read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Правильно, иди. Волнуется, небось, боится, не к управляющей ли ты
помчалась.
Лиза постучала в дверь к Тихону.
- Извините меня... - Девушка покраснела и вытерла платком глаза. - Не
думайте обо мне плохо. Я кое-что сообразила, хоть и поздно. Да и подруга
подсказала. Ваша власть... большевистская... - Это ведь тоже и наша
власть! Я понимаю, простите...
- Я был уверен в том, что ты умница! А если дам маленькое задание,
выполнишь?
- Конечно! Не сомневайтесь. Все будет шито-крыто. Никто ничего не
узнает...
- Присмотрись к швейцару.
- Дяде Степе?
- К нему. Понаблюдай, с кем встречается. Куда и когда уходит. И мне
скажи.
- Сегодня к нему приходил официант Ленька. Спрашивал, приехал ли тот
молодой человек, что к вам заходил. Порука его фамилия.
- А швейцар что?
- Сказал, что не видел. Еще ко мне опять Осоков приставал. Сватался.
Да я его видеть не могу!
- Будь с ним осторожна. Избегай его, это подлец.
- Я так и делаю. А вам буду рада помочь.
- Запомни: для того, чтобы до конца победила народная власть, все
простые и честные люди должны подняться против врагов революции. А бандиты
- враги. Еще какие! Сама видишь, сколько от них горя.

Зося
Ужинать Столицын пошел поздно. В холле ресторана Зося беседовала с
краснолицым молодым здоровяком в форменной тужурке с блестящими
пуговицами. Певица была в расстегнутом светло-сером пальто, и ее
золотистые волосы, обычно стянутые лентой, на этот раз свободно падали на
плечи. Мужчина преподнес ей коробочку монпансье. Девушка открыла крышку и
взяла конфету.
- Вы, Илья, волшебник. Какой аромат! На бал-маскарад придете?
- И да и нет. - Мужчина явно кокетничал.
Тихон прикинул: не этот ли хлыщ - племянник хозяина ресторана?
Заметил, что Зося взглянула на него с прежним интересом. Ее взгляд словно
говорил: "Пора найти повод познакомиться". Вот она наигранно любезно
распрощалась со своим собеседником и вошла в зал вслед за Столицыным.
Тихон сел за свой обычный столик у окна. Свет в зале горел
вполнакала. Официанты опустили шторы. И тут в зал ввалилась шумная
компания. Пьяный офицер обнимал сразу двух барышень, целовал по очереди и
искал место, куда бы их усадить.
На подмостках рассаживались семь музыкантов, среди них две девушки.
Восьмого, как отметил про себя Столицын, не было.
Вскоре на эстраду вышла Зося в вечернем темном бархатном платье.
Конферансье объявил романс "Безумно вас люблю".
Зося пела удивительно. Тихон с удовольствием слушал ее и в то же
время думал, кого из пятерых мужчин-оркестрантов Николай видел в лесу.
Вертлявого барабанщика в широченных синих брюках, в истоптанных ботинках с
черными гетрами? Он похож не на злодея, а на козла. Сходство усиливала
пепельная бородка. Такой не пойдет на разбой. Он, видимо, отец большого
семейства.
Барабанщик, словно почувствовав на себе чужой взгляд, сбился с такта,
застучал часто и дробно, за что и получил толчок кларнетиста - развязного
малого лет двадцати в кумачовой сатиновой рубахе, в свеженачищенных
сапогах, упитанного, с дерзким взглядом. Такой мог быть с бандитами, решил
Тихон. Ну, а второй - конферансье. После каждого номера он показывался
из-за портьеры. Острые глаза ощупывали посетителей. Между номерами он
занимал публику плоскими шутками. Этот крючконосый похож на разбойника.
Николай про него говорил, что он весь зал держит в поле зрения. Мог
сгореть в лесу. Выходит, уцелел. Однако брови опалены - значит, огонька и
ему досталось.
Снова вышла Зося. Сегодня она пела с подъемом, да и выглядела
обворожительно. Тихону она нравилась все больше и больше.
Народу набралось много: горожане пришли посмотреть наряженную елку,
пообщаться со знакомыми, послушать певицу.
Вышел из кухни в зал старший официант Леонид Осоков. Выглядел он
озабоченным, обремененным служебными делами человеком. Длинный черный фрак
сидел на нем безукоризненно. Леонид взял у девочки-подростка Насти (о ней
Тихону рассказывал Николай) медный поднос и передал на кухню. Цепким
пристальным взглядом несколько раз окинул зал. Через два столика от Тихона
сидела сухощавая управляющая и пышущая полнотой распорядительница
гостиницы. Леонид подошел к ним. Нагнувшись над столом, принял заказ и тут
же вырос перед Столицыным с блокнотиком в руке и карандашом на серебряной
цепочке. Весь - внимание.
