кем я разговаривал, сообщил мне, что они ищут нового в этом районе человека.
Правда, кое-кого они уже обнаружили, но те люди, вероятно, их не
заинтересовали. Это кто-то, кого они знают, но давно не видели.
напугали последние убийства.
Услышав голос дежурного, я попросил соединить меня с Маком Бриссоном.
относительно следующего. Мы поймали одного гангстера из Чикаго по подозрению
в убийстве, которое случилось довольно давно, и прокурору удалось его
расколоть, потому что парень страшно испугался призрака электрического
стула.
грабежа. Они хотели защитить исполнителей и произвести дележ добычи. Если бы
дело удалось, то дележ бы происходил пятьдесят на пятьдесят. Дело выгорело,
но у человека, который нес эти деньги, их выкрали.
как об этом пронюхал посторонний. Вероятно, только за стаканом виски узнал у
кого-нибудь из участников. Ведь в своей среде эти люди ничего друг от друга
не скрывают. А в этом случае - зная, что боссы на их стороне, - подумали,
что никто не отважится влезть в сферу их действия.
ткнул ему револьвер под ребра, отвел немного в сторону, где у него стояла
машина, прихлопнул рукояткой револьвера и благополучно смылся.
что-то вытаскивал из кармана, и клочок бумаги. На этом клочке записан номер
телефона, принадлежащий Зигмунду Джонсу, владельцу кондитерской вашего
района.
Монреале. Вероятно, он знал, что готовилось, и оказался в нужном месте,
когда деньги находились уже в руках гангстеров. Уайлдер был в довольно
безнадежном положении. Он понимал, что гангстеры не оставят его живым, если
он даст хоть малейший повод подумать, что он может расколоться. Того же ему
приходилось ждать и от властей, так как, если бы он не заговорил, ему бы
нагромоздили множество самых тяжких обвинений. Собственно у него оставался
лишь один выход - бежать.
обратиться за помощью.
самоубийством. А может быть, он потребовал эти деньги еще до налета на
гангстера. Поинтересуйтесь, когда он звонил. В какой день.
Мак-Нейлу. К этому времени ветер усилился, и я почувствовал на своем лице
первые капли дождя.
начнется.
с Элом Ризе.
показалось, совсем замкнулся, и из него приходилось вытягивать буквально
каждое слово. Он сообщил, что Гус у него не появлялся и что ему о брате
ничего не известно. Когда я его спросил, в какой день Гус звонил ему в
последний раз, он ненадолго задумался и назвал дату. Это было после его
побега и до монреальского нападения. Мак Бриссон мог оказаться прав. Гус не
знал, где ему найти прибежище. И поэтому вернулся в те места, которые ему
были отлично знакомы и где он надеялся надежно укрыться.
и район, и людей. Но было маловероятно, что он мог тут кому-нибудь
довериться - даже собственному брату. Вот и хотел на время спрятаться, чтобы
выяснить, как отнесется брат ко всей этой истории. И вот, на свою беду,
повстречался с Рене Миллсом, который знал о его побеге. Рене начал его
шантажировать. Если у Гуса действительно находились монреальские деньги, то
Рене не стал бы с ним церемониться. Он предложил ему укрыться у него на
квартире, но затем и сам погиб от дурацкой жадности к деньгам.
общительным человеком, многих знал и обожал поболтать с приятелями. А Гус
слишком долго отсутствовал, чтобы его можно было без боязни Приветствовать,
и Дугу суждено было умереть, потому что он узнал Гуса. Случайная встреча и
печальный конец.
поблескивали от дождя, который заморосил по-настоящему. По дороге я
поделился с Мартой своими размышлениями, и она полностью со мной
согласилась.
этой версии что-то не совсем сходится.
закрывать магазин. Огни уже были погашены, а он прятал в карман дневную
выручку. Заметив нас, он улыбнулся Марте, для меня у него улыбки не нашлось.
Наоборот, взглянув в мою сторону, он весь как-то напрягся и сжался. Его
пальцы начали нервно перебирать пуговицы куртки. Полиция всегда действовала
ему на нервы.
челюсти защелкали.
удалось.
телефону. Он покупал сигареты и всякую мелочь.
головой.
почему вы об этом спрашиваете?
Миллс пользовался, и Таккио, да и все соседи. Ни у кого поблизости нет
своего телефона.
что-нибудь услышите о Гусе, то дайте нам знать сразу же, договорились?
всерьез. - А почему бы вам не" поинтересоваться о Гусе у его брата?
жалюзи.
Возможно, Гус звонил сюда или отсюда, и вот тут-то его и обнаружил Рене
Миллс. Он мог подождать, пока Гус выйдет из магазина, чтобы дядюшка Джонс не
увидел их вместе, и заговорил с ним лишь на улице. Это объясняет найденный у
Гуса номер телефона. Он записал его на всякий случай. Посчитал, что номер
его брата может прослушиваться.
потом опять гром. Видимо, вскоре дождь хлынет вовсю и загонит всех по домам.
Мы направлялись в сторону ресторана Бенни, держась поближе к стенам домов,
чтобы не вымокнуть под моросящим дождем. Улицы пустовали. Транспорта тоже
почти не было, лишь изредка проскакивали такси.
понял, что, собственно, он означает. Звук, последовавший за ним, был искажен
шумом ветра, но мог исходить лишь с одной стороны. Я схватил Марту за руку и
побежал с ней через улицу. Когда мы находились где-то посередине улицы, я
ощутил, как она вздрогнула, и понял, что она ранена. Я тихо чертыхнулся, а
когда мы достигли тротуара, прижал ее к стенке дома, а сам выхватил