она, покачав головой, еще теснее прижалась к нему.
партнершей в посте...
она не смела входить в комнату, и отправился на кухню. Гаузнер, двое
квадратных и тот, что привез Кристу, стояли возле диктофона.
Пепе. Я к вашим услугам.
я никогда и ни при каких обстоятельствах не стану работать с Гаузнером.
мистер Роумэн. В разведке ничего нельзя добиться принуждением. У меня к
вам только один вопрос. Можно? В знак благодарности за то, что я вернул
вам Кристу, можно просить вас, чтобы вы не р а с к р у ч и в а л и то,
что в Мюнхене вам открыл господин Гаузнер, проявив понятную слабость?
кто хорошо оплачивает мой труд. Я с симпатией отношусь к вашей подруге,
она любит вас, мистер Роумэн. Она вас очень любит. Не глупите.
что хотел сказать. Кончайте эту хреновину, мне все надоело.
возьмут, папа не утвердит, он очень блюдет кодекс нравственности. А что
касается хреновины... Э, - он обернулся к к в а д р а т н ы м, - отнесите
эту аппаратуру в машину, что стоит у подъезда. И сразу отваливайте вместе
с ними, они знают, куда ехать.
которые сидят в авто, возникнут какие-то замечания по записи беседы,
поднимитесь и скажите мне.
делать с грузом... Как его отсюда вывозить...
вы в моем подчинении, вас предупреждали?
_______________
Гаузнера.
слышим, - достал из заднего кармана брюк пистолет, взвел курок, деловито
навернул глушитель и, не говоря более ни слова, выпустил три патрона -
один за другим, не целясь, в Гаузнера.
обращая внимания на то, как Гаузнер катался по полу, зажимая сухими
ладонями крошечные черные дырки на животе. - И потом это, - он кивнул на
затихавшего Гаузнера, - не моя инициатива, это было обусловлено заранее. Я
должен был спросить, сделано ли дело, и, если он ответит, что сделано, мне
предписали убрать беднягу. Он ответил, что сделано. Теперь от вас зависит
дальнейшее развитие событий: либо вы платите мне больше, чем уплатили они,
и мы занимаем круговую оборону, пока не приедут ваши люди из посольства, -
полицию втягивать нельзя, сами понимаете, - он снова кивнул на
вытянувшегося на кафельном полу Гаузнера, - либо вы пишете обязательство
работать на них, датированное сорок третьим годом и подтвержденное сорок
шестым, я забираю эти бумажонки и желаю вам прийти в себя после
пережитого... Только не верьте ей, когда она говорила, что не любит вас,
мистер Роумэн. Она вас очень любит, я в этом убедился, когда они
беседовали с ней.
слишком хорошенькая, чтобы выжить, - подумал он. - И он ее оберегал от
мира; она, тепличное растение, пойдет по рукам, наши ребята в Мюнхене ее
не упустят, аппетитна". И поразился тому, что в его мозгу сейчас смогло
родиться слово "аппетитна": "Какой ужас, а?!").
что не любит вас, мол, хороший партнер в постели - и все. А они ей
сказали, что она врет, потому что у вас не очень хорошо по этой части. И
пообещали пристрелить вас, если она будет врать... Ну, обычная работа: вас
берут на ней, ее - на вас. Она врала им, мистер Роумэн. Она понимала, что
им нельзя говорить про свою любовь: мы ведь умеем считать, у миллионеров
воруем только самых любимых детей - за них платят, сколько бы мы ни
потребовали...
пять процентов, как и полагается. Я обязан вернуть им двадцать пять, а
себе получить семьдесят пять, работа есть работа, я отдаю девяносто
процентов компаньонам, договор подписан, так что - при всей моей симпатии
к женщине - я не хочу подставлять свою голову, у меня тоже семья.
синюю клеточку:
семнадцатым ноября сорок третьего... Вот карандаш, тоже немецкий, - он
протянул ему зеленый "фабер", третий номер, очень мягкий. - А второе
можете писать на чем хотите.
компаньоны.
любую минуту. Вам меня найти очень трудно. Давайте обговорим дату, я выйду
на связь.
Гаузнера.
придется вам. Если напишете, его не будет здесь через десять минут; вы
обождете на балконе, пока мы кончим упаковку, это довольно неприятное
зрелище.
лотерее. Она очень вас любит. Перед тем, как покинуть вас, я загляну к ней
на балкон, минутный разговор с глазу на глаз, ладно? Кстати, у вас нет
молока? Меня с утра мучает жажда. Можно я погляжу в холодильнике?
холодильника.
доверия к хозяину квартиры.
РИКТЕР, КАВИОЛА (Аргентина, сорок шестой)
__________________________________________________________________________
трагедии оказался тот, когда на виллу "Хенераль Бельграно" доставили
американские газеты и журналы с подробным описанием взрыва атомных бомб в
Хиросиме и Нагасаки.
подразделение, о соблюдении мер секретности, сообщения агентуры о
настроениях в берлинском центре урановых исследований профессора
Гейзенберга, который базировался в институте физики, и во франкфуртском,
который возглавлял профессор Дибнер. Поскольку люди в этих центрах
постоянно писали друг на друга - какие-то пауки в банке, - было принято
решение создать единое управление ядерных исследований во главе с
профессором Герлахом - посредственным ученым, но крепким организатором. Он
начал править довольно круто, подчиняясь профессору Озенбергу,
возглавлявшему отдел планирования имперского совета по научным
исследованиям; тот, в свою очередь, находился в ведении министерства
образования; лишь министр имел право непосредственного выхода на Геринга,