read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



с макаронами, по-болонски или по-милански, но ритуал есть ритуал.
- Джованни, будьте добры, бифштекс по-милански! И кьянти, как всегда.
Обед проходит в полном молчании, и я уже решаю, что Майк отказался от
намерения разговаривать со мной, но он отодвигает тарелку, облокачивается
на мраморный столик и заявляет:
- Ну и глупо же получилось, а?
- Что именно вы имеете в виду?
- Да вот, недавно. Двое болгар сцепились на потеху этих англичан...
- Да, в самом деле...
- ...вместо того, чтобы заранее сесть, поговорить по-человечески и
все уточнить.
- В самом деле, - снова соглашаюсь я.
- Но откуда мне было знать, что Дрейк именно сегодня соберет военный
совет! А что касается вас, то я думал, что вас просто хотят использовать
там, на месте... И согласитесь, что всякие пограничные зоны и сигнальные
установки - совсем не мое дело.
- Да-да, естественно.
Мы пьем кофе, Милев продолжает пространно рассуждать о том, как все
могло бы получиться по-другому, если бы мы заранее могли договориться; но
ничего нового не прибавляет. Я же ограничиваюсь тем, что время от времени
киваю в знак согласия, чтобы не слишком повторяться.
Мы расплачиваемся и направляемся в сторону "Аризоны", но на полпути
Майк останавливается и предлагает:
- Пожалуй, лучше всего зайти сейчас ко мне и все как следует
обдумать.
- Куда нам спешить. Откровенно говоря, сейчас я предпочел бы
вздремнуть.
Он взглядывает на меня, будто проверяя, не шучу ли я, и внезапно
меняет тон, переходя на "ты":
- Вздремнуть? Да ты в своем уме? Да ведь пока мы тут с тобой
прохлаждаемся, Дрейк, может быть, уже решает нашу судьбу?
- Так уж и судьбу...
- Слушай, ты или валяешь дурака, или слишком наивен. Да ты вообще
имеешь понятие о том, что за человек Дрейк? Для него пустить в человека
пулю - все равно что поздороваться.
Я осматриваю улицу, почти пустую в это время, потом кидаю беглый
взгляд на парадное, у которого остановил меня Милев, - неприглядное и
полутемное, не внушающее никакого доверия.
- Хорошо, - уступаю я. - Раз вы считаете, что нельзя терять
времени...
Следом за Майком я иду по неопрятной лестнице с полустертыми
ступеньками. На втором этаже он открывает своим ключом дверь квартиры и
вводит меня в гостиную. Обстановка здесь напоминает мою собственную,
гостиничную, с той разницей, что мебели побольше и сама она поновее, а
окно выходит в задний двор, загроможденный ржавым железом.
- Не хотите выпить? - спрашивает меня хозяин, который снова перешел
на "вы".
- Нет, спасибо. Не хочется.
- Мне тоже. Серьезный разговор лучше вести на трезвую голову.
Мы усаживаемся в кресла по бокам небольшого столика. Милев
спрашивает:
- Ведь вас, кажется, именно выпивка привела в этот квартал?
- Да, пожалуй.
- Судьба, - уныло качает головой Майк. - Вас - спиртное, меня -
юбки...
- Причем тут юбки? - спрашиваю я, чтобы не молчать.
- А притом, что они не бесплатны, - поясняет хозяин. - И чтобы
заработать побольше, я взялся продавать гашиш, а гашиш привел меня к
Дрейку...
Он замолкает - наверное, решив, что не стоит перегружать меня
информацией. Потом вместо обобщения замечает:
- А теперь нам обоим надо думать, как убраться отсюда.
- Зачем? Здесь не так уж плохо.
- Да, конечно! - с издевкой улыбается Майк. - Особенно если вам и
дальше будут платить за шлянье по порнографическим магазинам и по
закусочным. Но вы не знаете шефа. Он денег на ветер не бросает. И с самого
нчала подсчитал до последнего пенса, сколько на вас потратить и сколько на
вас заработать, прежде чем отправить вас в морг.
- У меня от ваших прогнозов испортилось настроение, - бормочу я. -
Вам не кажется, что если кто-то под угрозой, то это, скорее всего, вы?
- Верно, вы разнесли мой план в пух и прах, - отвечает Милев. - И
Дрейк теперь, наверное, уверен, что я его вожу за нос, хотя у меня такого
намерения и не было. Но я ему все еще нужен, хотя бы для того, чтобы
высказать мнение о плане, который ему предложите вы. А когда вы это
сделаете, ничто не помешает мне разнести его в пух и прах, как вы разнесли
мой план.
- У меня нет плана, - успокаиваю я его.
- Если у вас нет плана, вам прямая дорога на кладбище. Если нет,
придумайте хоть какой-нибудь. Вы уже знаете слишком много. Дрейк не
оставит вас в живых, если решит, что вы ему больше не нужны.
