вым взглядом.
че, Мария циркулировала между столовой и кухней, где ей помогала Тереса,
не вышедшая к гостям.
нездоровится, и она не выходит из спальни.
наблюдавший за происходящим, снова увидел на кухне Тересу и заметил:
положение. У Мелебека засверкали под очками глаза. Брюссельцам стало не-
ловко.
могает служанке.
но это было уже не прежнее, знакомое всем ледяное спокойствие. Он осмот-
релся вокруг, как человек, собирающийся сделать важное заявление.
всего двое, и одной служанки более чем достаточно, чтобы обслужить нас,
не так ли? Гости бывают у нас три, допустим, четыре раза в год. Неужели
ради этого я стану весь год содержать лишнюю служанку, которой нечего
будет делать?
той.
ниматься в остальное время? Ответьте, господин Команс.
жа слишком блестели.
окрестных деревень, то есть молоком, маслом, яйцами, зерном, сахарной
свеклой. Но если бы мы послушались вас, господин Команс, а с вами тех,
кто не видит дальше собственного носа, мы продолжали бы сами производить
и газ, обходившийся нам дороже, чем газ, продаваемый нам соседним горо-
дом, и когда встал вопрос о постройке новой больницы, вы настаивали на
передаче заказа местным подрядчикам. Так во всем.
головами.
бы, что мы решили снести газовый завод собственными силами. В Верне нет
людей, сидящих без работы, кроме нескольких субъектов, не способных ни
на что. Значит, к нам хлынули бы крестьяне в надежде заработать побольше
и недовольные рабочие из других городов. Мы заняли бы их на три-четыре
месяца - а потом?.. Разве у нас всегда будет газовый завод для сноса или
больница, которую надо строить? Уж не думаете ли вы, что все эти пришлые
рабочие вернулись бы к себе?
гундского, и рука его задрожала.
тельно приветствовать госпожу Терлинк.
сделавший его еще более категоричным, чем обычно. Иногда казалось даже,
что он ищет ссоры.
тельства к делам города. Каждому свое место. Это мой принцип.
уже четыре бутылки, и когда гости поднялись, было очевидно, что все они
огрузли.
рами, и в этот момент по лицу его словно прошла легкая тень; он нахмурил
брови и быстро перевел глаза куда-то в сторону.
комнаты и протянул сигары Йостенсу, оставшемуся стоять. Он поднял голову
к Нему, и на какую-то секунду - нет, долю секунды - ему почудилось, что
он видит Клааса.
минание, чем-то не поддающимся определению. Толстобрюхий и толстощекий
Йостенс ни в чем не напоминал Клааса. Единственная связь между ними сво-
дилась к тому, что парень в свой последний вечер стоял на том же месте.
Возможно, дело было еще и в вине.
зу стал тесноват. Терлинк вытащил из шкафа схидамский крюшон, затем взял
с другой полки ликерный сервиз с маленькими искусной резьбы рюмочками.
так ли, господин нотариус Команс? Теперь ведь никто не осмелится занять
мое место. Спросите у них.
ироническое выражение, так хорошо гармонирующее с его длинным бледным
лицом.
брюссельцев.
оттого, что платят налогов на несколько франков меньше. И больные не
станут счастливей оттого, что умрут не в старой, а в новой больнице. Ко-
нечно, каждый должен исполнять свой долг, но надеяться изменить судьбу
людей - грубое заблуждение. К примеру, у меня, говорящего с вами, есть
свояченица...
когда умер ее муж, а был он дирижер, она осталась сорокалетней вдовой
без всяких средств. Как бы вы поступили на моем месте?
доме, я сделал бы глупость: это не место для нее. Я женился на одной де-
вице Бэнст, а не на двух. А дай я ей денег... Предположите, что я дал бы
ей десять, двадцать тысяч франков. Когда она истратила бы их, ей потре-
бовались бы новые десять, двадцать тысяч, и так далее. А теперь у нее
есть работа в Брюсселе, где ее никто не знает. Она кассирша в одном из
кафе на Новой улице, а ведь она из Бэнстов!
ко мне с просьбой о должности. Нельзя давать человеку место лишь потому,
что он нуждается. Гораздо дешевле выдать ему пособие через отдел благот-
ворительности, а место оставить за тем, кто способен удержать его за со-
бой.
Ворчал газ. По стеклам бежали ручейки дождя.
общем, тот из двоих, что толще. Он шепнул:
обычай... Если хотите, можете раздать это своим беднякам.
дверь кабинета:
мне вручить этот бумажник, который содержит... минутку... содержит пять
тысяч франков. Что вы об этом думаете, Команс? И вы, Мелебек?
Дюперрон или Йостенс? Впрочем, это не важно. Вам не позволят увезти ни
одного болта сверх тех, на которые вы имеете право. И ни на день не отс-
рочат конец работы.
галоши и уйти, и Терлинк снова озабоченно глянул на середину комнаты,
словно для того, чтобы удостовериться, что там нет Жефа Клааса.
рона или Йостенса?
провернули удачное дело, то ведь и город Верне не внакладе... До сви-
данья, Команс, до свиданья, Мелебек.
вина, сигар и схидамского крюшона. Заработали моторы машин. Садясь в
них, гости учтиво махали на прощанье рукой.
стопкой сигарные коробки на камине. Все двери оставались распахнуты. В