вибрируя, как живой. Время остановилось. Я почувствовал, что задыхаюсь,
глаза выкатились из орбит.
двинулся Джамшед. Кто бы мог предугадать в столь громадном теле такую
легкость! Джамшед перемещался плавно, не совершая ни одного лишнего или
неаккуратного движения.
них пока не стремился нанести удар; оба ждали малейшего просвета в обороне
соперника.
балансировал на грани потери равновесия, а Джамшед едва переступал ногами,
двигаясь при этом довольно быстро. Лес замер: я не слышал ни пения птиц, ни
шума ветра.
влево.
забота.
основании черепа, и я провалился в совершенно новое восприятие.
двенадцать искрящихся потоков. Кроме меня, никого не было вокруг. Поляна
была островком света в окружающем мраке. Против моей воли голова снова
начала вращаться, а затем дернулась вправо. Раздался новый щелчок; передо
мной возникли две сияющие тени. Они двигались в очень странном ритме,
создавая нечто вроде вертящегося пространства, которое переливалось огнями.
Стало очень трудно дышать; откуда-то из глубины поднимался темный вязкий
ужас. Я попытался закричать, но вместо голоса изо рта вылетело маленькое
светлое облако. Затем я провалился в черноту.
и ритмично кунал в воду. Оказывается, я успел порядочно замерзнуть.
очнулся!
вернулся с "того берега". Халид и Джамшед - они были живы и здоровы -
ласково смотрели на меня. Джамшед выволок меня из воды и поставил на ноги. Я
зашатался и сел.
я верил, что речь действительно идет о жареном мясе.
состоянием и даже пытался, правда слабовато, управлять им. Но не все же
сразу!
ему нужно было слегка помочь. Мы нашли специальное место. Пока мы ехали, Рам
старался загрузить твой мозг всякой чепухой, чтобы он тебе не мешал. Затем
ты искупался и очистился - вода в этом озере очень помогает. Потом Рам
показал тебе лягушку...
танец, игра, лицедейство. Правда, еще и целительство. Рам - само
совершенство; его "лягушка" выше всяких похвал. Он "сдвинул" тебя, а мы с
Джамшедом помогли.
нас не было намерения убивать друг друга. Мы наслаждались Искусством, а
заодно втянули тебя - вернее, "вытянули".
концепций.
перевести дух. Ты высосал из него массу энергии.
расскажет сам, но я за него делать этого не стану. Но дай мне закончить. Рам
действовал жестко, но наверняка - он "откупорил" твой спинномозговой канал,
и ты вошел в глубокий транс. Впрочем, что бы ты там ни видел, не придавай
этому значения.
съел совсем немного, но почувствовал огромный прилив сил. Халид предложил
мне глоток коньяку, но я отказался - на душе и без того было легко.
мной, и пустился в рассказы об Уддияне.
славное государство. Жрецы и священники владели огромными знаниями.
Процветала религия, о которой очень мало известно сегодня. Знаешь, как
переводится слово "Уддияна"?
подниматься. Кстати, на санскрите уд - это член. Логично?
того же корня?
удилище! - и вся компания дружно заржала.
мамашу, которая рассказывает сказку. - Одна барышня увидела сон. А потом
пошла на болото, где росли лотосы, и нашла в лотосе малыша. Она хорошо его
кормила, и малыш вырос большим и крепким...
в лотосе", поскольку он завелся сам собой, без папочки. Падмасамбхава рос и
стал учеником жреца, а затем известным магом. Он путешествовал в Индию, и
там выучился всяческим чудесам, чтобы дурачить людей. А потом его пригласили
в Тибет.
умники собирались заменить ее на буддизм. Учителя бонпо были очень сильными
магами, и тягаться с ними мог только наш герой. Он пришел в Тибет, обломал
рога всем врагам, прославился и стал святым.
настроен, ему надо сказать что-нибудь ужасно важное. Падмасамбхава был
последним адпетом древней религии Уддияны. Он привнес в тибетский буддизм
элементы своего учения. В то же время, Падмасамбхава был магом и мастером
Искусства.
Дзогчен.
прервался на полуслове. Я насторожился. Джамшед погасил огонь, разложил
тлеющие угли в виде длинной узкой дорожки и выразительно посмотрел на меня.
Я понял, к чему идет дело, и от страха закружилась голова. Рам
заговорщически ткнул меня пальцем под ребро.
Халид молча смотрел на меня, Рам кривлялся и подталкивал локтем. Дрожа, я
направился к тлеющим углям, внутри которых мерцали алые блики. Стало жарко,
ладони сделались влажными от пота. Я снял обувь и обернулся. Троица
выжидательно созерцала меня.
выдохнул и... пошел! Стопы полностью онемели и не чувствовали ничего.
Короткими шагами я прошел по дорожке дважды в обе стороны и шагнул в
сторону. Здесь ноги подкосились, и я упал без чувств.
Искусства в полном осознании. Да не покинет тебя твердость твоего намерения.
лежали два ножа - один принадлежал Халиду, другой - Джамшеду.
Ножа.
господин своих решений. Выбирай.
сказал:
полотенцу, взглянул на ножи, а затем, потупив взгляд, твердо сказал: