read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



поедет в "Блэк Кэзет", да не тут-то было. Он проехал мимо и помчался по
Ойстер Элли. В конце аллеи начинаются три дорожки, которые ведут к морю, по
ним ходят рыбаки. Там он заглушил свой мотоцикл, а пока я ставил машину и
шел по аллее, его уже и след простыл. Мотоцикл стоял возле какой-то лачуги,
я записал его номер и поехал в отдел регистрации. Все оказалось очень
просто. Парня зовут Ли Джерандо, и живет он на Ойстер Элли в доме номер
десять, квартира три. - Билл сделал большой глоток виски. - Я пошел в
отделение полиции и поговорил с Джо Бейглером. Он, конечно, спросил, почему
я интересуюсь Джерандо, я ему кое-что поведал и попросил, чтобы он мне
рассказал об этом парне. Он и рассказал, что за парнем давно наблюдают. Отец
его был связан с мафией и погиб, когда сыну было пятнадцать лет. Мальчишке
пришлось ухаживать за больной матерью и перебиваться случайными заработками
в порту. Потом мать умерла. Они - выходцы из Сицилии. Но Джерандо пока ни на
чем не попадался, хотя и находится на подозрении у полиции. Я вернулся на
пристань и поговорил с парой знакомых ребят, но ничего конкретного они
сказать не могли. - Билл допил свое виски. - Вот так, Дирк.
- Отличная работа, Билл, - сказал я и стукнул его по плечу. Я знал, что
Билл тщеславен и моя похвала для него очень важна. - Я поговорю с Эдом
Барни, может быть, он что-нибудь знает.
Зазвонил телефон.
- Дирк? - сухо спросила Гленда. - Занеси мне, пожалуйста, досье Торенсов.
Не сказав больше ни слова, она отключилась. Мы обменялись с Биллом
удивленными взглядами, и я вынул из стола досье.
- Что это ее заинтересовало? - пробормотал я, направляясь к двери.
Я вошел к Гленде и положил досье на стол.
- Вот материалы расследования и отчеты по делу вплоть до сегодняшнего
дня.
- Завтра утром приезжает полковник Парнелл, - сказала Гленда. - Он звонил
и просил приготовить к его приезду это досье. Расследование закончено. Мне
звонила миссис Торенс и сообщила, что это дело ее больше не интересует, и с
сегодняшнего дня она прекращает выплату гонорара. Так что, Дирк, с этим
все...
Я вытаращил глаза.
- Значит, мне пришлось тратить время и силы зря? - Я стукнул по досье
кулаком. Гленда улыбнулась:
- Мы хорошо заработали на этой миссис Торенс, так что я не назвала бы это
пустой тратой времени.
- Но дело начало приобретать интересный оборот. Ладно... Есть
какое-нибудь другое задание?
- Это решит полковник. Он встретится с тобой завтра. Я вернулся к себе и
рассказал обо всем Биллу.
- Вот такие дела, - заключил я. - Завтра приезжает полковник, он даст нам
другую работу. Я взглянул на часы. Было 19.20.
- Все, заканчиваем, пошли ужинать. Может быть, снова к Лючиано?
Лицо Билла посветлело.
- Отличная идея, пошли!
В следующую минуту на моем столе зазвонил телефон. Раздраженный этим
несвоевременным явлением, я с досадой крякнул и снял трубку. Я был расстроен
и чертовски голоден. Но, как оказалось, все это было пустяком по сравнению с
тем, что произошло дальше.
- Дирк Уоллес! - рявкнул я в трубку. - Кто это?
- О, Дирк, - раздался дрожащий женский голос. - Это Бетти Стоул.
Бетти была подругой Сюзи и работала вместе с ней. Время от времени она
оказывалась с нами в одной компании и всегда была проста и весела. Кроме
того, Бетти была очень привязана к Сюзи.
- Салют, Бетти, - сказал я и тут же понял, что девушка плачет. - Ради
бога, Бетти, что случилось?
- О, Дирк, пусть бог простит меня за то, что я тебе сейчас скажу. Но ведь
кто-то должен тебе сказать. О, Дирк, у меня не поворачивается язык!
Я почувствовал, что холодный пот пополз у меня по спине.
- Что-нибудь с Сюзи?
- Да... Сюзи больше нет с нами. Она погибла.
- Что ты там несешь?! - закричал я, не в силах понять то, что услышал.
- Сюзи погибла...
Я потерял дар речи и сидел, прислушиваясь к ее рыданиям, все более
проникая в смысл ужасных слов. Сюзи была мертва! Сюзи, которую я любил, на
которой мечтал жениться, которая столько для меня сделала, - мертва!
- Что произошло? - обрел я наконец дар речи.
- Извини, в полиции все известно. Я не в состоянии больше говорить, - в
трубке раздался щелчок и наступила тишина, прерываемая короткими гудками. Я
закрыл глаза. Сюзи мертва! Откуда-то издалека прозвучал голос Билла:
- Боже мой! Не знаю, что и сказать. Извини, - и он вышел из комнаты,
оставив меня наедине с горем.
Я был благодарен ему за это и сидел, бессмысленно глядя в пространство,
думая о Сюзи и о том, что она значила для меня, и осознавая, может быть
впервые, что я очень любил ее. Через полчаса я попытался взять себя в руки.
Необходимо узнать, как это случилось.
Я придвинул к себе телефон и, набрав номер полицейского управления,
попросил позвать Джо Бейглера. У нас с ним были хорошие отношения, и он знал
обо всем, что происходит в городе.
- Джо, это Дирк Уоллес.
- Слушай, Дирк, мне надо убегать. Я уже сменился. Может быть, твое дело
подождет до завтра? Или, давай, в двух словах.
- Я по поводу Сюзи Лонг. Что с ней случилось?
- Сюзи Лонг? А с какой стороны тебя это касается?
- Это моя подруга. Мы должны были пожениться, Джо. Вот с какой стороны
это меня касается.
На другом конце провода замолчали.
- О, боже! Я этого не знал. Дирк, мне жаль, это очень печальная история.
- Что случилось? Не тяни!
- Факты таковы, - сказал Бейглер. - Сегодня утром, когда мисс Лонг шла в
отель, возле нее остановилась машина, и водитель спросил, не знает ли она,
где находится Вестбэри Драйв. Это слышали две пожилые женщины, которые
проходили мимо. Мисс Лонг подошла к автомобилю, наклонилась к окну и начала
объяснять. И тут ей в лицо плеснули серной кислотой, а машина скрылась. Эти
женщины сказали, что мисс Лонг закричала, закрыла лицо руками и выскочила на
проезжую часть. Там ее сбил грузовик. Смерть наступила мгновенно.
Я почувствовал, как пересохло во рту, и едва сдержался, чтобы не
зарыдать...
Бейглер дал мне прийти в себя и продолжал:
- Сейчас ребята занимаются этим, но пока ничего не удалось установить. Те
две женщины оказались довольно бестолковыми и даже не смогли описать
автомобиль. Одной показалось, что за рулем был черный, а другая в этом не
уверена. Наши ребята расспрашивают всех, кто оказался неподалеку или живет в
этом районе. Надеюсь, что-то удастся выяснить. Водитель был черным! Я
глубоко вздохнул.
- Где она сейчас?
- В городском морге. Послушай, Дирк, тебе лучше ее не видеть. Мисс Стоул
и управляющий отелем опознали труп только по одежде. Мы уже сообщили отцу.
Он вылетает сюда, чтобы заняться похоронами. Послушай мой совет: тебе не
нужно ее видеть. Кислота разъела лицо, а грузовик сделал остальное. Не ходи
туда.
- Спасибо, Джо, - сказал я и повесил трубку.
Он был прав. Я хотел сохранить в своей памяти очаровательное, лучистое
лицо Сюзи, а не то, во что его превратила кислота. Я решил даже не ходить на
похороны. Мертвые не оживают. Сюзи не вернуть.
Я закурил сигарету. Ужасное, щемящее чувство безвозвратной потери начало
переходить в жажду мести. Так я сидел еще полчаса и наконец принял решение.
Потом я запер ящик письменного стола, выключил свет и пошел по коридору к
лифту.
Приехав домой, я задержался у двери, разыскивая ключ. Достав его, я
поднял глаза и увидел лист бумаги, приклеенный к двери. На бумаге небольшими
буквами было выведено:
"ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛИ, ЩЕНОК!"

