тогда Носорогу пришла в голову идея, которую ему, судя по всему, подсказала
профессия Елены. Став живым трупом, он смог выйти из своего бизнеса и
начать новую жизнь, обезопасив себя от излишнего внимания бывших коллег.
чтобы симулировать зависимость от аппарата для искусственного дыхания -
"железных легких". Кому придет в голову заподозрить человека в том, что он
симулирует столь тяжелую болезнь? Задумав скрыться, инсценируют обычно
самоубийство или убийство, но никак не такой тяжелый недуг. К тому же для
пущей достоверности, чтобы "распрощаться" с жизнью. Носорог дождался бури,
нарушившей электроснабжение, его смерть получила более чем убедительное
объяснение: его сиделка не сумела вовремя подключить аппарат к аварийному
источнику питания.
Им очень хорошо заплатили, и оба, вероятно, считали, что обеспечили себя до
конца своих дней. В определенном смысле так оно и получилось. Носорог лично
отправил их на тот свет, инсценировав несчастный случай. Затем Мэссли сумел
попозировать в гробу, и фотографии получились очень неплохие.
средств. Где он их хранил, никто, естественно, не знал, так что после его
внезапной кончины бандитам пришлось смириться с потерей денег и начать все
сначала. В это время Носорог и Елена уже отбыли в Рио, где никто не знал
их. К тому же он воспользовался чужим именем и изменил внешность.
сказал:
требует больших средств. Не исключено, что Носорогу немного не повезло в
картах и прочих азартных играх. Как бы то ни было, денег становилось все
меньше и меньше. В конце концов, он оказался на мели. Елена скорее всего
бросила его ради какого-нибудь местного набоба, и в результате все его
жертвы и труды оказались напрасными.
объяснялось наличием у него "черного свертка", то есть бумаг, которые могли
скомпрометировать многих влиятельных политических деятелей. Если эти
бумаги, как ранее и деньги, были спрятаны в надежном тайнике, о котором
никто не знал, оснований для тревоги не имелось. В конце концов, пока
Носорог отсутствовал, их как бы и не существовало вовсе. В определенном
смысле так оно и было. Носорог как следует припрятал бумаги у своей бывшей
жены, о существовании которой никто не знал. Однако, когда та женщина
умерла и совершенно случайно стало известно, кем она приходилась Мэссли,
мафия получила новый след. Резонно было предположить, что исчезнувшие
бумаги находятся среди ее вещей, которые после кончины матери перешли к
дочери Носорога - Терри. Мафия установила за ней наблюдение, и когда она
неожиданно приехала в Нью-Йорк, гангстеры решили, что Терри Мэссли,
завладевшая бумагами Носорога, собиралась их выгодно продать. Каков был
отец, такова и дочка - полагали гангстеры. Они устроили за ней охоту, по
всей видимости, желая заставить выдать им документы, а в случае отказа были
готовы расправиться с ней и искать документы самостоятельно. В результате
случайного стечения обстоятельств в этом деле оказался замешан я.
произнес Портер. - Ведь "черный сверток" Мэссли был основой твоего дела,
Рокка. И сейчас ты вдруг совершенно случайно встречаешь именно эту девушку.
забыть ту роль, которую вы однажды сыграли в моей судьбе.
качестве компенсации за эти семь лет, и я хотел бы получить это.
полицию тщательно просмотреть все имущество, оставленное бывшей женой
Носорога, думаю, там, наверняка, есть кое-что интересное, и нам необходимо
найти это первыми.
попросил его принести телефон и позвонил в отель "Энфилд". Через минуту
телефонистка сообщила мне, что номер не отвечает. Я повесил трубку и
нахмурился. Дэн заинтересовался, в чем дело.
из номера. Попроси, чтобы объявили по радио.
вам передали распоряжение меня задержать?
здорово взбудоражили.
просьбу как следует перетряхнуть пожитки покойной миссис Мэссли.
Рио некий субъект по имени Ричард Кастор. Учти, что прибыл он сюда
наверняка не первым классом.
жены, и добыть с их помощью крупную сумму денег. Поскольку только они
помогут ему вновь завоевать расположение Елены Хэррис. Полагаю, что это
настоящий Мэссли, знавший, что необходимые ему документы находятся среди
вещей его бывшей жены. Он и искал встречи с Терри.
ненавидит женщин. Как же он вдруг до такой степени влюбился в эту девицу
Хэррис?
я. - Другого объяснения у нас нет.
вышел.
очень уверенно и отнюдь не собиралась увиливать от ответа на вопрос,
который я ей задал. Думаю, она рассказала бы мне о Терри все, что знала,
даже если бы я и не сунул ей пять долларов. Она сообщила мне, что женщины,
зарегистрировавшейся в отеле в качестве моей жены, сейчас нет и не было
весь день. Вчера она никого не впускала в номер, даже убирать его не
разрешила. Правда, ей дважды приносили туда еду. Однако, когда сегодня
утром горничная попробовала открыть дверь своим ключом, так как таблички с
просьбой не тревожить снаружи не было, она обнаружила, что дверь не
заперта. Тогда она вошла, убрала комнату и снова вышла.
полагала, что понимает причину, побудившую меня дать ей деньги, и вновь
быстро затараторила:
закатила. В комнате Бог знает что творилось, такой тарарам, везде окурки
сигар валялись...
меня мгновенно пересохло в горле от страха. Я вошел в комнату и открыл
створки гардероба. Ее вещи валялись в беспорядке. Их явно кто-то
просматривал. Я тщательно обыскал всю комнату, но то, чего искал - вещей ее
матери, - так нигде и не обнаружил.
целью? Ответить на последний вопрос, однако, было не так уж сложно. Здесь
несомненно были люди Мэнни Уоллера. Мотив их посещения также был ясен.
побывали здесь и ушли. Но ушли без Терри, иначе здесь не было бы ни окурков
сигар, ни торопливого обыска.
назвал телефонистке номер Дэна Литвака, когда увидел записку. Терри
подсунула ее под аппарат и потому до сих пор она была скрыта от моих глаз.
Я прочитал ее:
встречи те же. На этот раз я должна была положить в оставленный чемодан
вещи моей матери. Но вместо этого я спрятала их в твоем тайнике в стене. Не
волнуйся. Все будет в порядке. Я люблю тебя. Терри".
в мужские игры и все им будет сходить с рук? Руки у меня так тряслись, что
я едва удерживал телефонный аппарат. И когда Дэн, наконец, взял трубку, я
не мог унять дрожь в голосе.