убеждал, что сохранить работу для нее сейчас важнее, чем оставить
последнее слово за собой. Ужасно грустно, что человек не может себе
позволить один раз в жизни высказать все, что он думает. Решение обуздать
себя далось ей тяжело, но портить себе жизнь собственными руками она не
собиралась.
окруженное мертвящим электронным поблескиванием.
его водянистый рыбьих глаз напомнил Саре ее игуану, блаженно застывшую
возле салатного листа.
душе. Свернув за угол в раздевалку для персонала, обернулась в сторону
кабинета управляющего и с удовольствием адресовала ему фигуру из трех
пальцев.
работаешь у нас.
установлена видеокамера.
отсюда. Большой Джефф не дремлет.
шкафчик.
выставив напоказ трусики, прошлась по комнате.
переодеваться.
свою обычную порцию жвачки - пять ароматных пластинок.
сотрудников "Биг Джеффа", но все-таки отвернулась к стене и сняла одежду
под прикрытием дверцы шкафа.
времени она использовала для своего любимого занятия. Нэнси обожала
посплетничать о других девушках. Сегодня на язычок ей попалась Сью Эллен.
Новенькая, у нее была несносная привычка чихать, брызгая слюной на блюдо,
которое она собиралась подать клиенту.
Остается положить на лицо немного косметики. Подвести глаза, наложить на
щеки румяна. Ну и вид у нее! Краше в гроб кладут. А как еще она может
выглядеть в этот безумный день?
мужчин. Она посмотрела в зеркало. Где он, этот соблазнительный взгляд,
которому, как уверяла мать, станут завидовать другие женщины? Чуть
припухшие веки, будто она устала или не выспалась. Цвет глаз тоже казался
матери необычным. Орех с красным деревом. Сара улыбнулась своему
отражению, откинула голову, изучая произведенный косметикой эффект. Ничего
особенного. Карие глаза, светло-каштановые волосы. Ничего, мамочка, все
еще будет хорошо!
прическу носили все официантки "Биг Джеффа".
перед ней в большом зеркале. - Меня зовут Сара. Я обслуживаю ваш столик.
потревоженный улей. Лавируя между столиками, изгибаясь по балетному, она
несла на вытянутых руках сразу три подноса с заказами. Упитанный верзила
грубо дернул ее за передник. На лице его была написана крайняя степень
негодования. Во избежание неприятностей Сара отвела в сторону тяжелый груз
и глянула на клиента с суровым видом, который часто выручал ее в сложных
ситуациях.
прикрытую буклетом меню. Она понесла заказ к следующему столику, где
несколько мужчин всячески выказывали свое нетерпение. Сара начала
расставлять заказы, как вдруг нервный старик, сидевший вдалеке, немедленно
потребовал свой кофе. Она бросила через плечо: "Одну минуточку. Сейчас
подойду" - и продолжала улаживать первоочередную проблему.
раздраженный голос.
нее сразу нахлынула неимоверная усталость, накопившаяся за день. Обычно
она без труда справлялась с ничтожными конфликтами, умела поладить с
трудным клиентом. Но не сегодня. Сегодня все шло наперекосяк. Все тридцать
три несчастья этого дня, пустяковые сами по себе, навалились на нее
скопом. Она никак не могла сосредоточиться на работе. Сейчас все на свете
заслонял от нее один простой вопрос, ответ на который она мучительно
искала и не могла найти:
напомнила:
подноса последнюю тарелку.
обреченно закрыла глаза. Мужчина, сидевший у прохода, что-то злобно
прошипел и негодующе воздел руки, словно призывая всех присутствующих в
свидетели. На пиджаке у него расплывалось влажное пятно.
бормоча извинения. Лицо человека недвусмысленным образом выражало все, что
он думает об этой растяпе.
ложечку мороженого и потихоньку опустила холодный скользкий шарик в карман
Сариного передника, предназначавшийся для денег. Сара вскрикнула от
неожиданности. Девочка торжествующе захихикала. Готовая то ли взорваться,
то ли зарыдать. Сара, едва сдерживаясь, метнула на ребенка затравленный
взгляд. Облитый ею посетитель исподтишка одобрительно подначивал
безобразницу:
будто насылаемых таинственной недоброй силой.
сотню-другую лет о твоих страданиях никто не вспомнит.
когда рядом с ним на перекрестке Пико и Доугени в ожидании зеленого
сигнала светофора собралась нарядная, благоухающая толпа. Мужчины в
отглаженных костюмах, женщины в нарядных платьях с идеально уложенными -
волосок к волоску - и покрытыми лаком прическами.
его соотечественники так разительно отличались от него самого, от его
друзей. Эти люди вызывали у него смутный страх. Проведя здесь шесть часов,
он еще не привык к ним и продолжал настороженно прислушиваться и
присматриваться, когда оказывался среди людей. Внешне он сохранял
непоколебимое спокойствие каменного Будды. В одной руке держал большую
пластиковую сумку для продуктов, другая уверенно сжимала рукоятку кольта
тридцать восьмого калибра в кармане плаща. Люди, стоявшие рядом, не
сводили глаз со светофора.
Сплошная химия. За весь день он ни разу не почувствовал естественного
запаха человеческого тела. Привычного и успокаивающего.
в другом направлении. Пешеходы в одежде от Кэлвина Клейна [американский
модельер] поспешили к полосатой дорожке. Риз отстал, пропустил их вперед,