Доминику. По словам Бернса, свидание было назначено на десять вечера. Часы
Клинга показывали 21.07 - достаточно времени, чтобы замерзнуть как собака.
зашагал по улице. Похоже, он направлялся к станции надземки в двух кварталах
отсюда. Слава богу, что у этого типа нет машины, подумал Клинг. Он дал ему
отойти на полквартала и только потом двинулся следом. По улице вовсю гулял
ветер, а Клингу приходилось то и дело высовывать нос из шарфа, чтобы не
упустить объект. Он в пятьдесят седьмой раз обругал зиму и холод, который
обрекал человека, работающего под открытым небом, на жуткие страдания.
Конечно, иногда он вкалывал и в помещении - печатал отчеты в трех
экземплярах, допрашивал свидетелей, потерпевших. Но все-таки чаще он работал
на улице - шастал по этому огромному городу и добывал информацию. Такой
мерзкой зимы Берт Клинг давно не видел. Хорошо бы, думал он, Ла Бреска
назначил свидание где-нибудь в тепле, например в турецкой бане. Доминику бы
там понравилось!
Неожиданно он оглянулся - Клинг втянул голову и прибавил ходу. Ему очень не
хотелось упускать этого парня.
стати я буду следить за вами?" Или: "Да, я из полиции, вот мой значок". Но
ясно было одно - его засекли.
злобным взглядом детектива. Клинг тоже пробормотал что-то невнятное и вышел
на платформу. Он стоял на пронизывающем ветру и мрачно смотрел, как Ла
Бреска переходит на противоположную платформу. Минуты через три подкатил
поезд. Ла Бреска зашел в вагон, поезд с грохотом отправился дальше, а Клинг
разыскал телефон-автомат и позвонил в участок. Трубку снял Уиллис. Клинг
сказал:
кого-то послать вместо меня.
нему кого-то еще.
мускулистые ребята лет восемнадцати. Один из них держал жестянку, которая
зловеще поблескивала в свете уличного фонаря.
долгие годы службы тот застрял в одежде, запутался в свитере. Застрял, судя
по всему, безнадежно, хотя Карелла положил его так, чтобы можно было достать
быстро и без помех. Начинается комедия, подумал, вскакивая, Карелла.
Револьвер попал в капкан, и Стив понял, что сейчас его окатят из жестянки,
потом вспыхнет спичка или зажигалка - и привет! На этот раз даже в 87-м
участке почуют запах жареного. Карелла изо всей силы ударил по руке с
жестянкой, услышал вопль, но сам в ту же секунду почувствовал такую адскую
боль, что чуть было не потерял сознания. Это ожоги, мелькнуло у него в
голове. Теперь у меня ни револьвера, ни рук. Сейчас начнут бить смертным
боем - и оказался неплохим пророком: именно так все и произошло.
это мало утешало, ибо он оказался, по сути дела, без рук. Револьвер
безнадежно застрял в свитере. Карелла тащил его секунду, минуту,
тысячелетие, вечность, пока юнцы не смекнули, что им попался отличный жирный
кролик, и не ринулись в атаку. Судя по всему, ребята знали толк в уличных
драках. Работали они отменно: пока один атаковал спереди, второй зашел сзади
и ударил Кареллу по затылку так, как его никто еще не бил. Они в отличной
форме, думал Карелла, интересно только, в каком гробу меня будут хоронить -
в деревянном или цинковом? Тем временем один из спортсменов, видать,
отличник трущобных курсов честной борьбы, ударил его ногой в пах. Карелла
скрючился от боли, и в этот момент второй спортсмен еще раз ударил его сзади
(похоже, это был его коронный номер), на что его приятель спереди ответил
великолепным апперкотом, от которого голова Кареллы чуть не отлетела в
канаву. Карелла грохнулся на грязный пол импровизированного ринга, в снежное
месиво, обильно политое его кровью. Спортсмены же решили немножко поплясать
вокруг своей жертвы, без чего редко обходятся подобные поединки. Все очень
просто: вы наносите сопернику удары ногами в грудь, голову, живот и во все
прочие места. Если он еще жив, то будет корчиться, извиваться и норовить
ухватить вас за ноги. Но если вам посчастливилось встретить кролика, у
которого так обожжены руки, что ими страшно притронуться даже к воздуху,
тогда ваше дело правое и вы победите. "Для чего придумали револьверы?" -
мелькнуло в голове у Кареллы. Именно для того, чтобы можно было нажимать на
курок обожженным пальцем, потому что им больше ни до чего нельзя
дотронуться. Жаль, что револьвер застрял! Жаль, что с завтрашнего дня Тедди
будет получать пенсию! Они убьют меня, если я быстро чего-нибудь не
придумаю! Нет, Глухой прав - я сыщик-недотепа.
уверенности, как пассивность жертвы. Хорошо еще, что бензин... - подумал
было Карелла, но от нового удара из глаз у него посыпались искры. Он
испугался, что ему выбили глаз, поскольку видел только желтую пелену.
Перевернувшись на бок, он попытался отползти в сторону, чувствуя, что его
сейчас стошнит, но ботинок въехал ему в ребра, да так, что те затрещали.
Новый удар пришелся по колену. Карелла попытался подняться, но руки... "Ах
ты, легавая сволочь!" - крикнул один из юнцов, и страшный удар по затылку
швырнул Кареллу на землю лицом в собственную блевотину.
с человеком по имени Дом, Боб О'Брайен проколол колесо.
руки, он был вне себя от злости, часы показывали 10.32, а до бара оставалось
минут десять езды. Слабо надеясь, что Ла Бреска и его загадочный приятель
каким-то чудом там задержались, О'Брайен помчался вперед и подъехал к бару
без десяти одиннадцать.
"Желаете выпить, начальник?" Но ведь сыщик был в штатском!
следственный отдел 87-го участка и попросил к телефону Коттона Хоуза. Ему
сообщили, что Хоуз вместе с другими детективами отправился в больницу "Буэна
Виста" навестить Стива Кареллу. Трубку взял патрульный Джиниро, которого
оставили держать оборону.
Может, позвоните позже?
выслушать меня сейчас.
чувствовать себя детективом. К тому же приятно сидеть в тепле, когда за
окном такая мерзопакостная погода. - Валяйте, - сказал он и поспешно
добавил: - Сэр!
"Внимание, новая цена..."
канцелярском магазине. Буквы вырезаны из центральных и местных газет и
журналов.
ухватиться не за что.
записками.
чему вам, ребята.
почувствовал себя полно-правным представителем полицейской элиты.
себя лихим парнем, и, если бы под рукой у него была ковбойская шляпа, он бы