read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сидел лицом к ресторану, так что я мог видеть только ее спину, и то,
когда она прошла мимо двери.
Пуаро кивнул.
- Насколько я понимаю, она направлялась в туалет?
- Наверное.
- Вы видели, как она возвращалась?
- Кстати говоря, нет. Теперь я вспоминаю, что действительно не видел,
как она возвращалась. Наверное, я просто ее не заметил.
- Еще один вопрос. Вы курите трубку, мистер Маккуин?
- Нет, сэр.
Пуаро с минуту помолчал.
- Ну что ж, пока все. А теперь я хотел бы поговорить со слугой мисте-
ра Рэтчетта. Кстати, вы с ним всегда путешествовали вторым классом?
- Он всегда. Я же обычно ехал в первом и по возможности в смежном с
мистером Рэтчеттом купе: он держал почти весь багаж в моем купе, и вдо-
бавок и я и багаж были у него под рукой. Однако на этот раз все купе
первого класса, за исключением того, которое он занимал, были раскупле-
ны.
- Понимаю. Благодарю вас, мистер Маккуин.

Глава третья
ПОКАЗАНИЯ СЛУГИ
Американца сменил англичанин с непроницаемым землистого цвета лицом,
которого Пуаро заприметил еще накануне. Он, как и положено слуге, оста-
новился в дверях. Пуаро жестом предложил ему сесть.
- Вы, насколько я понимаю, слуга мистера Рэтчетта?
- Да, сэр.
- Как вас зовут?
- Эдуард Генри Мастермэн.
- Сколько вам лет?
- Тридцать девять.
- Где вы живете?
- Клеркенуэлл, Фрайар-стрит, 21.
- Вы слышали, что ваш хозяин убит?
- Да, сэр.
- Скажите, пожалуйста, когда вы в последний раз видели мистера Рэт-
четта?
Слуга подумал:
- Вчера вечером, около девяти часов, если не позже.
- Опишите мне во всех подробностях ваше последнее свидание.
- Я, как обычно, пошел к мистеру Рэтчетту, сэр, чтобы прислуживать
ему, когда он будет ложиться.
- Опишите подробно, в чем заключались ваши обязанности.
- Я должен был сложить и развесить его одежду, сэр. Положить челюсть
в воду и проверить, есть ли у него все, что требуется.
- Он вел себя как обычно?
Слуга на мгновение задумался:
- Мне показалось, сэр, что он расстроен.
- Чем?
- Письмом, которое он читал. Он спросил, не я ли принес это письмо.
Я, разумеется, сказал, что это сделал не я, но он обругал меня и потом
всячески ко мне придирался.
- Это было для него нехарактерно?
- Да нет, он как раз был очень вспыльчивый. По любому поводу выходил
из себя.
- Ваш хозяин принимал когда-нибудь снотворное?
Доктор Константин в нетерпении подался вперед.
- В поезде всегда, сэр. Он говорил, что иначе ему не уснуть.
- Вы знаете, какое снотворное он обычно принимал?
- Не могу сказать, сэр. На бутылке не было названия. Просто надпись:
"Снотворное. Принимать перед сном".
- Он принял его вчера вечером?
- Да, сэр. Я налил снотворное в стакан и поставил на туалетный сто-
лик.
- Вы сами не видели, как он его принимал?
- Нет, сэр.
- А что потом?
- Я спросил, не понадобится ли ему чего-нибудь еще, и осведомился, в
какое время мистер Рэтчетт прикажет его разбудить. Он сказал, чтобы его
не беспокоили, пока он не позвонит.
- И часто так бывало?
- Да, хозяин обычно звонил проводнику и посылал его за мной, когда
собирался встать.
- Обычно он вставал рано или поздно?
- Все зависело от настроения, сэр. Иногда он вставал к завтраку,
иногда только к обеду.
- Значит, вас не встревожило, что дело идет к обеду, а хозяин не пос-
лал за вами?
- Нет, сэр.
- Вы знали, что у вашего хозяина есть враги?
- Да, сэр, - невозмутимо ответил слуга.
- Откуда вам это было известно?
- Я слышал, как он разговаривал о каких-то письмах с мистером Маккуи-
ном, сэр.
- Вы были привязаны к хозяину, Мастермэн?
Лицо Мастермэна - если это только возможно - стало еще более непрони-
цаемым, чем обычно.
- Мне не хотелось бы об этом говорить, сэр. Он был щедрым хозяином.
- Но вы его не любили?
- Скажем так: мне американцы вообще не по вкусу.
- Вы бывали в Америке?
- Нет, сэр.
- Вы не читали в газетах о похищении ребенка Армстронгов?
Землистое лицо слуги порозовело:
- Конечно, сэр. Похитили маленькую девочку, верно? Ужасная история.
- А вы не знали, что главным организатором похищения был ваш хозяин,
мистер Рэтчетт?
- Разумеется, нет, сэр, - в бесстрастном голосе слуги впервые прозву-
чало возмущение. - Не могу в это поверить, сэр.
- И тем не менее это так. А теперь перейдем к тому, что вы делали
вчера ночью. Сами понимаете, что это обычные формальности. Что вы делали
после того, как ушли от хозяина?
- Я передал мистеру Маккуину, сэр, что его зовет хозяин. Потом вер-
нулся в свое купе и читал.
- Ваше купе...
- Я занимаю последнее купе второго класса, сэр, в том конце, где ва-
гон-ресторан.
Пуаро поглядел на план:
- Понятно... А какое место вы занимаете?
- Нижнее, сэр.
- То есть четвертое?
- Да, сэр.
- С вами кто-нибудь еще едет?
- Да, сэр. Рослый итальянец.
- Он говорит по-английски?
- С грехом пополам, сэр, - презрительно сказал слуга. - Он живет в
Америке, в Чикаго, насколько я понял.
- Вы с ним много разговаривали?
- Нет, сэр. Я предпочитаю читать.
Пуаро улыбнулся. Он живо представил себе, как этот джентльмен - "слу-
га для джентльменов" - пренебрежительно осаживает говорливого верзилу
итальянца.
- А что вы читаете, разрешите полюбопытствовать? - спросил Пуаро.
- В настоящее время, сэр, я читаю роман "Пленник любви" миссис Ара-
беллы Ричардсон.
- Хорошая книга?
- Весьма занимательная, сэр.
- Ну что ж, продолжим. Вы вернулись в свое купе и читали "Пленника
любви" до...
- Примерно в половине одиннадцатого, сэр, итальянец захотел спать.
Пришел проводник и постелил нам.
- После этого вы легли и заснули?
- Лег, сэр, но не заснул.
- Почему? Вам не спалось?
- У меня разболелись зубы, сэр.
- Вот как! Это мучительно.
- В высшей степени.
- Вы что-нибудь принимали от зубной боли?
- Я положил на зуб гвоздичное масло, сэр, оно немного облегчило боль,
но заснуть все равно не смог. Я зажег ночник над постелью и стал читать,
чтобы немного отвлечься.
- Вы так и не уснули в эту ночь?
- Нет, сэр. Я задремал уже около четырех утра.
- А ваш сосед?
- Итальянец? Он храпел вовсю.
- Он не выходил из купе ночью?
- Нет, сэр.
- А вы?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.