read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кем я разговаривал, сообщил мне, что они ищут нового в этом районе человека.
Правда, кое-кого они уже обнаружили, но те люди, вероятно, их не
заинтересовали. Это кто-то, кого они знают, но давно не видели.
- Имени не называли?
- Вы же знаете здешних людей, сэр. Они не желают рисковать. Их очень
напугали последние убийства.
Я оставил его разговаривать с Мартой, а сам подошел к телефонному ящику.
Услышав голос дежурного, я попросил соединить меня с Маком Бриссоном.
- В чем дело, Мак? - осведомился я, услышав его голос.
- Хэлло, Джо! Нам удалось кое-что выяснить. Что вы скажете, например,
относительно следующего. Мы поймали одного гангстера из Чикаго по подозрению
в убийстве, которое случилось довольно давно, и прокурору удалось его
расколоть, потому что парень страшно испугался призрака электрического
стула.
- И что он показал?
- Крупные боссы подпольного мира дали зеленую улицу для одного большого
грабежа. Они хотели защитить исполнителей и произвести дележ добычи. Если бы
дело удалось, то дележ бы происходил пятьдесят на пятьдесят. Дело выгорело,
но у человека, который нес эти деньги, их выкрали.
- А что это был за грабеж?
- Возможно, и монреальское дело. Но никто из гангстеров не может понять,
как об этом пронюхал посторонний. Вероятно, только за стаканом виски узнал у
кого-нибудь из участников. Ведь в своей среде эти люди ничего друг от друга
не скрывают. А в этом случае - зная, что боссы на их стороне, - подумали,
что никто не отважится влезть в сферу их действия.
- Как же все это произошло?
- Человек с добычей поджидал перед своим мотелем шофера. Потом кто-то
ткнул ему револьвер под ребра, отвел немного в сторону, где у него стояла
машина, прихлопнул рукояткой револьвера и благополучно смылся.
- Его узнали?
- Нет, он был в маске. Но впопыхах он уронил пятидолларовую купюру, когда
что-то вытаскивал из кармана, и клочок бумаги. На этом клочке записан номер
телефона, принадлежащий Зигмунду Джонсу, владельцу кондитерской вашего
района.
- Я знаю его. Рене Миллс поместил над кондитерской двух своих девиц.
- Вам это поможет? - поинтересовался Мак.
- Полагаю, что да. Гус Уайлдер втянут в это дело?
- Если исходить из дат, то да. Уайлдер исчез за две недели до дела в
Монреале. Вероятно, он знал, что готовилось, и оказался в нужном месте,
когда деньги находились уже в руках гангстеров. Уайлдер был в довольно
безнадежном положении. Он понимал, что гангстеры не оставят его живым, если
он даст хоть малейший повод подумать, что он может расколоться. Того же ему
приходилось ждать и от властей, так как, если бы он не заговорил, ему бы
нагромоздили множество самых тяжких обвинений. Собственно у него оставался
лишь один выход - бежать.
- И теперь его ждут все гангстеры?
- Судя по всему, да. А у него только один брат из родных, к кому он может
обратиться за помощью.
- Он уже звонил своему брату и потребовал от него пятьсот долларов.
- Ничего удивительного... Тратить ворованные деньги было бы
самоубийством. А может быть, он потребовал эти деньги еще до налета на
гангстера. Поинтересуйтесь, когда он звонил. В какой день.
- Хорошо. Узнаю все в ближайшее время и позвоню вам.
- О'кей!
Я повесил трубку, закрыл полицейский телефонный ящик и вернулся к Марте и
Мак-Нейлу. К этому времени ветер усилился, и я почувствовал на своем лице
первые капли дождя.
- Будьте начеку, - предупредил я Мак-Нейла. - Я чувствую, что скоро все
начнется.
- Хорошо... - Он хотел было уйти, но повернулся и произнес:
- Кстати, Бенни Лоферт и Уилл Фатер сегодня вечером имели долгий разговор
с Элом Ризе.
- Где?
- В одной из задних комнат ресторана Бенни.
- Кто вам об этом сообщил?
- Есть такой маленький человечек по имени Гарри Боуп.
- Я знаю его.
- Он сказал мне, что это может вас заинтересовать.
- Поблагодарите его от моего имени.
Мак-Нейл приложил руку к фуражке и отправился в дальнейший обход.
Мой визит отнюдь не обрадовал Генри Уайлдера. Теперь он, как мне
показалось, совсем замкнулся, и из него приходилось вытягивать буквально
каждое слово. Он сообщил, что Гус у него не появлялся и что ему о брате
ничего не известно. Когда я его спросил, в какой день Гус звонил ему в
последний раз, он ненадолго задумался и назвал дату. Это было после его
побега и до монреальского нападения. Мак Бриссон мог оказаться прав. Гус не
знал, где ему найти прибежище. И поэтому вернулся в те места, которые ему
были отлично знакомы и где он надеялся надежно укрыться.