***
Полная луна лениво плыла по безоблачному небу, когда я припарковался
недалеко от набережной. Дома я принял душ, надел спортивную рубашку, широкие
холщовые брюки и проверил свой банковский счет. На нем было двенадцать тысяч
долларов. Эти деньги я отложил на нашу свадьбу, но теперь Сюзи не было...
Я вышел из машины и пошел по набережной. Она кишела туристами, глазевшими
на морские диковины, которые вытаскивали из лодок и барж рыбаки.
Было 21.30. Воздух пропитался духотой и влагой, но никаких признаков
дождя не угадывалось.
Я зашел в "Нептун". За столиком устроилось несколько рыбаков. Туристы
сюда не заходили. В противоположном углу на своем обычном месте восседал Эд
Барни с банкой пива в руке и поглощал свои любимые сосиски. Я подсел к нему,
и он отложил нож и вилку. На его жирном лице появилась скорбь.
- Я ждал, что вы зайдете, мистер Уоллес, - сказал он. - Что-нибудь
съедите?
К нам уже спешил Сэм.
- Сэм, принеси мистеру Уоллесу хороший сандвич с говядиной. Вам он
понравится, мистер Уоллес. Примите мои соболезнования.
Я вопросительно посмотрел на Барни.
- До нас уже долетела эта новость. Облить лицо кислотой! Надо же быть
таким зверем! Здесь вам все сочувствуют, а я - больше всех. - Он снова взял
нож и вилку, отрезал большой кусок от мяса, лежащего среди сосисок, и
положил его в рот. - Что я могу для вас сделать?
Вернулся Сэм и поставил передо мной стакан виски со льдом и огромный



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [ 14 ] 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.