности, и оставили ее без охраны.
- Нет, мы ничего не знали о том, что она рискует быть похищенной... А вы?
Вы это знали?
Тот не ответил и Роджер стал настаивать.
- Я вам задал вопрос, мистер.
- Откуда я мог это знать.
- Вы можете нам сказать, что сделало вас таким беспокойным с некоторого
времени?
- Но к чему, наконец, приведут эти вопросы? - спросила миссис Ричардсон.
- Об этом надо спросить вашего мужа, миссис.
Сидней на мгновение закрыл глаза. Его лоб был покрыт потом.
Наконец, он открыл глаза и его взгляд выражал высшую степень напряжения.
- Мистер Уэст, вы здесь для того, чтобы найти нашу дочь, а не для того,
чтобы вмешиваться в мою частную жизнь.
- Я не нуждаюсь в ваших советах и знаю, что мне надо делать.
Должен ли я вам напомнить, что уже убиты двое?.. Ваша дочь исчезла и. Бог
знает, что с ней случилось. На фабрике была диверсия. Я совершенно уверен,
что вы отлично знаете все по этому поводу. Обо всем, что случилось. Почему
вы молчите?
В комнате наступило молчание - тяжелое и напряженное.
Ричардсон, шатаясь, подошел к стене, как будто он нуждался в опоре. Все
взгляды были устремлены на него. Напряжение становилось невыносимым. Вдруг
Ричардсон открыл рот, чтобы отвечать... Раздался телефонный звонок.
Тентенден пулей бросился к аппарату.
- Хэлло? Да... Что? Где это?

Скала Бракен Хилл
Каждый догадался, что есть новость. Тентенден повесил трубку и заявил:
- Машина вашей дочери обнаружена на Бракен Хилл. Двое наших людей увидели
ее у подножья скалы.
- А Роз? - испуганно спросила мать.
- Ничего не известно. Никто еще не смог приблизиться к машине, так как
туда нельзя ни подъехать, ни подойти. Нужно будет попросить специалистов



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.