Он молчит, давая мне время вникнуть в то, что сказал, потом переходит
к сути дела:
- Будет верхом глупости, если мы, болгары, разрешим этому англичанину
расправиться с нами...
- Раз вы ставите вопрос на национальную основу...
- Наше единственное спасение - выработать общий план, для
осуществления которого и я, и вы будем одинаково необходимы. Нужно, чтобы
это было нечто солидное, в противном случае шеф не одобрит.
- Да, это было бы идеально, - соглашаюсь я, рассеянно глядя на клочок
задымленного неба над грядой прокопченных крыш за немытым окном.
- Так что не держите этот ваш план за пазухой, давайте обсудим его
спокойно, - заключает Майк.
В эту минуту я улавливаю легкий шум в соседней комнате, что дает мне
основание переменить тему:
- Там, кажется, кто-то есть...
- Это мой соквартирант. Не беспокойтесь. Он ни слова не понимает
по-болгарски.
- А, ну хорошо.
- Предлагаю обсудить ваш план без проволочек, неизвестно, когда
Дрейку вздумается снова вызвать нас.
- У меня нет никакого плана.
- Слушайте, - говорит Милев, стараясь сохранить спокойствие. - Вы не
дурак, но и я не так глуп, как вы думаете. Я знаю, что у вас есть план. И
еще знаю: вы поэтому разгромили мой план, чтобы подсунуть шефу свой. Но я
могу поступить с вами точно так же, как вы со мной. Существует тысяча
способов посеять недоверие. Поэтому говорю вам еще раз, не хитрите. Лучше
откройте карты, пока не поздно.
- Кажется, мы говорим по-болгарски, а не понимаем друг друга, -
сокрушенно говорю я. - Неужели вам непонятно, что это значит: нет у меня
никакого плана. Понимаете, нет!
- Вы действительно считаете меня дураком, - повышает тон Майк Милев.
- Смотрите, как бы сами не оказались в дураках! Думаете, мне не ясно, что
вы изо всех сил стараетесь спихнуть меня и сесть на мое место! Я знал, что
вы этого захотите, как только увидел вас на Дрейк-стрит. Это известная
наша слабость подставлять друг другу ножку. Только здесь не Болгария. И
законы на Дрейк-стрит другие. И прежде чем вы на меня замахнетесь, вас не
будет на свете. Так что я спрашиваю в последний раз: будете вы действовать
со мной заодно или...
- Почему бы и нет, - я пожимаю плечами. - Но если вы ждете, что я
вытащу из кармана план, которого нет, то...
В эту минуту он что-то достает из кармана. И это что-то, конечно,
пистолет, который он самым непринужденным образом направляет мне в грудь.
- Некогда торговаться, голубчик, - несколько театрально заявляет Майк
(должно быть, чтобы объяснить появление пистолета). - Застрелю и глазом не
моргну. Здесь, на Дрейк-стрит, никто меня за это не упрекнет. Законная
оборона при нападении. Ну?
Я не уверен, что он выстрелит. Возможно, это тоже поза - ведь у него
слабость к позам. Но никогда нельзя знать наверняка, куда эта слабость
заведет человека. И потому я внезапно поднимаю столик и обрушиваю его на
Милева. Тот падает в кресло, я бросаюсь к нему и вырываю пистолет. После
чего швыряю оружие как можно дальше - в окно, вернее, в стекло, потому что
окно закрыто.
Я готов удалиться, но в комнату вдруг врывается сосед Майка должно
быть, привлеченный шумом схватки. В знак сочувствия он подпирает меня
кулаком и кидает на Майка, который делает то же самое. Словом,
англо-болгарская дружба, кажется, будет продемонстрирована на моем горбу.
Но эти двое - совсем иного калибра, чем Ал и Боб. Но я стараюсь
внушить им, что за любую шалость приходится расплачиваться. Наконец,
повалив их друг на друга в угол дивана, я покидаю квартиру Майка.
- О мистер Питер! Вам, кажется, опять досталось! - сочувственно
заявляет Дорис. - Как только брат вернется, я сбегаю в аптеку.
- Не беспокойтесь, - говорю я. - Не стоит обращать внимание на такие
пустяки.
Беглый осмотр в зеркале убеждает меня, что отделался я в самом деле
пустяками: синяк под левым глазом и царапина над правой бровью. Нет, этой
паре далеко до дрейковых горилл! Не тот размах. И мускулатура не та.
Позже, уже умывшись и заняв любимое - горизонтальное - положение на
кровати, я начинаю размышлять и прихожу к выводу, что в какой-то мере
недооценил своего противника. Майк вполне способен выпустить в меня целую
обойму из темного подъезда. Для этого не нужны ни мускулы, ни бицепсы. А



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.