Что же произошло? Если Гус уже жил здесь раньше, то он, естественно, знал
и район, и людей. Но было маловероятно, что он мог тут кому-нибудь
довериться - даже собственному брату. Вот и хотел на время спрятаться, чтобы
выяснить, как отнесется брат ко всей этой истории. И вот, на свою беду,
повстречался с Рене Миллсом, который знал о его побеге. Рене начал его
шантажировать. Если у Гуса действительно находились монреальские деньги, то
Рене не стал бы с ним церемониться. Он предложил ему укрыться у него на
квартире, но затем и сам погиб от дурацкой жадности к деньгам.
В этом варианте все сходилось, включая и Дуга Китхона. Дуг всегда был
общительным человеком, многих знал и обожал поболтать с приятелями. А Гус
слишком долго отсутствовал, чтобы его можно было без боязни Приветствовать,
и Дугу суждено было умереть, потому что он узнал Гуса. Случайная встреча и
печальный конец.
Мы попрощались с Генри Уайлдером и вновь вышли на улицу. Тротуары уже
поблескивали от дождя, который заморосил по-настоящему. По дороге я
поделился с Мартой своими размышлениями, и она полностью со мной
согласилась.
- Ты прав, Джо.
Я тряхнул головой и поднял воротник - Не знаю, может быть, и прав, но в
этой версии что-то не совсем сходится.
Мы подошли к кондитерской дядюшки Джонса, когда тот как раз собирался
закрывать магазин. Огни уже были погашены, а он прятал в карман дневную
выручку. Заметив нас, он улыбнулся Марте, для меня у него улыбки не нашлось.
Наоборот, взглянув в мою сторону, он весь как-то напрягся и сжался. Его
пальцы начали нервно перебирать пуговицы куртки. Полиция всегда действовала
ему на нервы.
- Что.., что вы хотите? Я уже закрываю...
- Вы помните Гуса Уайлдера, дядюшка Джонс? Он кивнул, и его искусственные
челюсти защелкали.
- Конечно помню.
- Вы не встречали его в последнее время?
- Он давно исчез из этих мест...
- Вопрос был задан иначе, дядюшка Джонс.
- С тех пор я его не видел.
- Вы его хорошо знали?
Он попытался отгадать, что скрывается за моим вопросом, но ему это не
удалось.
- Нет.., не особенно Он частенько приходил сюда, чтобы позвонить по
телефону. Он покупал сигареты и всякую мелочь.
- У вас в последнее время менялся номер телефона? Он задумался и покачал
головой.
- Нет, номер все тот же, что и в то время, когда вы были еще детьми. А
почему вы об этом спрашиваете?
- Просто так - К чему вы приплели телефон? Все люди пользуются им. И Рене
Миллс пользовался, и Таккио, да и все соседи. Ни у кого поблизости нет
своего телефона.
- Хорошо, хорошо, дядюшка Джонс. Вы только не волнуйтесь, а если
что-нибудь услышите о Гусе, то дайте нам знать сразу же, договорились?
- Угу, - буркнул он, но я не был уверен, что он воспринял мои слова
всерьез. - А почему бы вам не" поинтересоваться о Гусе у его брата?
- Поинтересуюсь и у брата.
Как только мы вышли, дядюшка Джонс мгновенно " закрыл магазин и опустил
жалюзи.
Марта улыбнулась и спросила, глядя на меня:
- Ну, что ты думаешь по этому поводу?
- Кольцо смыкается. Как он сказал, этим телефоном пользуются все соседи.
Возможно, Гус звонил сюда или отсюда, и вот тут-то его и обнаружил Рене
Миллс. Он мог подождать, пока Гус выйдет из магазина, чтобы дядюшка Джонс не
увидел их вместе, и заговорил с ним лишь на улице. Это объясняет найденный у
Гуса номер телефона. Он записал его на всякий случай. Посчитал, что номер
его брата может прослушиваться.
В этот момент опять прогромыхал гром, а за ним последовала и молния,
потом опять гром. Видимо, вскоре дождь хлынет вовсю и загонит всех по домам.
Мы направлялись в сторону ресторана Бенни, держась поближе к стенам домов,
чтобы не вымокнуть под моросящим дождем. Улицы пустовали. Транспорта тоже
почти не было, лишь изредка проскакивали такси.
Я почувствовал этот странный удар свинца в стену дома еще до того, как
понял, что, собственно, он означает. Звук, последовавший за ним, был искажен
шумом ветра, но мог исходить лишь с одной стороны. Я схватил Марту за руку и
побежал с ней через улицу. Когда мы находились где-то посередине улицы, я
ощутил, как она вздрогнула, и понял, что она ранена. Я тихо чертыхнулся, а
когда мы достигли тротуара, прижал ее к стенке дома, а сам выхватил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.