- Заказывать будете? - подчеркнуто бесстрастно и сухо спросил он.
- Холодец, картошка, только получше поджарьте. И чай.
- Холодец, простите, не поджариваем.
- Вы, любезный, не в духе? - остро глянул на него Тихон.
Официант смутился, забормотал:
- Прошу покорнейше прощения... Картофель поджарим, не беспокойтесь.
Сырым не подаем. Иначе бы нам давно дали отставку.
Официант поклонился. Тихон подумал: "Чем обусловлена такая, мягко
говоря, развязность? Хам-то он, конечно, хам, да и подонок, но все же
лакей, которому полагалось бы лебезить перед солидным клиентом, а не
делать замечания..."
Слезкин-старший тяжело передвигался за буфетной стойкой. Молодые люди
сидели на высоких скамеечках с круглыми сиденьями у самой стойки и пили из
узких бокалов пиво.
Сойдя с эстрады, сели за столик и оркестранты - поужинать. Зося
прошла к буфету. Что-то шепнула Слезкину, указывая глазами на Тихона.
Хозяин тотчас приплелся к нему.
- Глубочайшее наше вам извинение. Просим в отдельный номер,
вполголоса чрезвычайно любезно промолвил Слезкин, утирая платком лоб и
слезящиеся глаза.
- У меня здесь уже взяли заказ.
Тихон соображал, почему вдруг такое почтение.
- Туда и принесут, - уважительно настаивал Слезкин-старший.
"Зосина работа, - догадался Столицын, - приглашением надо
воспользоваться", - и последовал за хозяином.
Тот отогнул угол портьеры.
- Проходите, господин хороший. Не обижайте. Вам подадут сюда. Салатик
из крабов найдем. А то все в общем зале... Огорчаете! Всегда найдем вам
место получше, закуску. - Слезкин удалился, но через несколько минут
вернулся и приложил руку к груди: - Просим прощения... наша прелестная
Зося не стеснит вас? Не помешает?
- Очень рад. - Тихон встал навстречу вошедшей.
- Увы, другого места не нашлось, все занято... - объяснила свое
вторжение Зося. - Не беспокойтесь, я выпью кофе и уйду.
- На ночь - кофе?
- Спать еще не скоро, - скороговоркой ответила Зося.
- Вы чудесно поете. - Тихон пододвинул девушке стул.
- О, комплименты... Однако вот нам уже несут. Мне еще идти в полк к
солдатам.
- В полк? - переспросил Тихон. - В армейский?
- Уж не знаю в какой, но к красным. На Садовой улице их клуб.
Волнуюсь. Вы же знаете, что в городе победили большевики. Уже был парад
революционных отрядов.
- И слушал, и видел, как же... А что, пешком пойдете в казармы?
- Желаете проводить? - Зося засмеялась, показывая ровные белые зубы.
Тихон выразил полную готовность быть провожатым такой обворожительной
девушки.
- Спасибо, спасибо, но не обременяйте себя. За мной приедут. - Зося
глотнула кофе, откусила кусочек пирога.
Тихон вдруг вспомнил:
- Какие-то сани давно стоят у подъезда. Красивые серые кони. Не за
вами ли?
- Тогда тороплюсь. Конечно, за мной. Поговорим как-нибудь в другой
раз. Надолго к нам?
- Не очень, - уклончиво ответил Тихон.
- Не попадитесь в сети нашим красавицам. Прекрасных дам у нас много.
Женаты?
- Холост. - Тихон встал и представился: - Герман. Беккер. По отчеству
Карлович. Здесь меня некому рекомендовать, так что приходится самому...
- Как это ни странно, но я о вас уже слышала. - Певица вскинула
тонкие брови. - А меня зовут Зосей. Этими сведениями вы, надеюсь, тоже
располагаете. Приходите завтра на новогодний бал. Как летит время! Уже
тысяча девятьсот восемнадцатый. Ну, побежала.
- Мне будет скучно без вас, - вздохнул Беккер.
- Скучайте на здоровье. - Зося лукаво улыбнулась и исчезла. Остался
лишь тонкий запах ее духов.
"Интересно, имеет ли она какое-либо отношение к Бьяковскому?" - думал
Тихон. Нельзя было и в мыслях связать изящную, милую Зосю с грабежами,
убийствами.
В номер вошел старший официант.
- Прекрасная певица, - сказал он вкрадчиво. - Украшение ресторана.
Разве пошла бы к нам публика, не будь такой изюминки?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.