неслышной кошачьей походкой возник в библиотеке, Трефузиус
так подпрыгнул на стуле от неожиданности, словно в него
всадили заряд дроби.
вымученной улыбкой, - но боюсь, что из-за вас у нас всех
начнется неврастения.
даете понять, что придерживаетесь иного мнения, не так ли?
обернулся:
Но разумеется, строго конфиденциально.
не сразу. Вышло так, что первые слова заглушил стук входной
двери и Трефузиус не расслышал их. Тогда Пуаро повторил
раздельно и четко:
данные. А именно: когда Чарльз Леверсон поднялся в кабинет
в башне, сэр Рьюбен был уже мертв. Так-то.
бельгиец. - А пока лишь мы с вами обладаем секретом.
Виктора Аствелла.
кошка, люблю посидеть в тепле, у огонька...
горячих углях. Хлопотно все- таки изображать из себя кошку
у норы! Однако дело стоит того, результаты просто
великолепны. А завтра мы попробуем еще один ход.
понадобилось отлучиться в Лондон. Они сели в один поезд.
лихорадочную деятельность.
Если появится горничная, задержите ее в коридоре.
Рассыпайтесь в любезностях, заговаривайте ей зубы как
хотите, лишь бы задержать.
тщательный обыск, пересмотрел все ящики и полки. Затем
водворил вещи по местам.
кашлянуть.
находились на верхней полке, а черные кожаные под ними. Вы
спутали их местами.
мелочь. Мистер Трефузиус не обратит внимания на столь
незначительный беспорядок.
делает вам честь, милый Джордж, - с одобрением добавил
Пуаро.
хозяин позволил себе подобную небрежность вновь, он
воздержался от замечаний. Однако в этом случае Пуаро
оказался решительно не прав. Виктор ворвался в гостиную
подобно урагану.
Кто вам разрешил рыться в моих вещах?! Что это значит? Что
вы вынюхиваете? Я не потерплю этого, слышите? Вот что
получается, когда в доме поселяется грязный шпион, который
всюду сует свой нос!
Пуаро сыпал извинения, как из рога изобилия. Речь его не
прерывалась ни на миг. Ах, он в отчаянии, проявив подобную
нескромность, неловкое рвение, глупую старательность...
Сто, тысяча, миллион извинений! Он сконфужен, донельзя
огорчен, умоляет простить неоправданную вольность... Под
этим потоком слов Виктору Аствеллу поневоле пришлось
умолкнуть самому, хотя едва ли его возмущение улеглось
окончательно.
удовольствием:
следующее утро.
тринадцать человек и избегаю проходить под приставными
лестницами. Пятница меня как-то мало волнует.
победа!
башне. И в самом деле, получив разрешение хозяйки дома,
Пуаро после завтрака прошествовал к месту преступления.
Любопытные могли видеть, как он ползает на четвереньках по
ковру, заглядывает под кресла, отодвигает картины и щупает
занавески. Даже на леди Аствелл все эти манипуляции
произвели тягостное впечатление.
Понимаю, что все это работает на его идею, но... на какую
именно? У меня просто мурашки бегают, когда он так
вынюхивает и выслеживает, будто ищейка! Лили, милочка,
поднимитесь в башню, взгляните незаметно, чем он сейчас
занят... Нет, пожалуй, не стоит. Останьтесь со мною.
- спросил Трефузиус, вставая.
показалось, что в кабинете никого нет. Присутствие Эркюля
Пуаро им не было обнаружено. Он собирался удалиться, как
вдруг услышал легкий шорох и увидел маленького бельгийца на
середине винтовой лестницы, которая вела в спальню. Все так
же на корточках он рассматривал в лупу нечто на ступеньке,
сбоку от ковровой дорожки. Нечленораздельно бормоча себе
под нос, он сунул лупу в карман, а это нечто держал двумя
пальцами. Только сейчас он заметил секретаря.
был совсем другой человек: он ликовал, он торжествовал!
чувствовалось, что секретарь ошеломлен его переменой.
моих руках улика, которая разоблачает преступника!
- Трефузиус скептически поднял брови.
сомнения в истинном имени убийцы оставались. Зато теперь
все ясно.
секретаря по плечу.
леди Аствелл, чтобы она пригласила всех собраться к девяти
часам вечера сюда, в кабинет в башне. К этому времени я
непременно вернусь и - конец всем недомолвкам! Истина будет
установлена. Ах, я положительно счастлив!
стремительно исчез, оставив Трефузиуса в тягостном
недоумении. Однако через несколько минут Пуаро вновь
появился, на этот раз в библиотеке, и попросил поискать для
него совсем крошечную картонную коробочку.
крайне нужна, как хранилище для некой ценности.
что требовалось. Весьма довольный, Пуаро взбежал по
лестнице на третий этаж, где отдал свое сокровище Джорджу.